Now, I was told by the Inspector General's office that an anonymous complaint had been filed against a soldier in the platoon. | Open Subtitles | لقد قيل لي من قبل مكتب المفتّش العام أنّ شكوى من شخصٍ مجهول قد تمّ تقديمها ضدّ جندي في الفصيلة. |
An army soldier in a guardhouse was also wounded by the explosion. | UN | كما أصيب من جراء الانفجار جندي في الجيش كان يقوم بمهمة الحراسة. |
Because he tried to eliminate every soldier in his unit who was experimented on. | Open Subtitles | لأنه حاول القضاء على كل جندي في وحدته، أجريت عليهم تجارب. |
He reported that he had become a soldier in 2006 and had been assigned to do manual labour. | UN | وذكر أنه قد أصبح جنديا في عام 2006، وكُلف القيام بعمل يدوي. |
A soldier in the national army, the claimant had been accused of supporting former President Pascal Lissouba from within the national forces. | UN | ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية. |
It is increasingly recognized that being a woman in war is now more dangerous than being a soldier in war. | UN | وأصبح هناك اعتراف متزايد بأن الخطر المحدق بالمرأة في الحرب أعظم من الخطر الذي يتهدد الجندي في الحرب. |
You`re not a Broadway big shot now, you`re a soldier in the army of the United States. | Open Subtitles | انت لست لاعب كبير فى فريق برودواى الان , انت جندى فى جيش الولايات المتحده |
Witness W054A was able to identify the soldier in a photo array and corroborated his identification in a physical line-up. | UN | وتمكن الشاهد W054A من التعرف على هوية الجندي من بين مجموعة من الصور وأكد التعرف على هويته أثناء الاصطفاف. |
A soldier in the D'Angelo family facing three counts of murder one. | Open Subtitles | جندي في عائلة الدكتور أنجلو مواجها ثلاثة من القتلة |
Imagine it. A soldier in battle, impervious to weather, bullets, fire, anything elemental. | Open Subtitles | تخيل الأمر، جندي في معركة، محصن ضد الطقس، الرصاص والنار. |
From right now, every soldier in this fort is on watch. | Open Subtitles | من الآن، كل جندي في هذا الحصن سيقوم بالمراقبة |
a soldier in war, a laborer in peace, a voter at the South as well as at the north; | Open Subtitles | جندي في المعركة , عامل في سلام , ناخب في الجنوب كما في الشمال |
You're a soldier in the field and all that matters right now, is your judgment call. | Open Subtitles | أنت جندي في الميدان وهذا كل ما يهم الآن إنه قرارك البصيري |
One minute, why do you carry that fallen soldier in your pocket? | Open Subtitles | دقيقة واحدة، لأن الأحمال سقط جندي في جيبك؟ |
There's a soldier in Bed 13. Go and sit with him for a minute. Hold his hand. | Open Subtitles | ثمة جندي في السرير 13، جالسيه لمدة دقيقة، وخففي عنه |
Because I called every soldier in your unit, and they all said I should. | Open Subtitles | لان اتصلت بكل جندي في وحدتك وقالوا لي علي ان اسئلك انت |
A soldier in the national army, the claimant had been accused of supporting former President Pascal Lissouba from within the national forces. | UN | ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية. |
According to the IDF, shot dead after he had stabbed and slightly wounded a soldier in Hebron. | UN | على حد قول جيش الدفاع الاسرائيلي، فإنه أصيب بعد أن طعن جنديا في الخليل وجرحه جرحا طفيفا. |
If you are a soldier in the enemy army, It is a good soldier, | Open Subtitles | إذا كنت جنديا في جيش العدو، ومن جنديا جيدا، |
That the soldier in her bomb the entire Middle East in retaliation? | Open Subtitles | أنها الجندي في قصف منطقة الشرق الأوسط بأكملها في الانتقام؟ |
I sent the greatest soldier in history to make sure that didn't happen. | Open Subtitles | لقد أرسل أعظم جندى فى التاريخ لعدم حدوث هذا |
Witness W054A identified the soldier in both the photo array and the line-up. | UN | وتعرف الشاهد W054A على هوية الجندي من بين مجموعة من الصور وأثناء الاصطفاف معا. |