And now her birthday's coming up, and I just wanna get her something as nice as the dual time zone, solid gold, | Open Subtitles | والآن لقد اقترب عيد ميلادها, وأنا أريد فقط أن أبتاع لها شيئاً جميلاً ك المنطقة الزمنية المزدوجة, من الذهب الخالص |
And I'll bet Lucrezia Borgia dines with a fork of solid gold. | Open Subtitles | وأنا أراهن أن لوكريزيا بورجيا تتعشى بواسطة الشوكة من الذهب الخالص |
A Mayan prayer mask... solid gold... and also, a Celtic plate... also solid gold. | Open Subtitles | قناع صلاة المايا من الذهب الخالص وايضاً طبق كلتيك ، أيضاً من الذهب الخالص |
This only looks like plastic, but I'm telling you it's solid gold. | Open Subtitles | يبدو هذا كالبلاستيك، لكنه ذهب خالص بالتأكيد. |
Hi. You've reached Scott Wood's solid gold. | Open Subtitles | انت تتصل بـ (المعدن الذهبي) للمالك (سكوت وود) |
A solid gold watch with a one-of-a-kind diamond bezel designed especially for the champ. | Open Subtitles | ساعة ذهبية ذات حزام ماسيّ صممت خصيصاً لبطلنا. |
Isn't that great? It's not made out of solid gold like we thought, which is kind of a disappointment, but still... | Open Subtitles | لم يصنع من الذهب الخالص كما ظننا وكان ذلك نوعاً من خيبة الأمل، لكنه ما زال.. |
solid gold. Much good may it do you! | Open Subtitles | من الذهب الخالص قد يكون شئ جيد جداً بالنسبة لك |
YEAH, THAT'S IN THE REPORT. BIG CHAIN, solid gold. | Open Subtitles | نعم,ذلك مذكور بالتقرير سلسلة كبيرة,من الذهب الخالص |
As the reward, they take him to their sacred city, a city built from solid gold. | Open Subtitles | ومكافأة له , أخذوه مدينتهم المقدسة ,مدينة مصنوعة كلها من الذهب الخالص |
You're not gonna look ridiculous flying on your private Learjet made of solid gold from all the books you're gonna sell. | Open Subtitles | لن تبدو سخيفا وأنت تطير بطائرتك الجديدة المصنوعة من الذهب الخالص من كل الكتب التى ستبيعها |
And given the size of your dowry, it should be of solid gold. | Open Subtitles | و بالنظر إلى مهرك فيجب أن يكون من الذهب الخالص |
This kind of stuff used to be solid gold to me. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء عادةً يعني لي الذهب الخالص |
300 issues of jet magazine,a solid gold football helmet and an ionic breeze air purifi. | Open Subtitles | 300 قضايا مجلة طائرة، خوذة كرة القدم من الذهب الخالص والأيونية لتنقية الهواء نسيم. |
Must have been in a gold mine, because that's what he is. solid gold. | Open Subtitles | بالتاكيد فى منجم ذهب، لان هذا حقيقته.ذهب خالص |
You should really see something worthwhile, like changing a copper coin into solid gold. | Open Subtitles | يجب عليك أن ترى شيئاً مجدياً مثل تغيير عملة نحاسية إلى ذهب خالص |
All I'm saying is she was very special and this true mack here was solid gold. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنها مميزة جداً وهذا الرجل كان ذهب خالص |
I got some beautiful topless dancers... here at my new nightclub, Scott Wood's solid gold. | Open Subtitles | لدي راقصات تعرّي جميلات هنا في الملهى الجديد (المعدن الذهبي) |
Did the auctioneer happen to mention that I gave him a solid gold throw pillow worth about 2 million pounds? | Open Subtitles | هل حدث أن ألمح لك الدلاّل بأني أعطيته وسادة ذهبية تساوي حوالي 2 مليون جنيه؟ |
A sovereign. A coin of solid gold and the King himself is rendered on the front. | Open Subtitles | إنه سفرن، عملة من الذهب الصلب والملك بنفسه مصوّر من الأمام |
Dial in solid gold incredible precision mechanics, crystal-clear sound. | Open Subtitles | مطلية بالذهب الخالص, ميكانيكيتها دقيقة مدهشة, صوت واضح جداً. |
From stern to stem, every piece of rigging, every peg and board, all of it, solid gold! | Open Subtitles | مِن مؤخّرة السفينة الي المقدمة, كُل قطعة من الأشرعة، كُلّ وتد ولوحة، كلّها، ذهب صلب! |