Regional coordinators provided assistance and support in solving the various problems encountered. | UN | وقدم المنسقون الإقليميون المساعدة والدعم في حل مختلف المشاكل التي طرأت. |
Yet, with visionary leadership, political will and strong support from civil society, the world is surely capable of solving this problem. | UN | غير أن العالم قادر بالتأكيد على حل هذه المشكلة بالقيادة ذات الرؤية والإرادة السياسية والدعم القوي من المجتمع المدني. |
Italy commended on the progress made towards solving prison overcrowding and facilitating the reintegration of former detainees. | UN | وأشادت بالتقدم المحرز بشأن حل مشكلة الاكتظاظ في السجون وتيسير عملية إعادة إدماج السجناء السابقين. |
Finland experienced a difficult recession at that time, and we saw cooperation as a tool for solving many of the resulting problems. | UN | وقد عانت فنلندا في تلك الفترة من ركود صعب، ونظرنا إلى التعاون بوصفه أداة لحل العديد من المشاكل الناجمة عنه. |
The ministers and the akims are responsible for solving all current problems. | UN | والوزراء هم و ' الحاكمون` مسؤولون عن حل جميع المشاكل الجارية. |
The key to solving problems was still poverty reduction at every level. | UN | ويظل حل المشاكل يكمن في الحد من الفقر على جميع المستويات. |
The most up-to-date approaches to solving water shortage problems, including integrated water resources management, have been widely introduced in Uzbekistan. | UN | وتُطبَّق في أوزبكستان على نطاق واسع أحدث النهج في حل مشاكل ندرة المياه، ومنها الإدارة المتكاملة للموارد المائية. |
The path to solving key global problems inevitably leads us to the United Nations or its specialized agencies. | UN | إن الطريق إلى حل المشاكل العالمية الرئيسية يؤدي بنا حتمياً إلى الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة. |
In villages and remote areas, ethnic and local councils (Shuras) have a major role in solving disputes among people. | UN | ففي القرى والمناطق النائية، تقوم المجالس الإثنية ومجالس الشورى المحلية بدور رئيسي في حل المنازعات بين السكان. |
Cooperation should be seen as more than solving problems; it is a dialogue between nations and peoples to address problems together. | UN | وينبغي ألاّ يُنظر إلى التعاون باعتباره حل المشاكل فقط؛ فهو حوار بين أمم وشعوب من أجل التصدي للمشاكل معاً. |
Israel stood ready to share its experience in solving the problem. | UN | وأضاف أنَّ إسرائيل مستعدة لتبادل خبراتها في حل هذه المشكلة. |
First, we are convinced that neither the CSCE nor the United Nations have exhausted possibilities for solving these regional conflicts. | UN | إننا مقتنعون أولا بأن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة لم يستنفدا إمكانيات حل هذه الصراعات اﻹقليمية. |
As drugs are a social scourge, it is essential that society be actively involved in solving the problem. Otherwise, any policy will fail. | UN | وبما أن المخدرات آفة اجتماعية، فمن الضروري إشراك المجتمع على نحو نشط في حل المشكلة وإلا كان الفشل مآل أية سياسة. |
Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts. | UN | وتشتمل اﻷمثلة على السماح لها بالاحتفاظ باسم البتولية العائد لها، وتلقي الهبات كجزء من عملية حل الخلافات الزوجية. |
The international community turns to the Organization more often and with more confidence when it needs help in solving its problems. | UN | إذ يلجأ المجتمع الدولي إلى المنظمة في أكثر اﻷحيان وبمزيد من الثقة كلما احتاج إلى المساعدة في حل مشاكله. |
Ancient foes have now embarked on the road to peaceful coexistence and mutual respect and cooperation in solving various regional problems. | UN | إن أعداء الماضي شرعوا اﻵن في السير على طريق التعايش السلمي والاحترام المتبادل والتعاون في حل مختلف المشاكل اﻹقليمية. |
It saw new and renewable sources of energy as the critical element in solving many of those problems. | UN | وقد نظر الى مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بوصفها العنصر الحاسم في حل كثير من هذه المشاكل. |
Safeguarding international and regional peace, security and stability is an essential prerequisite for solving these nuclear proliferation problems. | UN | ويعد صون السلام والأمن والاستقرار على الصعيدين الدولي والإقليمي شرطا أساسيا لحل مسائل الانتشار النووي المذكورة. |
We should all commit ourselves to solving this problem. | UN | يتعين علينا جميعا أن نلتزم بحل هذه المشكلة. |
solving the debt problem was a prerequisite for helping developing countries eliminate poverty and achieve the Millennium Development Goals. | UN | ويعتبر حلّ مشكلة الديون شرطاً أساسياً لمعاونة البلدان النامية على القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Using this preventative approach, services also promote positive parenting and nonviolent problem solving. Portrayal of women in the media | UN | واستخدام هذا النهج الوقائي، وهذه الخدمات يعمل أيضا على تعزيز الرعاية الأبوية الايجابية وحل المشاكل بدون عنف. |
Incentives should be created to promote research directed to solving developmental problems. | UN | وينبغي تقديم حوافز لتعزيز إجراء البحوث الموجهة نحو إيجاد حلول للمشاكل الإنمائية. |
Missing just enough pieces to drive us crazy solving it. | Open Subtitles | مفقود فقط ما يكفي من القطع ليدفعنا مجنون حلها. |
Article 1, paragraph 3, also states that the Organization has the goal of solving problems of a humanitarian character, not that of causing them. | UN | وتنص الفقرة 3 من المادة 1 أيضا على أن تحل الأمم المتحدة القضايا ذات الطابع الإنساني الملح، لا على أن تسبب فيها. |
Active interaction with financial and other relevant agencies in the countries of destination offers a means of solving this problem. | UN | وإن التفاعل النشيط مع الوكالات المالية والوكالات المعنية الأخرى في بلدان المقصد ينطوي على إمكانية حسم هذه المشكلة. |
It is the missing piece to solving the TX-sterility. | Open Subtitles | إنها القطعة المفقودة لحلّ مشكلة عقم الغاز السام |
I mean, I walk around this city of yours, solving its filthy little crimes, and this is the thanks I get? | Open Subtitles | أعني ، أنا أتسكع في مدينتك أحل ألغاز تلك الجرائم المُثيرة للإشمئزاز وهذا هو الشكر الذي أتحصل عليه ؟ |
Making a problem no one can solve or solving that problem | Open Subtitles | عمل مشكلة لا أحد يمكن حلّها، أو يحلّ تلك المشكلة. |
Or are you no longer interested in solving homicides? | Open Subtitles | أم أنّكَ لم تعد مهتمّاً بحلّ جرائم القتل؟ |
solving a problem like global warming may seem impossibly complex. | Open Subtitles | حَلّ مشكلة مثل إرتفاع درجة حرارة العالم قَد تبدو شديدة التعقيد |
So you aggregate all these computers together and now they're solving big problems like searching for aliens and trying to cure cancer. | Open Subtitles | تَجمَع كل هذه الحواسيب معًا و تجعلها تحلّ مشكلات كبيرة كالبحث عن حياة في الفضاء أو إيجاد علاج السرطان |