This would hopefully make the Somali Police Force effective, professional and accountable. | UN | ويؤمل أن يجعل هذا قوة الشرطة الصومالية فعالة ومهنية وقابلة للمساءلة. |
:: 2 workshops to provide support for the revision of the Somali Police Force strategic development plan for 2013 | UN | :: عقد حلقتي عمل لتقديم الدعم إلى عملية تنقيح الخطة الاستراتيجية لتطوير قوات الشرطة الصومالية لعام 2013 |
Planning continued across all areas of the security sector, with vital enhancements to the national security force and Somali Police force. | UN | وتواصلت عمليات التخطيط في جميع مجالات قطاع الأمن مع تقديم تعزيزات حيوية إلى قوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية. |
The Police Technical Working Group has been constituted for the coordination of activities of the Somali Police Force. | UN | وقد تشكل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية. |
:: Training of 15 senior leadership and 10 trainers of the Somali Police and security forces, judiciary and correctional authorities in human rights | UN | :: تدريب 15 فرد من كبار القادة و 10 مدربَّين من الشرطة الصومالية وقوات الأمن، والسلطات القضائية والإصلاحية بشأن حقوق الإنسان |
Former militia leaders have also been integrated into the Somali Police Force command, along with some of their men. | UN | كما أنه جرى ضم قادة ميليشيات سابقين إلى قيادة قوة الشرطة الصومالية مع عدد من الأفراد التابعين لهم. |
Following the hijacking incident, his guards were replaced by Somali Police Force security under the command of Police Commissioner Qeybdiid. | UN | وعقب حادثة الاختطاف، استُبدل حراسه بأفراد من قوة الشرطة الصومالية يعملون تحت قيادة مفوض الشرطة قيبديد. |
As a result, Somali Police Force officers and commanders speak of a high number of desertions of police officers who have received formal training. | UN | ونتيجة لذلك، يتحدث ضباط قوات الشرطة الصومالية وقادتها عن حالات فرار عدد كبير من أفراد الشرطة الذين تلقوا تدريبا رسميا. |
The introduction of new uniforms for the police to differentiate the Somali Police Force from other security forces is also under discussion. | UN | ويجري أيضا بحث مسألة تزويد قوات الشرطة الصومالية بزي رسمي جديد لتمييزها عن غيرها من قوات الأمن. |
United Nations planners should work with AMISOM and the Somali parties to develop a programme for the selection, training, capacity-building and professional development of the Somali Police Force. | UN | وينبغي أن يعمل المخططون التابعون للأمم المتحدة مع البعثة والأطراف الصومالية لوضع برنامج لانتقاء أفراد قوة الشرطة الصومالية وتدريبهم وبناء قدراتهم وتطويرهم من الناحية المهنية. |
The Somali Police force currently includes 6,536 officers. | UN | وتتألف قوة الشرطة الصومالية حاليا من 536 6 عنصرا. |
:: Somali Police Force. The total planned strength for this force during the transitional period is 10,000. | UN | :: قوة الشرطة الصومالية: يبلغ القوام الإجمالي المقرر لهذه القوة خلال الفترة الانتقالية 000 10 فرد. |
In this regard, the mission recommended that the UNDP training programme should provide a basis for continued support to the Somali Police Force. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت بعثة التقييم التقني بضرورة أن يشكل البرنامج التدريبي للبرنامج الإنمائي الأساس لمواصلة تقديم الدعم لقوة الشرطة الصومالية. |
National Security Force personnel work alongside approximately 2,700 members of the Somali Police Force, trained by UNDP. | UN | ويعمل أفراد القوة الأمنية الوطنية إلى جانب زهاء 700 2 عنصر من قوة الشرطة الصومالية دربهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The training is being conducted by the 80 Somali Police trainers who graduated from the joint UNDP/Ugandan Police Force programme. | UN | ويقوم بالتدريب 80 مدربا من الشرطة الصومالية تخرجوا في إطار البرنامج المشترك بين البرنامج الإنمائي وقوات الشرطة الأوغندية. |
In preparation, the United Nations began re-equipping Somali Police Force personnel with uniforms and refurbishing training facilities. | UN | وتحضيرا لذلك، بدأت الأمم المتحدة بإعادة تجهيز أفراد قوات الشرطة الصومالية بالزي الرسمي وبتجديد منشآت التدريب. |
UNDP also facilitated training for a new Professional Standards Unit of the Somali Police Force. | UN | ويسّر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا التدريب لوحدة جديدة للمعايير المهنية تابعة لقوات الشرطة الصومالية. |
Colonel Mohamed Gelle Kahiye was appointed as the new military commander, and General Ali Mohammed Hassan took command of the Somali Police Force. | UN | فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية. |
The Somali Police Force currently stands at 5,000 strong. | UN | ويبلغ حاليا تعداد قوة الشرطة الصومالية 000 5 فرد. |
Seven police officers arrived in Mogadishu on 28 March, where they began training programmes for the Somali Police. | UN | ووصل سبعة من رجال الشرطة إلى مقديشو في 28 آذار/مارس، حيث بدأوا برامج تدريب للشرطة الصومالية. |
Military contingents also support the activities of the newly established Police Division in reconstituting the Somali National Police, by providing basic training to Somali Police instructors and logistic support. | UN | وتدعم الوحدات العسكرية أيضا أنشطة شعبة الشرطة المنشأة حديثا في إعادة تشكيل الشرطة الوطنية الصومالية عن طريق تقديم تدريب أساسي إلى معلمي الشرطة الصوماليين ودعم سوقي. |
Target 2009: 10,000 personnel in the Somali Police force and 6,000 personnel in the national security force | UN | هدف عام 2009: 000 1 فرد في قوات شرطة الصومال و 000 6 في قوة الأمن الوطنية |
Some 2,800 Somali Police have been trained and paid stipends through the UNDP Rule of Law and Security Programme. | UN | وقد دُرِّب نحو 800 2 شرطي صومالي ودفعت لهم أجور من خلال برنامج سيادة القانون والأمن التابع للبرنامج الإنمائي. |
(vi) Basic structures established for the creation of a unified, capable, accountable and rights-based Somali Police force providing basic safety and security for the population | UN | ' 6` إنشاء بنى أساسية لتكوين قوة شرطة صومالية موحدة ومتمكنة وخاضعة للمساءلة ومراعية للحقوق توفر القدر الأساسي من السلامة والأمن للسكان |