some aspects of these methodologies have been updated by additional Board guidance. | UN | وجرى تحديث بعض جوانب هذه المنهجيات بإرشادات إضافية من قِبل المجلس. |
It will also provide guidance on some aspects of asset tracing that might be available in other jurisdictions. | UN | كما أنه سيقدم توجيهاً بشأن بعض جوانب تعقُّب الموجودات التي قد تتوافر في ولايات قضائية أخرى. |
some aspects of the work of treaty bodies had their legal basis in the respective instruments and could not be changed. | UN | وأضاف أن بعض جوانب عمل هيئات المعاهدات تستمد أساسها القانوني من الصكوك الخاصة بكل منها وأنه لا يمكن تغييرها. |
Because of these time limitations, some aspects of the system are sacrificed in the interest of simplicity, flexibility and ease of use. | UN | وبسبب هذه القيود الزمنية، يتم التضحية ببعض جوانب النظام من أجل تحقيق البساطة والمرونة وسهولة الاستخدام. |
some aspects of the strategy are being implemented, while others would require financial support from Member States. | UN | ويجري تنفيذ بعض جوانب الاستراتيجية، بينما تتطلب جوانب أخرى تقديم دعم مالي من الدول الأعضاء. |
The Non-Aligned Movement, however, considered that some aspects of the proposed medium-term plan failed to take those mandates into account. | UN | إلا أن حركة بلدان عدم الانحياز ترى أن بعض جوانب الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة لم تراع تلك الولايات. |
In that regard his delegation had serious reservations about some aspects of the programme narrative, especially the downplaying of the right to development. | UN | وأضاف أن وفده لديه، في هذا الصدد، تحفظات شديدة بشأن بعض جوانب السرد البرنامجي وخاصة التقليل من أهمية الحق في التنمية. |
While some aspects of transit transport were very technical, they could not always be blamed on geography. | UN | ولئن كانت بعض جوانب النقل العابر تقنية للغاية، فإنها لا يمكن أن تعزى دائما للجغرافيا. |
These contributions have added considerably to its understanding of some aspects of the questions arising under the Covenant. | UN | وقد ساعدت هذه المساهمات اللجنة إلى حد كبير على فهم بعض جوانب المسائل التي يتناولها العهد. |
Allow me to briefly highlight some aspects of the activities of the IAEA that we deem to be particularly important. | UN | واسمحوا لي أن أبـرز في إيجاز بعض جوانب أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي نعتبرها ذات أهمية خاصة. |
However, allow me to mention some aspects of international cooperation and regional cooperation that, in the view of my delegation, are very important. | UN | ومع ذلك، أرجو أن تسمحوا لي بذكر بعض جوانب التعاون الدولي والتعاون الإقليمي التي تكتسي أهمية كبرى في نظر وفد بلادي. |
There are some aspects of regional communication that require further attention. | UN | وتقتضي بعض جوانب الاتصال على المستوى الإقليمي المزيد من الاهتمام. |
Although some aspects of cost-accounting principles were applied during budget preparation -- for example, in the areas of training and public information -- they represented less than 1 per cent of the overall approved peacekeeping budget. | UN | ورغم تطبيق بعض جوانب مبادئ محاسبة التكاليف أثناء إعداد الميزانية، في مجال التدريب والإعلام على سبيل المثال، لم يمثل ذلك إلا أقل من 1 في المائة من مجمل الميزانية المعتمدة لحفظ السلام. |
We have made swift progress on some aspects of the complex range of problems pertaining to the law of the sea. | UN | وقد أحرزنا تقدما سريعا بشأن بعض جوانب طائفة المشاكل المعقدة ذات الصلة بقانون البحار. |
some aspects of the downsizing criteria need to be clarified and consistently applied | UN | يلزم توضيح بعض جوانب معايير التقليص وتطبيقها تطبيقا متسقا |
The Council adopted resolution 2009/4 and made specific recommendations on some aspects of the report's findings. | UN | واتخذ المجلس قراره 2009/4 وقدم توصيات محدّدة بشأن بعض جوانب النتائج التي خُلص إليها في التقرير. |
However, some aspects of the award also shed light on the rules applicable to the protection of the property of aliens expelled in peacetime. | UN | غير أن بعض جوانب قرار التحكيم مفيدة حتى لأغراض دراسة القواعد التي تسري على حماية ممتلكات الأجانب المطرودين وقت السلم. |
His delegation reserved its position on some aspects of the text. | UN | واختتم حديثه قائلا إن وفده متمسِّك بموقفه فيما يتعلق ببعض جوانب النص. |
These contributions have added to its understanding of some aspects of the questions arising under the Covenant. | UN | وقد ساعدت هذه المساهمات اللجنة على تحسين فهمها لبعض جوانب المسائل المثارة في إطار العهد. |
This included some aspects of the Liaison and Partnership Office segment. | UN | وشمل ذلك بعض الجوانب من الجزء الخاص بمكتب الاتصال والشراكة. |
The human rights concerns included forced eviction, and some aspects of the right to development relating to participation; | UN | وشملت الاهتمامات في هذا المجال نزع الملكية القسري وبعض جوانب الحق في التنمية التي تتصل بالمشاركة؛ |
5. While the principle of non-discrimination is a widely accepted norm, some aspects of it have proved easier to implement than others. | UN | ٥- وعلى حين أن مبدأ التمييز معيار مقبول على نطاق واسع تبيﱠن أن بعض جوانبه أيسر تنفيذا من البعض اﻵخر. |
His delegation stressed, however, that some aspects of the operations should be reviewed. | UN | غير أن الوفد الكويتي يهمه أن يوضح أن بعض أوجه هذه العمليات بحاجة إلى إعادة النظر. |
He urged all delegations to reflect carefully on their positions with a view to reaching agreement, even if some aspects of the report were not totally satisfactory. | UN | وحث جميع الوفود على التفكير مليا في مواقفها بهدف التوصل إلى اتفاق، حتى إن كانت بعض الجوانب في التقرير غير مرضية تماما. |
The concluding remarks were specifically not tabled for dissemination but some aspects of it were covered during the discussions. | UN | ولم يتم طرح الملاحظات الختامية على وجه التحديد للتعميم، وإن غُطّي بعض جوانبها خلال هذه المناقشات. |
some aspects of the Commission's functioning nevertheless raised concerns and the Committee would like to hear the delegation's comment on them. | UN | ولكن بعض جوانب سير هذه المؤسسة تثير بعض نواحي القلق التي ترغب اللجنة أن تستمع فيها إلى أقوال الوفد. |
Considerable progress has been made since the last report in improving security and implementing some aspects of civil, political, social, economic and cultural rights. | UN | وقد أُحرز، منذ تقديم التقرير الأخير، تقدم كبير في تحسين الوضع الأمني وتنفيذ بعض الجوانب المتصلة بالحقوق المدنية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية. |
The representative of Argentina expressed reservations on some aspects of the paper. | UN | وأعرب ممثل الأرجنتين عن تحفظات بشأن بعض الجوانب المتعلقة بهذه الورقة. |
This has been attributed to the erosion of some aspects of tribal values which generated discrimination against girls. | UN | ويعزى ذلك إلى تراجع بعض مظاهر القيم القبلية التي أوجدت تمييزاً ضد البنات. |
At the time of the Mission's withdrawal, however, there were still some aspects of the accords that had not been implemented. | UN | بيد أنه في الوقت الذي انسحبت فيه البعثة، كان لا يزال هناك بعض الجوانب التي لم تنفذ من جوانب الاتفاقات. |
There are some aspects of inequality of rights between men and women that need to be repaired urgently. | UN | وهناك جوانب من عدم المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة تحتاج لإصلاح عاجل. |