It had led to some comments, the majority of members being in favour of a realignment with that instrument. | UN | وأثارت هذه الكلمة بعض التعليقات وأعربت أغلبية الأعضاء عن رغبتها في الالتزام بالحكم الوارد في هذه الصك. |
some comments have inferred that this could be interpreted as a possible double charge by the United Nations. | UN | وذهبت بعض التعليقات إلى أن ذلك يمكن أن يُفسر على أنه رسوم مزدوجة تفرضها الأمم المتحدة. |
However, I would like to add some comments on an issue which, I believe, deserves fuller treatment in the future jurisprudence of the Human Rights Committee. | UN | غير أنني أود إضافة بعض التعليقات على مسألة أعتقد أنها تستحق أن تعالَج على نحو أكمل في قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مستقبلاً. |
In explaining our vote, I should like to make some comments on China's position on the draft resolution and on the question of interim measures. | UN | وتعليلا لتصويتنا، أود أن أبدي بعض الملاحظات بشأن موقف الصين من مشروع القرار ومن مسألة التدابير المؤقتة. |
Nevertheless, allow me to make some comments on the course and results of the 1995 session of the Conference on Disarmament. | UN | وعلى الرغم من هذا، اسمحوا لي أن أدلي ببعض التعليقات بشأن مسار ونتائج دورة عام ١٩٩٥ لمؤتمر نزع السلاح. |
I would also like to make some comments in my national capacity. | UN | أود أيضا أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
The delegation also indicated that some comments showed a misunderstanding and stereotyping of the role of women in the State. | UN | وذكر الوفد أيضاً أن بعض التعليقات كشفت عن سوء فهم الدور الذي تضطلع به المرأة في الدولة وعن تنميط لهذا الدور. |
We had not intended to speak in the formal meeting either, whereas we had planned on making some comments at the informal meeting. | UN | لم نكن ننوي تناول الكلمة في الجلسة الرسمية، لكننا نعتزم تقديم بعض التعليقات في الجلسة غير الرسمية. |
Briefly, I will take the opportunity to make some comments on the substance of the Conference on Disarmament and its role. | UN | وباقتضاب، سأغتنم الفرصة لتقديم بعض التعليقات بشأن جوهر مؤتمر نزع السلاح ودوره. |
Textbox 16: some comments on the Findings of the National School Violence Study | UN | الإطار 16: بعض التعليقات على نتائج الدراسة الوطنية عن العنف في المدارس |
some comments focused on the positive and negative aspects of universal jurisdiction in terms of its scope and application. | UN | وركزت بعض التعليقات على الجوانب الإيجابية والسلبية للولاية القضائية العالمية من حيث نطاقها وتطبيقها. |
I have some comments to make, but since my delegation previously stressed these points, I will be very brief. | UN | لدي بعض التعليقات التي أريد الإدلاء بها، ولكن لأن وفدي سبق أن ذكر هذه النقاط، سأتكلم بإيجاز شديد. |
The Executive Secretary then offered some comments regarding work on the mechanisms envisaged in Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. | UN | ثم قدم اﻷمين التنفيذي بعض التعليقات فيما يتعلق بالعمل بشأن اﻵليات المتوخاة في المواد ٦ و٢١ و٧١ من بروتوكول كيوتو. |
Now, Mr. President, let me kindly share with you some comments and remarks on the subject of the CD's work programme. | UN | سيدي الرئيس، اسمحوا لى اﻵن بأن أطلعكم على بعض التعليقات والملاحظات حول موضوع برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |
This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group. | UN | هذا فقط لﻹيضاح، ﻷننا سنسمع في وقت لاحق بعض التعليقات بشأن موقف المجموعة الغربية. |
From this perspective, while commending the report and its findings, I would like to put forward some comments. | UN | ومن هذا المنظور، ومع إشادتي بالتقرير ونتائجه، أطرح بعض التعليقات. |
To begin with, allow me to make some comments on some elements that the negotiation process must have. | UN | وفي البداية، اسمحوا لي أن أقدم بعض الملاحظات حول بعض العناصر التي يجب أن تتوافر في عملية المفاوضات. |
Before bringing this morning's work to a close I wish to make some comments on the final report. | UN | وقبل أن نختتم أعمالنا لهذا اليوم، أود أن أبدي بعض الملاحظات حول التقرير النهائي. |
I would also like to make some comments on the statement delivered by the representative of the Ukraine. | UN | كما أود أن أبدي بعض الملاحظات بشأن البيان الذي أدلى به ممثل أوكرانيا. |
Accordingly, we are most pleased to offer some comments and observations on the draft articles. | UN | ولذلك فإنه من دواعي سرورها الشديد أن تتقدم ببعض التعليقات والملاحظات على مشروع المواد. |
Let me offer some comments on the major issues. | UN | دعوني أدلي ببعض التعليقات على المسائل الرئيسية: |
I also wish to make some comments in my national capacity. | UN | كما أود أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
I also wish to take this opportunity to make some comments on the draft programme of action. | UN | وأود كذلــك أن أنتهز هذه الفرصة ﻷدلي ببعض التعقيبات بشأن مشروع برنامج العمل. |
I would like to add some comments of particular interest to my delegation. | UN | وأود أن أضيف بعض التعقيبات التي تهم وفد بلدي بشكل خاص. |