ويكيبيديا

    "some concern" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض القلق
        
    • شيء من القلق
        
    • بعض الشواغل
        
    • لبعض القلق
        
    • قدر من القلق
        
    • بعض المخاوف
        
    • شيئا من القلق
        
    • القلق بعض
        
    • ببعض القلق
        
    • بعض التخوف
        
    • قدرا معينا من القلق
        
    • بعض الإهتمام
        
    • بعض المواساة
        
    • شيئاً من القلق
        
    • قدراً من القلق
        
    20 advisers has raised some concern that the office of Ms. Samba-Panza may serve as a shadow cabinet. UN وأثار تعيينها لما يزيد عن 20 مستشارا في مكتبها بعض القلق لاحتمال قيامه بدور حكومة ظل.
    However, some concern exists with regard to a possible initiation of methamphetamine smuggling from south-east Asia to Europe. UN غير أنه يوجد بعض القلق بشأن احتمال بدء تهريب الميتامفيتامين من جنوب شرقي آسيا الى أوروبا.
    some concern wase expressed about the inclusion of secured claims and what was actually intended in that regard. UN وأعرب عن بعض القلق بشأن إدراج المطالبات المكفولة بضمانات وبشأن ماهية المقصود فعلا في ذلك الصدد.
    some concern was expressed at the possible impact of the change process on the work and morale of the staff. UN وأُعرب عن شيء من القلق إزاء التأثير الذي يمكن أن يترتب على عملية التغيير في عمل الموظفين ومعنوياتهم.
    some concern was expressed on how to operationally and politically translate this decision. UN وأُعرب عن بعض الشواغل حول كيفية ترجمة هذا القرار من الناحيتين العملياتية والسياسية.
    some concern was expressed as to why it had been considered necessary to deviate from the language used in the Hamburg Rules. UN وأعرب عن بعض القلق من السبب الذي من أجله اعتُبر أن من الضروري الخروج عن الصيغة المستخدمة في قواعد هامبورغ.
    However, it expresses some concern about the pace of such undertakings. UN بيد أنها تعرب عن بعض القلق إزاء وتيرة هذه المخططات.
    I know there's been some concern about my sphincter's low shutter speed. Open Subtitles أعلم أن هنالك بعض القلق من بطئ فتحة الشرج الخاصة بي
    Finally, there is some concern that capacity for fundamental laboratory studies may be decreasing. UN وختاما، ثمة بعض القلق إزاء إمكانية خفض قدرة الدراسات المختبرية الأساسية.
    some concern was expressed as to the liability that might attach to an insolvency representative required to make such a determination. UN وأعرب عن بعض القلق إزاء المسؤولية التي قد تناط بممثل الإعسار الملزم باتخاذ ذلك القرار.
    You also expressed some concern about military expenditure, which was growing at a higher rate than global economic growth. UN كما أنكم أعربتم عن بعض القلق إزاء الإنفاق العسكري، الذي ما فتئ يتزايد بمعدل أعلى من معدل النمو الاقتصادي العالمي.
    There is some concern over the extent to which references to marginalized and disadvantaged groups in situation analysis are carried forward into programme results. UN وأُعرب عن بعض القلق إزاء مدى انعكاس الإحالات الواردة في تحليل الحالة إلى الفئات المهمشة والمحرومة في نتائج البرنامج.
    They expressed some concern, however, about the quality of Kosovo Police management, information flow, political interference and equal treatment for staff from non-majority communities. UN ولكنهم أعربوا عن بعض القلق بشأن جودة إدارة شرطة كوسوفو، ومسار المعلومات، والتدخل السياسي، ومعاملة الموظفين من طوائف الأقليات على قدم المساواة.
    However, there is some concern about special powers granted to security forces and certain alleged abuses in this regard. UN بيد أن هناك بعض القلق إزاء الصلاحيات الاستثنائية الممنوحة لقوات الأمن وبعض الانتهاكات المدعى وقوعها في هذا الصدد.
    While there remains some concern for reprisals against some returnees in the future, incidences of violence have been minimal. UN ورغم وجود بعض القلق من عمليات انتقام ضد بعض العائدين في المستقبل، فإن أحداث العنف كانت قليلة للغاية.
    some concern was also expressed regarding the distribution of the note. UN كما أُعرب عن بعض القلق إزاء توزيع الورقة.
    Developments over the reporting period which gave rise to some concern included: UN وقد شملت التطورات الحاصلة خلال الفترة قيد الاستعراض والتي أثارت بعض القلق ما يلي:
    There was some concern, however, that the initiative was sometimes too rigid with regard to application deadlines and the ratification process, by not taking into account local conditions and domestic political considerations. UN إلا أنه جرى الإعراب عن شيء من القلق فيما يتعلق بأن المبادرة تعتبر أحيانا شديدة التصلب إزاء تطبيق المواعيد النهائية وعمليات التصديق، لأنها لا تراعي الظروف والاعتبارات السياسية المحلية.
    Aside from the question of the staffing of the Unit, its new placement raises some concern. UN وإلى جانب مسألة توفير الموظفين لهذه الوحدة، فإن موقعها الجديد يثير بعض الشواغل.
    81. Accordingly, the problem of abuse in the application of the polluter-pays principle has become a matter of some concern. UN ٨١ - وبناء على ذلك، أصبحت مشكلة اﻹساءة في تطبيق مبدأ الدفع على الملوث مسألة تدعو لبعض القلق.
    There is some concern about reports of women being detained for violating social codes. UN وهناك قدر من القلق إزاء تقارير تفيد احتجاز نساء لمخالفتهن الأعراف الاجتماعية.
    Those facts have given rise to some concern regarding the need to improve the capacity of the Commission to have concomitant meetings of several subcommissions. UN وأثارت تلك الحقائق بعض المخاوف فيما يتعلق بالحاجة إلى تعزيز قدرة اللجنة على عقد اجتماعات متزامنة لعدة لجان فرعية.
    Finally, my delegation would like to share some thoughts on the phenomenon of migration in general that cause us some concern. UN وأخيرا، يود وفد بلادي أن يشاطر الجمعية بعض الأفكار التي تسبب لنا شيئا من القلق بشأن ظاهرة الهجرة بصفة عامة.
    Fiscal consolidation has made limited headway, and, with interest rates now rising, the effect on the budget of a higher burden of debt servicing could be a matter of some concern. UN وشهد التوحيد الضريبي تقدما محدودا، ومع التزايد الحالي في أسعار الفائدة، قد يسفر ذلك عن مزيد من أعباء خدمة الدين في الميزانية مما يدعو إلى القلق بعض الشيء.
    Consequently, they viewed with some concern Preliminary Conclusion 5. UN ونتيجة لذلك فهي تنظر ببعض القلق إلى الاستنتاج اﻷولي ٥.
    This raises some concern that providers would micromanage programme countries through data collection and auditing exercises. UN ويثير ذلك بعض التخوف من أن يدير مقدمو المعونات كل صغيرة وكبيرة في البلدان المستفيدة من البرامج عن طريق عمليات جمع البيانات والتدقيق.
    While there remained some concern in Bermuda about some of the economic implications of independence, sovereign status would give the island the flexibility to better pursue its interests in the global arena; UN وفي حين أن هناك قدرا معينا من القلق في برمودا بشأن بعض الآثار الاقتصادية للاستقلال، فإن تمتع الجزيرة بالسيادة سيمنحها المرونة للدفاع عن مصالحها بصورة أفضل في الساحة العالمية؛
    Express some concern. Open Subtitles أظهر بعض المواساة
    The lack of statistical data on the participation of various ethnic communities in economic and social life is of some concern, but that is not to say that proportional representation in jobs, schools and universities is the solution. UN ومما يثير شيئاً من القلق قلة البيانات الإحصائية عن مشاركة مختلف المجموعات الإثنية في الحياة الاقتصادية والاجتماعية لكن ذلك لا يعني أن الحل يكمن في التمثيل النسبي في الوظائف والمدارس والجامعات.
    The Ministry of Education has supplied stationery but some concern was raised that the funds for school materials and maintenance are not being fully replaced by the State. UN وقد وفرت وزارة التعليم القرطاسية ولكن ما أثار قدراً من القلق أن الدولة لم توفر الأموال اللازمة لشراء المواد المدرسية وصيانة المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد