ويكيبيديا

    "some delegations stressed the importance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشددت بعض الوفود على أهمية
        
    • وأكدت بعض الوفود أهمية
        
    • وشدد بعض الوفود على أهمية
        
    • وأكدت بعض الوفود على أهمية
        
    • شددت بعض الوفود على أهمية
        
    • وأكد بعض الوفود أهمية
        
    • شدد بعض الوفود على أهمية
        
    • فقد شددت على أهمية
        
    • وشدّد بعض المندوبين على أهمية
        
    • وشدّد بعض الوفود على أهمية
        
    some delegations stressed the importance of cooperation in that regard. UN وشددت بعض الوفود على أهمية التعاون في هذا الخصوص.
    some delegations stressed the importance of improving knowledge about the work of the Council among the general public and of increasing the participation of national parliaments in that work. UN وشددت بعض الوفود على أهمية تحسين معرفة عامة الجمهور بعمل المجلس وزيادة مشاركة البرلمانات الوطنية في هذا العمل.
    some delegations stressed the importance of this measure, and its effective implementation. UN وأكدت بعض الوفود أهمية هذا التدبير وأهمية تنفيذه على وجه فعال.
    some delegations stressed the importance of the congruence of objectives and mandates to prompt payment by Member States. UN وأكدت بعض الوفود أهمية توافق اﻷهداف والولايات مع درجة إقدام الدول اﻷعضاء على الدفع.
    some delegations stressed the importance of involvement at senior level in management level in following through on these five commitments. UN وشدد بعض الوفود على أهمية إشراك المستويات العليا من الإدارة في متابعة هذه الالتزامات الخمسة.
    some delegations stressed the importance and usefulness of both publications, since they allow easy access to the historical record of the practice of United Nations organs. UN وأكدت بعض الوفود على أهمية وجدوى المنشورين لأنهما يتيحان الوصول بسهولة إلى السجل التاريخي لممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    some delegations stressed the importance of contributions to core resources from programme countries as well. UN وشددت بعض الوفود على أهمية مساهمة البلدان المستفيدة من البرنامج في الموارد اﻷساسية أيضا.
    some delegations stressed the importance of evaluation in providing the much needed input to build capacity for future actions. UN وشددت بعض الوفود على أهمية التقييم في توفير المدخلات التي تشتد الحاجة إليها بالنسبة لبناء القدرة على العمل مستقبلاً.
    some delegations stressed the importance of maintaining gender balance. UN وشددت بعض الوفود على أهمية الحفاظ على التوازن بين الجنسين.
    170. some delegations stressed the importance of coordinating activities with other United Nations entities, and in particular with regional organizations, in order to avoid duplication of work. UN ٠٧١ - وشددت بعض الوفود على أهمية تنسيق اﻷنشطة مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، ولا سيما مع المنظمات اﻹقليمية، بغية تجنب الازدواجية في العمل.
    some delegations stressed the importance of streamlining procedures for reimbursement to Member States in respect of troops and equipment. UN وأكدت بعض الوفود أهمية تبسيط إجراءات تسديد التكاليف للدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالقوات والمعدات.
    some delegations stressed the importance of viable infrastructure and efficient transit transportation, which were crucial for encouraging trade. UN وأكدت بعض الوفود أهمية الهياكل اﻷساسية العملية وكفاءة النقل العابر، وهما عاملان حيويان لتشجيع التجارة.
    23. some delegations stressed the importance in UNCTAD technical assistance of consistency with the work of other international organizations. UN 23- وأكدت بعض الوفود أهمية اتساق أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد مع عمل المنظمات الدولية الأخرى.
    some delegations stressed the importance of resuscitating UNEP’s catalytic role in the development of a clearinghouse mechanism which would promote action at the national and regional levels. UN وأكدت بعض الوفود أهمية إعادة إحياء الدور الحافز لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إنشاء مركز لتبادل المعلومات من شأنه أن يعزز العمل على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    some delegations stressed the importance of developing countries having access to resources and participation in decision-making. UN وشدد بعض الوفود على أهمية استفادة البلدان النامية من الموارد ومشاركتها في اتخاذ القرار.
    some delegations stressed the importance of the application of international humanitarian law. UN وشدد بعض الوفود على أهمية تطبيق القانون الانساني الدولي.
    some delegations stressed the importance of taking note of the regional investment flows in 1992 in Latin America and welcomed the initiative to organize a similar meeting in 1993 in Africa at the ministerial level. UN وشدد بعض الوفود على أهمية اﻹحاطة علما بالتدفقات الاستثمارية الاقليمية في عام ١٩٩٢ في امريكا اللاتينية ورحب بمبادرة تنظيم اجتماع مماثل في عام ١٩٩٣ في افريقيا على المستوى الوزاري.
    some delegations stressed the importance of improving coordination between the Department for Development Support and Management Services, the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis and the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, and indicated that the division of their responsibilities should be in accordance with their respective mandates. UN وأكدت بعض الوفود على أهمية تحسين التنسيق بين إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وأوضحت أن تقسيم مسؤولياتها ينبغي أن يكون متفقا مع ولايات كل منها.
    24. During the discussion, some delegations stressed the importance of the Special Committee addressing the question on a priority basis. UN 24 - وأثناء المناقشة، شددت بعض الوفود على أهمية أن تتناول اللجنة الخاصة المسألة على سبيل الأولوية.
    some delegations stressed the importance of changing the image of women that was being transmitted by the media and called for the media to play an active role in raising public awareness of women's human rights. UN وأكد بعض الوفود أهمية تغيير صورة المرأة التي تنقلها وسائط اﻹعلام، ودعوا الى قيام وسائط اﻹعلام بدور نشط في تعميق وعي أفراد الجمهور بحقوق اﻹنسان للمرأة.
    In that regard, some delegations stressed the importance of identifying more effective instruments and means to measure the results of South-South and triangular cooperation, a crucial point in developing the post-2015 development agenda. UN وفي هذا الصدد، شدد بعض الوفود على أهمية إيجاد أدوات ووسائل أفضل لقياس نتائج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وهذه نقطة حاسمة في بلورة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    8. In the light of the need for a coherent global framework for effective response to the very complex and interconnected challenges to be faced in the post-2015 United Nations development agenda, some delegations stressed the importance of ensuring integrated United Nations system-wide support so as to avoid the overlapping and duplication of efforts. UN 8 - في ضوء الحاجة إلى وجود إطار عالمي متسق للاستجابة الفعالة للتحديات المعقدة جدا والمتداخلة التي يتعين مواجهتها في " خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، فقد شددت على أهمية ضمان تقديم دعم متكامل على نطاق منظومة الأمم المتحدة، لتجنب التداخل والازدواجية في الجهود.
    79. some delegations stressed the importance of special and differential measures for developing countries in making international rules on trade in agriculture. UN 79- وشدّد بعض المندوبين على أهمية تدابير المعاملة الخاصة والمتمايزة للبلدان النامية في وضع قواعد دولية بشأن التجارة في المنتجات الزراعية.
    some delegations stressed the importance of including new items on the agenda of the Legal Subcommittee. UN 134- وشدّد بعض الوفود على أهمية إدراج بنود جديدة في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد