Without this assistance, it is likely that some prisoners would have died. | UN | ومن المرجح أنه بدون هذه المساعدة كان بعض السجناء سيلقى حتفهم. |
some prisoners said they've brought in two fresh divisions. | Open Subtitles | وقال بعض السجناء أنهم أحضر في شعبتين الطازجة. |
some prisoners are released conditionally before the end of their prison sentences under certain conditions. | UN | ويفرج عن بعض السجناء إفراجاً مشروطاً قبل انتهاء عقوبة سجنهم. |
The Ombudsman's Office notes that overcrowding persists in prisons and that some prisoners awaiting trial have been separated from convicted prisoners. | UN | ويلاحظ ديوان أمين المظالم أن الاكتظاظ مستمر في السجون وأن بعض السجناء الذين ينتظرون المحاكمة قد فُصِلوا عن المدانين. |
some prisoners said that the telephone had not been repaired despite repeated requests. | UN | وقال بعض السجناء إنه لم يتم إصلاح الهاتف على الرغم من الطلبات المتكررة في هذا الخصوص. |
some prisoners had already taken advantage of that opportunity and other cases were pending. | UN | وقد استفاد بعض السجناء بالفعل من هذا الترتيب وهناك حالات أخرى معلقة. |
He also sought more details of the system whereby some prisoners could be assigned to work for private companies. | UN | وقال أيضا إنه يرغب في الحصول على معلومات مفصلة بشأن النظام الذي يجوز بمقتضاه تكليف بعض السجناء بالعمل في مؤسسات خاصة. |
Visitation rights were very limited and in addition to being isolated from the rest of the prison population, some prisoners had not received visits for up to six months. | UN | كما أن حقوق الزيارة محدودة جدا. وباﻹضافة إلى العزل عن بقية السجناء، لم يتلق بعض السجناء زيارات لفترة تصل إلى ٦ أشهر. |
According to the accounts, some prisoners were forced to give blood. | UN | وطبقاً للروايات أُجبر بعض السجناء على التبرع بالدم. |
According to reports, some prisoners had also been deliberately deprived of medical care. | UN | ويبدو أن بعض السجناء حُرم عمدا من العناية الطبية. |
The prisoners overpopulation is an element that generates frequent rebellions, which eventually cause death of some prisoners. | UN | والاكتظاظ بالسجناء عنصر يولد عمليات تمرد متواترة، تسبب في النهاية موت بعض السجناء. |
some prisoners underwent four to five days of this type of torture. | UN | ويخضع بعض السجناء لهذا الضرب من التعذيب لفترة تتراوح بين أربعة أيام وخمس. |
some prisoners have gone without visits for up to six years. | UN | هذا وقد أمضى بعض السجناء مددا تصل إلى ستة أعوام دون تلقي زيارات. |
some prisoners had filed complaints with the Ombudsman. | UN | وقد قدم بعض السجناء شكاوى إلى أمين المظالم. |
He noticed that some prisoners were bringing the author's son towards him. | UN | وقال إنه لاحظ أن بعض السجناء أحضروا إليه ابن صاحبة البلاغ. |
Unfortunately, Israel had continued to renege on the provisions of that agreement, and as a result, some prisoners were still on hunger strike. | UN | إلا أن إسرائيل، للأسف، ظلت تتنكر لأحكام هذا الاتفاق، ونتيجة لذلك لا يزال بعض السجناء مضربين عن الطعام. |
some prisoners reported having to pay to have access to the water taps, including for showering. | UN | وقال بعض السجناء إنه يتعين عليهم دفع نقود ليتمكنوا من استخدام صنابير المياه، بما في ذلك من أجل الاستحمام. |
The percentage of pre-trial detainees had been reduced; and some prisoners could work during the day under the rehabilitation policy. | UN | وتم تخفيض نسبة المحتجزين قبل المحاكمة، ويمكن لبعض السجناء العمل أثناء النهار بموجب سياسة إعادة التأهيل. |
some prisoners were in a very vulnerable situation and might not have the option of refusing sex. | UN | وبعض السجناء يكون وضعهم بالغ الضعف، وقد لا يكون أمامهم خيار رفض ممارسة الجنس. |
some prisoners are kept in solitary confinement, while others are subjected to dangerous levels of overcrowding with ordinary prisoners. | UN | ويفرض العزل التام على بعض المحتجزين بينما يُزج بآخرين في زنزانات مختلطة إلى جانب معتقلي الحق العام. |
some prisoners find a way to smuggle weapons into the yard. | Open Subtitles | بعض المساجين يجدون طريقة لتهريب الأسلحة إلى الساحة، |
According to nongovernmental sources, this leads to some prisoners on remand pleading guilty in order to receive full food rations. | UN | وأفادت مصادر غير حكومية بأن هذه المعاملة تؤدي ببعض السجناء رهن التحقيق إلى الاعتراف بالذنب ليتلقوا حصصا غذائية كاملة. |
some prisoners who were apparently violently beaten when they were held in the cells are reported as having died shortly after arrival in prison. | UN | وفي بعض اﻷحيان كان السجناء يتعرضون للضرب المبرح أثناء وجودهم في الزنازين، وقد توفى بعضهم بعد وقت قليل من وصولهم إلى السجن. |