It seems somewhere along the way I took a wrong turn that led me somewhere I didn't wanna go. | Open Subtitles | على ما يبدو في مكان ما على طول الطريق أخذت منعطفا خاطئا التي قادتني الى مكان ما ، لم أكن أريد أن أذهب اليه |
And somewhere along the way, he found he had a taste for it. | Open Subtitles | وفي مكان ما على طول الطريق اكتشف أن له مهارة في ذلك |
But then somewhere along the way, if you're not careful, it becomes who you are. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك في مكان ما على طول الطريق إن لم تكوني حذرة تغدو ذاتك |
somewhere along the way, it becomes who you are. | Open Subtitles | في مكان ما على طول الطريق يغدو ذاتك |
I seem to have lost your trust somewhere along the way, but I swear to you on the soul of my dead mother that I am on your side. | Open Subtitles | أرى أني فقدت ثقتك بمكان ما على طول الطريق لكني أقسم لك بروح أمي المتوفاة أني إلى جانبك. |
Let's go, let's go. somewhere along the way, we grew up, | Open Subtitles | حسنا , هيا , هيا , هيا لنذهب , لنذهب في مكان ما على الطريق نكبر |
somewhere along the way, between the mission office and the rebel checkpoints, between running out of petrol but somehow always having enough, or children fleeing from rebels but smiling whenever they see you, between hoping for the future but fearing what was ahead, | Open Subtitles | في مكان ما على طول الطريق بين مكتب البعثة ونقاط تفتيش المتمردين ونفاذ الوقود |
He probably dropped the syringe somewhere along the way. | Open Subtitles | وربما أخفى الحقنة في مكان ما على طول الطريق. |
somewhere along the way it just got shortened. | Open Subtitles | في مكان ما على طول الطريق أصبح الإسم مختصراً |
But somewhere along the way, you changed all that. | Open Subtitles | و لكن في مكان ما على طول الطريق أنت غيرت كل هذا |
somewhere along the way, I thought I had more money than I actually did. | Open Subtitles | انا اظن بأن انا أست التقدير هل تعلم في مكان ما على طول الطريق, انا اعتقدت بأن انا لديه نقود اكثر من المتوقع |
We're real individuals. Then somewhere along the way we're drawn to conform. | Open Subtitles | ونصبح اشخاص حقيقيون تم في مكان ما على طول الطريق ونحن مسحبون |
Or somewhere along the way, did you just lose your nerve? | Open Subtitles | او فى مكان ما على طول الطريق هل فقدت اعصابك تماما ؟ |
And somewhere along the way I forgot that. | Open Subtitles | وفي مكان ما على طول الطريق نسيتُ ذلك |
I guess somewhere along the way they went legit because they eventually morphed into Tatenhill. | Open Subtitles | أعتقد في مكان ما على طول الطريق ذهبوا شرعي لأنهم تحولت في نهاية المطاف إلى Tatenhill. |
But hey, somewhere along the way, | Open Subtitles | ولكن مهلا، في مكان ما على طول الطريق |
And I ran for student council president, and I designed a clothing line and somewhere along the way, the lost, little, party girl became the girl on the Wall of Honor. | Open Subtitles | لقد جريت وراء منصب رئيسة مجلس الطلابة وصممت خط أزياء, وفي مكان ما على طول الطريق أبتعدت قليلاً عن كوني فتاة حفلات , |
somewhere along the way he lost his mind, and... and we lost our souls. | Open Subtitles | في مكان ما على طول الطريق فقد عقله و ... |
I think, you know, you decided somewhere along the way to use your infinite powers to start a war, to go solo. | Open Subtitles | L... أعتقد، كما تعلمون، كنت قررت في مكان ما على طول الطريق لاستخدام صلاحيات لا حصر لها لديك لبدء الحرب، أن يذهب منفردا. |
He obviously went nuts somewhere along the way. | Open Subtitles | من الواضح أنّه فقد عقله بمكان ما على طول الطريق |
And yet, somewhere along the way we lost those glorious truths. | Open Subtitles | ورغم ذلك، في مكان ما على الطريق فقدنا تلك الحقائق المجيدة. |
And if it all leads to me, if they find evidence somewhere along the way in their investigations, so be it. | Open Subtitles | و إن دل ذلك إلي، إن وجدوا دليل في مرحلةٍ ما خلال تحقيقهم فليكن. |