ويكيبيديا

    "sorry to say" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آسف أن أقول
        
    • آسفة لقول
        
    • آسف لقول
        
    • آسف لقولي
        
    • آسف لأقول
        
    • آسف للقول
        
    • آسفة للقول
        
    • يؤسفني القول
        
    • اسف لاقول
        
    • اسف لقول
        
    • اسف لقولي
        
    • أسف أن أقول
        
    • أسف لقول
        
    • أسف لقولى
        
    • آسف على قول
        
    I am sorry to say that we can only delay for so long. Open Subtitles أنا آسف أن أقول أنّه لا يمكننا أن نؤخر لقترة طويلة
    The sex, I'm sorry to say, is quite mundane. Open Subtitles الجنس ، وأنا آسف أن أقول هذا أصبح عادي جداً
    Yes, sir. I'm sorry to say your brother, I'm afraid, he's deceased. Open Subtitles أجل يا سيدي، آسفة لقول ذلك أخشى أن شقيقك قد توفي
    But they have not done so, I am sorry to say. UN ولكنهم لم يفعلوا ذلك، وأنا آسف لقول ذلك.
    I'm sorry to say, but the conclusion to your investigation was incorrect. Open Subtitles أنا آسف لقولي هذا .. و لكن أستنتاجاتكم في تحقيقاتكم كانت غير صحيحة
    I'm sorry to say I won't be taking your case. Open Subtitles أنا آسف أن أقول إنني لن يتم اتخاذ قضيتك. ماذا؟
    So, I'm sorry to say without major improvements, we're gonna have to start laying some people off. Open Subtitles لذلك، وأنا آسف أن أقول دون تحسينات كبيرة، نحن ستعمل أن تبدأ وضع بعض الناس حالا.
    They wanted to spook him, but they crashed his car into your car, ma'am, I'm sorry to say. Open Subtitles أرادوا أن أقلق عليه، كنها تحطمت سيارته في سيارتك، يا سيدتي، أنا آسف أن أقول.
    You can't fill his footsteps, I'm sorry to say. Open Subtitles لا يمكنك ملء خطاه، وأنا آسف أن أقول.
    - I'm sorry to say things are about to get much worse for you. Open Subtitles ...أنا آسف أن أقول أنّ الأمور سوف تزداد سوءاً بالنسبة لكِ...
    I'm sorry to say this, but I've got this rotten feeling that everyone's been screwing me ever since I got here. Open Subtitles .. أنا آسفة لقول ذلك .. ولكن لدي ذلك الشعور الحقير أن الجميع يعبث بي منذ أن وصلت هنا
    Not by us. I'm sorry to say there'll be no retribution. Open Subtitles ليس بواسطتنا، أنا آسفة لقول أنه لن يكون هناك عقاب
    And I'm sorry to say that may mean missing out on some family time. Open Subtitles و أنا آسف لقول هذا و لكن ربما علينا أن نفوت بعض من الوقت العائلي
    I'm sorry to say, kid, but you're still gonna be two miracles short of sainthood. Open Subtitles آسف لقول ذلك يا فتى ولكن مع ذلك تبقى تنقصك معجزتان لتُصبح قديساً
    sorry to say this in this manner, but Choi Yoon Pal, I trust you. Open Subtitles آسف لقولي هذا بهذه الطريقة، لكن شوي يو بال أنا أثق بك.
    I'm sorry to say we lied to get off our shift. Open Subtitles أنا آسف لأقول أننا كذبنا لنرحل من العمل.
    I'm sorry to say that no one's that good. Open Subtitles أنا آسف للقول لا يوجد هُناك أحد بتلك البراعة.
    I'm sorry to say... it may be virtually impossible for you to conceive. Open Subtitles آسفة للقول... لكن يبدو من المستحيل لك أن تنجب.
    Well, we can try, but I'm sorry to say, heart disease usually moves people down the list, not up. Open Subtitles حسناً، يمكننا أن نحاول ولكن يؤسفني القول أن أمراض القلب عادةً تجعل الأشخاص في اخر القائمة ليس في أعلاها
    sorry to say, that was bound to happen. Open Subtitles اسف لاقول, كان من المتوقع حصول هذا.
    There have been over 10 billion scenarios so far, and I'm sorry to say, the Machine is struggling. Open Subtitles هناك أكثر من 10 مليار سيناريو حتى الأن وانا اسف لقول ان الألـة تقاوم
    Lady Amelie, I'm sorry to say Open Subtitles انسه اميلي اسف لقولي
    He said, "My dear, sorry to say, but you are absolutely idiotic, what you are doing." Open Subtitles لكنه قال : عزيزتى، أسف أن أقول أنكِ قد أقدمتى على تصرف شديد الحماقه
    I'm sorry to say this, but it is a place where some people commit suicide. Open Subtitles و أسف لقول هذا و لكنه مكان يذهب اليه البعض للإنتحار
    And I'm sorry to say, we couldn't save the left eye. Open Subtitles و أنا أسف لقولى , انى لم أستطع إنقاذ العين اليسرى
    I'm sorry to say, sir, that the brass sends me cases like Julie's when they don't want'em solved. Open Subtitles أنا آسف على قول ذلك الأمر يا سيدي " أن مأمورة القسم أرسلت لي قضايا كـقضية " جولي حيثُ كانوا لا يُريدون حلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد