I jump first and land on the south side of the roof, abseil down 14 floors and cut through this window here. | Open Subtitles | سوف اقفز اولاً ثم اهبط على الجانب الجنوبي من المبنى ثم انزلق حتى الطابق14 ثم افتح فتحه في النافذه هناك |
Suspect's parked on the south side of the street. | Open Subtitles | المشتبه يقف بسيارته في الجانب الجنوبي من الطريق |
The Library occupies the south side of the Headquarters site. | UN | وتشغل المكتبة الجانب الجنوبي من موقع المقر. |
The Dag Hammarskjöld Library occupies the three-storey building on the south side of the Headquarters site. | UN | تشغل مكتبة داغ همرشولد المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر. |
I'm from the south side of the North Pole, man. | Open Subtitles | أنا من في الطرف الجنوبي من القطب الشمالي ، يا رجل |
His army is marching on the south side of Kildrummie Moss. | Open Subtitles | جيشه يزحف على الجهة الجنوبية من كلدرامي موس |
The usual route of illegal immigrants is from St. Marten down to the south side of the Territory's islands. | UN | والمسار المعتاد للمهاجرين غير الشرعيين هو من سانت مارتين إلى الجانب الجنوبي من جزر الإقليم. |
The south side of the property falls away sharply to Banteyiketu Stream. | UN | وينحدر الجانب الجنوبي من الموقع انحدارا حاد على جدول بنتيكيتو. |
They're this gang of bikers who pretty much stays on the south side of town. | Open Subtitles | إنهم عصابة من سائقي الدراجات النارية يبقون على الجانب الجنوبي من البلدة |
Why don't you roll in through the south side of town, | Open Subtitles | لماذا لا تدور في الجانب الجنوبي من المدينة، |
I got these two kunas on the south side of Chicago, | Open Subtitles | حصلت على هذين الكونات على الجانب الجنوبي من شيكاغو، |
So, with the widening of Higgins Street on the south side of the property, we expect traffic impact to be minimal. | Open Subtitles | لذلك، مع اتساع هيغنز شارع على الجانب الجنوبي من الممتلكات، نتوقع أن يكون تأثير حركة المرور ضئيلا. |
There's a transfer tug on the south side of the island they have a Zodiac on the beach to get to it. | Open Subtitles | هنالك قاطرة نقل في الجانب الجنوبي من الجزيرة لديهم قارب على الشاطيئ للوصول إليه. |
The Main Cafeteria is located on the first floor, South Annex, south side of the Secretariat building. | UN | تقع " الكافيتيريا " الرئيسية في الطابق الأول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى الأمانة العامة. |
The Main Cafeteria is located on the first floor, south annex, south side of the Secretariat building. | UN | تقع " الكافيتيريا " الرئيسية في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة. |
The Main Cafeteria is located on the first floor, South Annex, south side of the Secretariat building. | UN | تقع " الكافيتيريا " الرئيسية في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة. |
- It's on the south side of the distilled water tower. | Open Subtitles | يقع في الجهة الجنوبية من برج الماء المقطر هيا |
Do you have eyes on the hostile on the south side of the target? | Open Subtitles | هل تراقبون الخصم من الجهة الجنوبية للهدف؟ حوّل. |
It was found in a dumpster on Beakman Street on the south side of town. | Open Subtitles | لقد تم ايجاده فى حاوية المهملات فى شارع بيكمان فى الجانب الجنوبى من المدينة |
For instance, initially all the assailants seemed to be located on the south side of the road. | UN | فعلى سبيل المثال كان يبدو في البداية أن جميع المهاجمين متمركزون في الناحية الجنوبية من الطريق. |
If you're on the south side of town, go north. | Open Subtitles | إذا أنت على الجانبِ الجنوبيِ .مِنْ البلدةِ، أذْهبُ شمالاً |
Most of the south side of town was destroyed, but the greatest loss were the 84 citizens of Caldwell who were killed. | Open Subtitles | و الذي دمر أغلب الجزء الجنوبي من المدينة لكن الخسارة الكبرى كانت مقتل 84 مواطن من سكان " كالدويل |