ويكيبيديا

    "spain is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسبانيا
        
    • فإن إسبانيا
        
    • إن إسبانيا
        
    • إسبانيا هي
        
    • اسبانيا هي
        
    • وإسبانيا هي
        
    • إسبانيا هو
        
    • وتقوم اسبانيا
        
    • تعمل إسبانيا
        
    • تكون إسبانيا قد
        
    • دخلت إسبانيا
        
    • أصبحت إسبانيا
        
    • إسبانيا حاليا
        
    • وتشارك اسبانيا
        
    • تقدم إسبانيا
        
    In addition, migration from Western Africa to Spain is rising. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الهجرة من غرب أفريقيا إلى أسبانيا آخذة في الزيادة.
    Furthermore, Spain is a party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN ومن جهة أخرى، فإن إسبانيا طرف أيضا في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Spain is committed to those endeavours and will fulfil its historic duty to eradicate extreme poverty around the world. UN إن إسبانيا ملتزمة بهذه المساعي وسوف تلبي واجبها التاريخي للقضاء على الفقر المدقع في جميع أنحاء العالم.
    The unit of currency in Spain is the euro. UN ووحدة العملة في إسبانيا هي اليورو.
    Nonetheless, we recognize that Spain is Gibraltar’s immediate neighbour and we attach importance to continuing dialogue with Spain as a means of overcoming our existing differences. UN بيد أننا نسلم بأن اسبانيا هي الجار المباشر لجبل طارق ونحن نولي أهمية لمواصلة الحوار مع اسبانيا كوسيلة للتغلب على خلافاتنا الحالية.
    Spain is the main participant in the programme, providing 33 per cent of its funding. UN وإسبانيا هي المشاركُ الأساسي في البرنامج، فهي توفّر 33 في المائة من تمويله.
    On the other hand, one of the major sources of illegal immigration into Spain is sub-Saharan Africa. UN ومن جهة أخرى، فإن أحد أهم مصادر الهجرة غير القانونية إلى إسبانيا هو أفريقيا جنوب الصحراء.
    Spain is firmly committed to peacekeeping efforts; these should be strengthened. UN إن أسبانيا تلتزم التزاماً وطيداً بجهود حفظ السلام، التي ينبغي تعزيزها.
    It is true that the delegation of Spain is entering the current negotiations at a late stage. UN وصحيح أن وفد أسبانيا يدخل المفاوضات الحالية في مرحلة متأخرة.
    Spain is indeed, participating in the alpha, beta and gamma networks of the intended system. UN وتشارك أسبانيا بالفعل في شبكات ألفا وبيتا وغاما من النظام المزمع انشاؤه.
    In spite of those sad events, Spain is firmly committed to the promotion of development in Afghanistan. UN وعلى الرغم من تلك الأحداث المحزنة فإن إسبانيا ملتزمة التزاما راسخا بتعزيز تنمية أفغانستان.
    Moreover, Spain is a member of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee, forums in which it exchanges information with other members concerning transfer denials. UN وعلاوة على ذلك، فإن إسبانيا عضو في مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر، وهما محفلان تتبادل فيهما المعلومات مع سائر الأعضاء بشأن حالات رفض النقل.
    Moreover, Spain is a member of the Missile Technology Control Regime, a forum in which it exchanges information with other members concerning transfer denials. UN وعلاوة على ذلك، فإن إسبانيا عضو في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وهو محفل تتبادل في إطاره المعلومات مع سائر الأعضاء بشأن حالات رفض النقل.
    First, Spain is fully convinced of the urgent need for the international community to strengthen its efforts to revitalize the disarmament machinery. UN أولا، إن إسبانيا مقتنعة تماما بالحاجة الملحة إلى أن يعزز المجتمع الدولي جهوده لتنشيط آلية نزع السلاح.
    Spain is a non-confessional State in which, on the basis of freedom of all religions and beliefs, there is separation of Church and State. UN إن إسبانيا دولة علمانية يقوم فيها الفصل بين الدولة والكنيسة على أساس حرية جميع الأديان والمعتقدات.
    - Spain is the foremost contributor to the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG); UN - إسبانيا هي المساهم الأول في اللجنة الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.
    Nonetheless, we recognize that Spain is Gibraltar's immediate neighbour and we attach importance to continuing dialogue with Spain as a means of overcoming our existing differences. UN بيد أننا نسلم بأن إسبانيا هي الجار المباشر لجبــل طارق ونحن نولي أهمية لمواصلــة الحوار مــع إسبانيا كوسيلة للتغلب على خلافاتنا الحالية.
    Nonetheless, we recognize that Spain is Gibraltar’s immediate neighbour and we attach importance to continuing dialogue with Spain as a means of overcoming our existing differences. UN بيد أننا نسلم بأن اسبانيا هي الجار المباشر لجبل طارق ونحن نولي أهمية لمواصلة الحوار مع اسبانيا كوسيلة للتغلب على خلافاتنا الحالية.
    Spain is the eighth-largest contributor to its regular budget and pays its contributions on time, in full and without conditions. UN وإسبانيا هي ثامن أكبر مساهم في الميزانية العادية وتسدد مساهماتها في الوقت المحدد وبالكامل ودون شروط.
    On the other hand, one of the major sources of illegal immigration into Spain is sub-Saharan Africa. UN ومن جهة أخرى، فإن أحد أهم مصادر الهجرة غير القانونية إلى إسبانيا هو أفريقيا جنوب الصحراء.
    Spain is examining the possibility of introducing temporary residence permits for victims of trafficking who wish to testify in court proceedings. UN وتقوم اسبانيا بدراسة إمكانية العمل بتصاريح إقامة مؤقتة لضحايا الاتجار الذين يرغبون في إدلاء بشهادات أثناء المحاكمات.
    At the national level, Spain is already working on defining its own national plan for the Alliance of Civilizations, a goal of which, among others, will be to address the national and international aspects of intercultural and interreligious dialogue. UN وعلى المستوى الوطني، تعمل إسبانيا بالفعل على تحديد خطتها الوطنية الخاصة بها المتعلقة بتحالف الحضارات، التي ستستهدف، من جملة أمور، معالجة الجوانب الوطنية والدولية للحوار بين الثقافات والأديان.
    Spain is thus attempting to achieve the Goals through an economic, social and cultural rights-based approach; UN وبذلك تكون إسبانيا قد أدمجت في عملية تحقيق تلك الأهداف نهجا يشجع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1. International human rights instruments to which Spain is a State party and indications of intent to ratify further instruments or to withdraw reservations UN 1 - الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي دخلت إسبانيا دولة طرفا فيها وتوضيحات بشأن عمليات التصديق أو سحب التحفظات المزمعة في المستقبل
    3. The Spanish legal framework has been adjusted to the content of the international instruments to which Spain is a party in the course of the past two years and a human rights perspective has been incorporated in the associated legislative reforms. UN 3- وقد أصبح النظام القانوني الإسباني، من جانبه، في العامين الماضيين متوائماً مع مضمون الصكوك الدولية التي أصبحت إسبانيا طرفاً فيها، وشمِل في إصلاحاته التشريعية منظور حماية حقوق الإنسان.
    Spain is in the process of establishing an Asset Recovery Office pursuant to Council Decision 845/2007. UN وتقوم إسبانيا حاليا بإنشاء مكتب لاسترداد الموجودات وفقا لمقرّر المجلس 845/2007.
    Spain is an active participant in the major international forums for the discussion and exchange of information on the trafficking of arms and weapons of mass destruction. UN وتشارك اسبانيا بنشاط في أهم المحافل الدولية التي يجري في إطارها مناقشة و تبادل المعلومات المتعلقة بالاتجار بالأسلحة وأسلحة الدمار الشامل.
    In this, Spain is setting a very important example of fulfilling the purpose of article 4, paragraph 2, of the Convention. UN وفي هذا المجال، تقدم إسبانيا مثالاً هاماً للغاية فيما يتعلق بالوفاء بالفقرة 2 من المادة 4 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد