"spark and the like" - قاموس انجليزي عربي
"spark and the like" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
One spark and the whole rig goes up like a Roman candle. | Open Subtitles | شرارة واحدة و الزيّ الكامل يَصْعدُ مثل a شمعة رومانية. |
and the tiniest spark of warmth will bring them in like moths. | Open Subtitles | و اقل شرارة من الدفئ تأتي بهم لمدة شهر |
I would like to refer to a seminal comment made by Ms. Helen Clark, Administrator of the United Nations Development Programme, Chair of the United Nations Development Group and, as the former Prime Minister of New Zealand, co-signatory of the Millennium Declaration, who said, " If we are to reach the MDGs by 2015, then 2010 must spark five years of accelerated progress " . | UN | وأود أن أشير إلى ملاحظة أساسية أبدتها السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وبصفتها رئيسة الوزراء السابقة في نيوزيلندا، المشاركة في التوقيع على إعلان الألفية، التي قالت، " إذا أردنا تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، عندئذٍ يجب أن يشعل عام 2010 شرارة خمس سنوات من التقدم السريع " . |
I know I was when Arthur and I were childhood sweethearts in the dear dead days gone by without recall, though the spark still remains, and sometimes rather more than a spark, I like to fancy! | Open Subtitles | كنت أخشاها حينما كنت أنا و "آرثر" أحبه في الطفوله الأيامالخواليذهبتدون رجعه، رغمأنالإعجابلازالموجودا، وأحيانا أكثر من إعجاب يمكننيالقول! |
like the spark that spreads fire through a ripe field Rosa and her friends' tears spread to the crowd in an instant | Open Subtitles | مثل الشرارة التي تنشر النار في حقل يانع ... . دموع (روزا) و صديقاتها... |
9. Question seven asks whether there are moments of vulnerability in the near to mediumterm future - such as elections and associated activities like voter registration or political campaigning, the signing of peace accords - that might spark a deterioration in the situation. | UN | 9- والسؤال السابع هو ما إذا كانت هناك فترات ضعف في المدى القريب أو المتوسط - مثل الانتخابات والأنشطة ذات الصلة، كتسجيل الناخبين أو تنظيم حملات سياسية، أو التوقيع على اتفاقات سلام - يمكن أن تطلق شرارة تدهور الحالة. |
When they power up, and when they accelerate it looks like a spark off a grinding wheel, and you could never know the difference. | Open Subtitles | إنها عندما تشتغل، وعندما تتسارع إنها تبدو كشرارات عجلة شحذ، |
Whether life exists in Jupiter's clouds or not, gas giants like Jupiter and its neighbor Saturn have all the right ingredients -- water, heat, and one other vital element, a spark lightning on an unimaginable scale. | Open Subtitles | سواءً تواجدت الحياة على سحاب المشتري أو لا فإن العمالقة الغازية مثل المشتري وجاره زحل لديها كافة المكوّنات المناسبة |
like the book, 1984, with all the downtrodden masses and that one huge spark of rebellion against the evil Big Brother who ran everything. | Open Subtitles | 1984 مثل كتاب مع كل الجموع المضطهدة ومع تلك الشرارة الضخمة من العصيان ضد الأخ الأكبر الشرير الذي يدير كل شيء |