Keynote speaker at the special emergency meeting on Typhoon Haiyan | UN | المتكلم الرئيسي في الاجتماع الاستثنائي الطارئ بشأن إعصار هايان |
The meeting will end after we hear the next speaker. | UN | فإن الجلسة سترفع بعد أن نستمع إلى المتكلم المقبل. |
I note that that was the last speaker for this meeting. | UN | ألاحظ أن ذلك الممثل كان المتكلم الأخير في هذه الجلسة. |
One speaker stressed that scaling up activities in fragile States would require flexible programming and a comprehensive approach to risk management. | UN | وشدد أحد المتحدثين على أن زيادة وتيرة الأنشطة في الدول الهشّة سيستلزم برمجة مرنة ونهج شامل إزاء إدارة المخاطر. |
One speaker referred to the need for international information security. | UN | وأشار أحد المتحدثين إلى ضرورة تحقيق الأمن الإعلامي الدولي. |
The speaker now regarded the matter closed. | UN | وقد اعتبر رئيس مجلس العموم أن المسألة منتهية. |
The speaker urged the international community to honour the commitments agreed at various global conferences to support developing countries. | UN | وحث المتكلم المجتمع الدولي على الوفاء بالتزاماته المتفق عليها في مؤتمرات عالمية متعددة والقاضية بدعم البلدان النامية. |
The speaker also questioned whether there were any particular rules that would preclude permanent members from chairing sanctions committees. | UN | وتساءل المتكلم أيضا عما إذا كانت هناك أي قواعد محددة تحول دون ترؤس الأعضاء الدائمين لجان الجزاءات. |
The speaker went on to say that the British Government had recently announced a new strategy towards the Overseas Territories. | UN | ومضى المتكلم يقول إن الحكومة البريطانية كانت قد أعلنت مؤخرا عن استراتيجية جديدة تجاه أقاليمها لما وراء البحار. |
He/she may also call a speaker to order if his/her remarks are not relevant to the matter under discussion. | UN | وله أيضا أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا لم تكن ملاحظاته ذات صلة بالمسألة قيد المناقشة. |
He may also call a speaker to order if his remarks are not relevant to the matter under discussion. | UN | وله أيضا أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا لم تكن ملاحظاته ذات صلة بالمسألة قيد المناقشة. |
The speaker also referred to the Entrepreneurship Policy Framework. | UN | كما أشار المتكلم إلى إطار سياسات الأعمال الحرة. |
He may also call a speaker to order if his remarks are not relevant to the matter under discussion. | UN | وله أيضا أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا لم تكن ملاحظاته ذات صلة بالمسألة قيد المناقشة. |
Here I can refer to the previous speaker, whose country, I believe, is a good example of this. | UN | ويمكنني أن أشير هنا إلى المتكلم السابق الذي أعتقد أن بلده يوفر مثالا جيدا على ذلك. |
In his statement, the previous speaker had mentioned the town of Tindouf without specifying that it was situated in Algerian territory. | UN | وأضاف إن المتكلم السابق ذكر في بيانه مدينة تندوف دون أن يشير بالتحديد الى أنها واقعة في اﻷراضي الجزائرية. |
One speaker suggested the extensive use of interactive media for social mobilization. | UN | واقترح أحد المتحدثين استخدام وسائط الاتصال بشكل مكثف لأغراض التعبئة الاجتماعية. |
I have the following speaker for today's plenary meeting: Switzerland. | UN | لدي على قائمة المتحدثين في جلستنا العامة لهذا اليوم ممثل سويسرا. |
If all speakers still cannot be accommodated, the speaking time will be divided among all delegations inscribed so as to enable each and every speaker to take the floor. | UN | وإذا ظل استيعاب جميع المتحدثين متعذراً، يُقسّم وقت التحدث بين جميع الوفود المسجلة بحيث يتسنى لكل متحدث أخذ الكلمة. |
The speaker's Conference collected evidence and reported on 11 January 2010. | UN | وجمع مؤتمر رئيس مجلس العموم الأدلة وقدم تقريرا في 11 كانون الثاني/يناير 2010. |
However, there is currently speculation that the British Government intends to reserve the speaker's ruling on this issue. | UN | غير أن هناك الآن تكهنات تشير إلى أن الحكومة البريطانية تعتزم التحفظ على القرار الصادر عن رئيس مجلس العموم فيما يتصل بهذه القضية. |
The author stated that the Independent Expert appointed by the speaker to review the author's case was summary and superficial, and came to the opposite conclusions of the Committee. | UN | وذكر صاحب البلاغ أن الخبير المستقل الذي عينه رئيس مجلس العموم لمراجعة قضيته كان مستعجلاً وسطحيا، وخلص إلى خلاف نتائج اللجنة. |
The next speaker on my list is the representative of Switzerland. | UN | المتكلمة التالية المدرجة لدي على قائمة المتكلمين هي ممثلة سويسرا. |