During the reporting period, the Special Coordinator visited Egypt and met with diplomatic representatives in Damascus, Beirut and Nicosia. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المنسق الخاص بزيارة إلى مصر، واجتمع بممثلين دبلوماسيين في دمشق وبيروت ونيقوسيا. |
The Special Coordinator called upon the parties and all stakeholders to recognize this as a moment of truth. | UN | ودعا المنسق الخاص الأطراف وجميع الجهات صاحبة المصلحة إلى الإقرار بأن هذه اللحظة هي لحظة صدق. |
It serves as the Gaza headquarters for the Special Coordinator in the implementation of his political and humanitarian coordination mandate. | UN | وهذا المكتب هو المقر الذي يستخدمه المنسق الخاص في غزة لتنفيذ ولايته المتمثلة في تنسيق الشؤون السياسية والإنسانية. |
Canada does not object to the proposal by Chile, Finland and Poland to appoint a Special Coordinator on Anti-Personnel Landmines. | UN | لا تعترض كندا على الاقتراح المقدم من بولندا وشيلي وفنلندا بتعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
The Special Coordinator will be based in Damascus, but will carry out extensive functions from Cyprus and travel extensively. | UN | وسيكون مقر المنسقة الخاصة في دمشق، ولكنها ستضطلع بمهام واسعة النطاق من قبرص وستسافر على نطاق واسع. |
The Special Coordinator for the Middle East Peace Process briefed the Council. | UN | وقدم المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إحاطة إلى المجلس. |
Special Coordinator for Peace and Disarmament Programmes in Asia and the Pacific | UN | المنسق الخاص لبرامج السلام ونزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Special Coordinator of the Secretary-General in the Occupied Territories | UN | المنسق الخاص التابع لﻷمين العام في اﻷراضي المحتلة |
We have no doubt that the Special Coordinator will continue his efforts to propose a mandate which incorporates these unexceptionable objectives. | UN | ولا ينتابنا أي شك في أن المنسق الخاص سيواصل جهوده لاقتراح ولاية تدرج هذه اﻷهداف التي لا غبار عليها. |
He asked how the Secretary-General intended to strengthen the Office of the Special Coordinator, as requested by the General Assembly. | UN | كما تساءل عن الكيفية التي يعتزم بها اﻷمين العام تعزيز مكتب المنسق الخاص كما طلبت إليه الجمعية العامة. |
Statement on the question of consultations by the Special Coordinator | UN | بيان بشأن مسألة مشاورات المنسق الخاص بشأن اﻷلغام البرية |
Here again, the Special Coordinator has no easy task. | UN | وهنا أيضاً لن تكون مهمة المنسق الخاص سهلة. |
However, we have not yet been able to finalize the specific mandate for such a Special Coordinator. | UN | إلا أننا لم نتمكن حتى اﻵن من وضع الصيغة النهائية للولاية المحددة لهذا المنسق الخاص. |
The post of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries should be filled rapidly. | UN | وينبغي ملء وظيفة المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية على وجه السرعة. |
We may possibly look into the topic of APLs again this year by re—establishing the office of the Special Coordinator. | UN | ويمكن لنا أن نبحث موضوع الألغام المضادة للأفراد هذا العام عن طريق العودة إلى إنشاء مكتب المنسق الخاص. |
In implementing this decision, the Special Coordinator shall take into consideration all relevant views and proposals, present and future. | UN | ويأخذ المنسق الخاص في الاعتبار، عند تنفيذ هذا المقرر، جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة، الحالية منها والمقبلة. |
Also, the CD has agreed to appoint a Special Coordinator on the expansion of its membership with a broad mandate. | UN | وأيضاً، وافق المؤتمر على تعيين منسق خاص معني بزيادة عدد أعضاء المؤتمر ومع إسناد ولاية واسعة النطاق إليه. |
So I hope that we do not reach the conclusion prematurely that there is no consensus at all for a Special Coordinator. | UN | فآمل ألاﱠ نستخلص من ذلك نتيجة سابقة ﻷوانها قولاً بأنه لا يوجد إطلاقا توافق في اﻵراء بشأن تعيين منسق خاص. |
Is there agreement to appoint a Special Coordinator on the improved and effective functioning of the Conference? | UN | هل هناك اتفاق على تعيين منسق خاص معني بأداء المؤتمر لمهامه على نحو أفضل وفعال؟ |
Special Coordinator, Middle East Peace Process | UN | المنسقة الخاصة لعملية السلام في الشرق الأوسط |
I have throughout my consultations and work as Special Coordinator appreciated the support and the assistance of delegations, both members and non-members. | UN | ولقد قدﱠرت في شتى مشاوراتي وعملي بوصفي منسقا خاصا ما قدمته لي الوفود، اﻷعضاء وغير اﻷعضاء معا، من الدعم والمساعدة. |
United Nations Special Coordinator Office for the Middle East Peace Process | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط |
His diplomatic talent was also recognized this year when the Conference appointed him Special Coordinator on the expansion of the Conference. | UN | واعترف بموهبته الدبلوماسية أيضاً في هذا العام عندما عينه المؤتمر منسقاً خاصاً لعملية توسيع المؤتمر. |
We commend specifically the role played by the Special Coordinator. | UN | ونود أن نحيي بصفة خاصة الدور الهام للمنسق الخاص. |
The Special Coordinator is also the Secretary-General's representative to the Government of Lebanon, all political parties and the diplomatic community based in Lebanon. | UN | والمنسق الخاص يعمل أيضا بوصفه ممثلا للأمين العام لدى حكومة لبنان وجميع الأحزاب السياسية والأوساط الدبلوماسية في لبنان. |
The Special Coordinator will continue to support United Nations humanitarian agencies, as needed, in the area of advocacy. | UN | وسيواصل المنسّق الخاص دعم وكالات الأمم المتحدة الإنسانية في مجال الدعوة حسب الحاجة. |
Through my Special Coordinator in Lebanon, I have also maintained my dialogue with the Palestine Liberation Organization representative in the country. | UN | وعن طريق منسقي الخاص في لبنان، حافظت أيضاً على قنوات الحوار بيني وبين ممثل منظمة التحرير الفلسطينية في البلاد. |
In 1998, the post of a Special Coordinator on transparency was established. | UN | وفي أواخر عام 1998، أُنشئت وظيفة لمنسق خاص معني بمسألة الشفافية. |
The Special Coordinator also headed a newly established Humanitarian Task Force for Emergency Needs to coordinate international assistance. | UN | وقد ترأس المنسِّق الخاص أيضاً قوة عمل إنسانية منشأة حديثاً من أجل الاحتياجات الطارئة للتنسيق بين المساعدات الدولية. |
5. The Conference appoints a Special Coordinator under agenda item 7 entitled “Transparency in armaments” to seek the views of its Members on the most appropriate way to deal with the questions related to this item. | UN | ٥- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند. |
So that this process can begin, we urge the reappointment of a Special Coordinator as soon as possible. | UN | ومن ثم، فإن هذه العملية يمكن أن تبدأ، ونحن نحثّ على إعادة تعيين منسّق خاص بأسرع ما يمكن. |
14. The Special Coordinator on the issue of the review of the agenda of the Conference conducted some preliminary bilateral consultations. | UN | ٤١- وأجرى المنسﱢق الخاص المعني بمسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر بعض المشاورات الثنائية اﻷولية. |