ويكيبيديا

    "special hardship" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العسر الشديد
        
    • العُسر الشديد
        
    • المشقة الخاصة
        
    • العسر الخاصة
        
    • الصعبة الاستثنائية
        
    • عسر شديد
        
    • عسر خاصة
        
    • حرمان خاص
        
    • مشقة خاصة
        
    • المعسرة الخاصة
        
    • تعاني حالات عُسر خاصة
        
    • تعاني عسرا
        
    • العُسر الخاصة
        
    • برنامج العسر
        
    • عسرا شديدا
        
    Distribution of special hardship assistance and cash assistance in 2008 to the Palestinians out of Iraq in Jordan UN توزيع مساعدات حالات العسر الشديد والمساعدة النقدية لعام 2008 على الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الأردن
    Nominal contributions and cost-sharing were not applied to special hardship cases. UN لكن التبرعات الرمزية وتقاسم التكاليف لم تشمل حالات العسر الشديد.
    Distribution of food parcels to special hardship cases during Ramadan in Gaza and implementation of Ramadan food (Iftar El-Saim) in Gaza UN توزيع الطرود الغذائية على حالات العسر الشديد أثناء شهر رمضان في غزة وتنفيذ برنامج إفطار الصائم في غزة
    The special hardship case programme accounted for 83.8 per cent of the relief and social services budget. UN ويمثل برنامج العُسر الشديد 83.8 في المائة من ميزانية الخدمات الغوثية والاجتماعية.
    Shelter Rehabilitation for special hardship cases in the Gaza Strip UN إعادة تأهيل المآوي لحالات المشقة الخاصة في قطاع غزة
    Ramadan and Eid gift project: cash distribution to special hardship cases in the Gaza Strip UN مشروع رمضان وعيد الفطر: توزيع النقدية على حالات العسر الشديد في قطاع غزة
    Distribution of $300 to 1,729 special hardship case families in Gaza during Ramadan UN توزيع 300 دولار على 729 1 أسرة تعاني من العسر الشديد في غزة خلال شهر رمضان
    (ii) Decreased percentage of assisted special hardship families who are living below the poverty line UN ' 2` خفض النسبة المئوية لمن تمت مساعدته من الأسر التي تمر بحالات العسر الشديد والتي تعيش تحت خط الفقر
    (ii) Decreased percentage of assisted special hardship families who are living below the poverty line UN ' 2` خفض النسبة المئوية لمن تمت مساعدته من الأسر التي تمر بحالات العسر الشديد والتي تعيش تحت خط الفقر
    A total of 127,890 soft loans were issued to 30 entrepreneurs enrolled in the special hardship programme. UN فقد قدم مبلغ مجموعه 890 127 دولارا كقروض ميسَّرة لـ 30 من أصحاب الأعمال الحرة المسجلين في برنامج العسر الشديد.
    Four social workers were recruited because of the increase in special hardship cases. UN وتم توظيف أربعة أخصائيين اجتماعيين بسبب ارتفاع حالات العسر الشديد.
    UNRWA humanitarian assistance to the regular special hardship cases was also disrupted. UN كما توقفت المساعدة الإنسانية المقدمة من الأونروا إلى حالات العسر الشديد الاعتيادية.
    The largest share of the budget, $25.7 million in 2000, was allocated to assisting the poorest segment of the refugee population, the special hardship case families. UN وقد خصصت أكبر حصة من الميزانية، أي 25.7 مليون دولار لمساعدة أكثر قطاعات اللاجئين فقرا، الأسر التي تعاني العسر الشديد.
    PIP funds also enabled the Agency to rehabilitate 334 shelters of special hardship families. UN ومكنت تلك اﻷموال الوكالة أيضا من استصلاح ٣٣٤ مأوى لﻷسر التي تعاني العسر الشديد.
    As part of UNRWA’s efforts to diversify poverty alleviation initiatives, skills training was provided to 38 young men and women school drop-outs, who were enrolled in the special hardship assistance programme. UN وفي إطار جهود اﻷونروا الرامية إلى تنويع مبادرات التخفيف من الفقر، أتيح التدريب على المهارات لـ ٣٨ شابا وشابة من تاركي الدراسة كانوا مسجلين في برنامج العسر الشديد.
    The Agency rehabilitated 463 shelters of special hardship families, and performed comprehensive maintenance on two schools. UN واستصلحت الوكالة ٤٦٣ مأوى لعائلات العسر الشديد وأجرت صيانة شاملة في مدرستين.
    The proportion of special hardship cases within the total registered refugee population increased slightly, from 5.61 per cent to 5.77 per cent. UN وزادت نسبة حالات العُسر الشديد في إطار مجموع عدد اللاجئين المسجلين زيادة طفيفة من 5.61 في المائة إلى 5.77 في المائة.
    Shelter rehabilitation for special hardship cases in the Gaza Strip UN إعادة تأهيل المآوى لحالات المشقة الخاصة في قطاع غزة.
    This is nearly three times the current ceiling of the special hardship assistance programme. UN ويبلغ هذا العدد ثلاثة أمثال السقف الحالي لبرنامج المساعدة لحالات العسر الخاصة.
    The number of special hardship cases is expected to grow by an average of 3.5 per cent per annum during the biennium 2000–2001; UN ومن المتوقع أن يزداد عدد الحالات الصعبة الاستثنائية بنسبة متوسطها ٥,٣ في المائة سنويا خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛
    By the end of the reporting period, owing to a lack of funds, 98 shelters accommodating 413 special hardship cases were rehabilitated. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، ونظرا لعدم توفر الأموال اللازمة، أعيد إصلاح 98 مأوى تستوعب 413 أسرة ذات عسر شديد.
    Food support for special hardship case families Shelter rehabilitation UN تقديم الدعم الغذائي إلى الأسر التي تواجه حالة عسر خاصة
    In addition, the Government of Viet Nam has also introduced policies on price and charge subsidies, preferential loans for ethnic households in special hardship for production and settlement, support to small-population ethnic minorities, and free-of-charge provision of 18 newspapers and magazines for people in hardship regions. UN وبالإضافة إلى ذلك، استحدثت حكومة فييت نام أيضاً سياسات بشأن دعم الأسعار والرسوم، ومنح القروض التفضيلية للأُسر المعيشية للأقليات العرقية التي تعاني من حرمان خاص لتمويل الإنتاج والاستيطان، ودعم الأقليات العرقية المحدودة العدد، وتوفير 18 صحيفة ومجلة بالمجان لسكان المناطق المحرومة.
    UNRWA reported that of the special hardship case families, 46 per cent were families headed by women. UN وأبلغت وكالة الأونروا أن 46 في المائة من الأسر في حالة مشقة خاصة تدبر شؤونها نساء.
    The Agency's eligibility and registration staff continued to update the field registration system database on 3.9 million refugees, in addition to the field social study system database, which tracks the socio-economic data of the special hardship families. UN وواصل موظفو الوكالة المعنيون بالأهلية والتسجيل تحديث قاعدة بيانات نظام التسجيل الميداني التي تشمل 3.9 ملايين لاجئ، علاوة على قاعدة بيانات النظام الميداني للدراسات الاجتماعية، التي تتابع البيانات الاجتماعية - الاقتصادية للأسر التي تعاني حالات عُسر خاصة.
    Improved quarterly delivery of food rations and cash subsidy " safety net " support to special hardship case families UN تَحَسُّن التوريد الفصلي لحصص الإعاشة والمعونة النقدية " شبكة الأمان " لدعم الأسر التي تعاني عسرا شديدا
    Relief services: special hardship assistance UN المساعدة في حالات العُسر الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد