ويكيبيديا

    "special trust" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستئماني الخاص
        
    • استئماني خاص
        
    • الاستئمانية الخاصة
        
    • استئمانيا خاصا
        
    • استئمانية خاصة
        
    • الاستئمانيين الخاصين
        
    • اسئتماني خاص
        
    • الخاص التابع
        
    Special Trust Fund for the Stockholm Convention on persistent Organic Pollutants its Subsidiary Bodies and the Convention UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وأجهزتها الفرعية والاتفاقية
    Expenditure report for activities under the Voluntary Special Trust Fund (US dollars) Participant travel UN تقرير النفقات على الأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Overall total for activities under the Voluntary Special Trust Fund UN المجموع الكلى للأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    The World Bank contributed to this by establishing a Special Trust fund to support subregional activities in the education and health components. UN وأسهم البنك الدولي في ذلك بإنشاء صندوق استئماني خاص لدعم اﻷنشطة دون اﻹقليمية في مجالي التعليم والصحة.
    He encouraged Member States, other than those which had already done so, to contribute to the Special Trust funds established for the two publications. UN وشجع الدول الأعضاء التي لم تسهم فعلا في الصناديق الاستئمانية الخاصة التي أنشئت للمنشورين على أن تقوم بذلك.
    Overall total of activities under Voluntary Special Trust Fund Annex 1 (e) UN المجموع الكلي للأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    The new activities set out in paragraph 15 would be funded from Voluntary Special Trust Fund. UN وسوف تمول الأنشطة الجديدة الواردة في الفقرة 15 من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي.
    Contributions to the voluntary Special Trust Fund as of 30 November 2008 UN المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    It appeals to Member States to contribute to the Special Trust Fund established to support the work of the Panel. UN ويناشد الدول اﻷعضاء أن تسهم في الصندوق الاستئماني الخاص المنشأ لدعم أعمال هذا الفريق.
    It appeals to Member States to contribute to the Special Trust Fund established to support the work of the Panel. UN ويناشد الدول اﻷعضاء أن تسهم في الصندوق الاستئماني الخاص المنشأ لدعم أعمال هذا الفريق.
    Special Trust Fund for the Stockholm Convention on persistent Organic Pollutants, its subsidiary bodies and the Convention UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، وهيئاتها الفرعية، والاتفاقية
    Option 3: Enhance the voluntary Special Trust fund to operate as a coordinating mechanism UN الخيار 3: زيادة قدرات الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي للعمل كآلية تنسيق
    Voluntary Special Trust Fund for the Operational Budget (RV) UN الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لميزانية العمل
    Overall total voluntary Special Trust Fund Staffing UN المجموع الكلي للصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    B. Estimate for activities under the voluntary Special Trust Fund UN تقديرات النشاطات في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Overall total voluntary Special Trust Fund UN المجموع الإجمالي للصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Website Overall total of activities under voluntary Special Trust Fund UN المجموع الكلي للصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    The Secretary-General also announced the establishment of a Special Trust Fund, to support the work of the Panel and ensure its independence. UN وأعلن اﻷمين العام أيضا عن إنشاء صندوق استئماني خاص لدعم أعمال الفريق ولضمان استقلاله.
    We call upon UNIDO to create a Special Trust Fund for least developed countries, and urge donors to contribute generously to the Fund. UN ونناشد اليونيدو إنشاء صندوق استئماني خاص لأقل البلدان نموا، ونحثّ الجهات المانحة على الإسهام في ذلك الصندوق بسخاء.
    Some highlighted the potential value of exploring other avenues such as Special Trust funds and global health initiatives. UN وأبرز البعض الآخر القيمة المحتملة لاستكشاف دروب أخرى مثل الصناديق الاستئمانية الخاصة ومبادرات الصحة العالمية.
    In 1991, the Secretary-General, with the cooperation of the United Nations Development Programme, created a Special Trust fund to help the University cover operating costs, but funds remain low. UN وفي عام ١٩٩١، أنشأ اﻷمين العام، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، صندوقا استئمانيا خاصا لمساعدة الجامعة على تغطية التكاليف التشغيلية، ولكن اﻷموال لا تزال شحيحة.
    It draws on rapidly dwindling Special Trust fund reserves to finance supplementary regional activities and individual country studies. UN وهو يعتمد على احتياطيات صناديق استئمانية خاصة متضائلة في تمويل اﻷنشطة اﻹقليمية التكميلية والدراسات التي تجريها فرادى البلدان.
    c/ Excludes total contributions of $83.3 million to Special Trust funds - the Trust Fund to Eliminate Violence against Women ($18.3 million) and the Gender Equality Fund ($65 million), which are reported separately because of their special programming requirements. UN (ج) باستثناء مجموع المساهمات البالغة 83.3 مليون دولار المقدمة إلى الصندوقين الاستئمانيين الخاصين - الصندوق الاستئماني للقضاء على العنف ضد المرأة (18.3 مليون دولار) وصندوق المساواة بين الجنسين (65 مليون دولار)، اللذين تقدم تقارير مستقلة عنهما نظرا لمتطلبات البرمجة الخاصة بهما.
    I am pleased to note that this week, the President of the Human Rights Commission, who is presently in Arusha, committed herself to advocating for a Special Trust fund for victims of genocide, crimes against humanity and war crimes. UN ويسعدني ملاحظة أن رئيسة لجنة حقوق الإنسان، الموجودة حاليا في أروشا، قد التزمت هذا الأسبوع بمناصرة إنشاء صندوق اسئتماني خاص لضحايا الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
    The draft resolution also welcomes the adoption of the Libreville Declaration calling on States members of the Committee to contribute to the Special Trust Fund for the Standing Advisory Committee. UN كما يرحب مشروع القرار باعتماد إعلان ليبرفيل الذي يدعو الدول الأعضاء في اللجنة إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني الخاص التابع للجنة الاستشارية الدائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد