Special Trust Fund for the Stockholm Convention on persistent Organic Pollutants its Subsidiary Bodies and the Convention | UN | الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وأجهزتها الفرعية والاتفاقية |
Expenditure report for activities under the Voluntary Special Trust Fund (US dollars) Participant travel | UN | تقرير النفقات على الأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي |
Overall total for activities under the Voluntary Special Trust Fund | UN | المجموع الكلى للأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي |
The World Bank contributed to this by establishing a Special Trust fund to support subregional activities in the education and health components. | UN | وأسهم البنك الدولي في ذلك بإنشاء صندوق استئماني خاص لدعم اﻷنشطة دون اﻹقليمية في مجالي التعليم والصحة. |
He encouraged Member States, other than those which had already done so, to contribute to the Special Trust funds established for the two publications. | UN | وشجع الدول الأعضاء التي لم تسهم فعلا في الصناديق الاستئمانية الخاصة التي أنشئت للمنشورين على أن تقوم بذلك. |
Overall total of activities under Voluntary Special Trust Fund Annex 1 (e) | UN | المجموع الكلي للأنشطة المقامة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي |
The new activities set out in paragraph 15 would be funded from Voluntary Special Trust Fund. | UN | وسوف تمول الأنشطة الجديدة الواردة في الفقرة 15 من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي. |
Contributions to the voluntary Special Trust Fund as of 30 November 2008 | UN | المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
It appeals to Member States to contribute to the Special Trust Fund established to support the work of the Panel. | UN | ويناشد الدول اﻷعضاء أن تسهم في الصندوق الاستئماني الخاص المنشأ لدعم أعمال هذا الفريق. |
It appeals to Member States to contribute to the Special Trust Fund established to support the work of the Panel. | UN | ويناشد الدول اﻷعضاء أن تسهم في الصندوق الاستئماني الخاص المنشأ لدعم أعمال هذا الفريق. |
Special Trust Fund for the Stockholm Convention on persistent Organic Pollutants, its subsidiary bodies and the Convention | UN | الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، وهيئاتها الفرعية، والاتفاقية |
Option 3: Enhance the voluntary Special Trust fund to operate as a coordinating mechanism | UN | الخيار 3: زيادة قدرات الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي للعمل كآلية تنسيق |
Voluntary Special Trust Fund for the Operational Budget (RV) | UN | الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لميزانية العمل |
Overall total voluntary Special Trust Fund Staffing | UN | المجموع الكلي للصندوق الاستئماني الخاص الطوعي |
B. Estimate for activities under the voluntary Special Trust Fund | UN | تقديرات النشاطات في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي |
Overall total voluntary Special Trust Fund | UN | المجموع الإجمالي للصندوق الاستئماني الخاص الطوعي |
Website Overall total of activities under voluntary Special Trust Fund | UN | المجموع الكلي للصندوق الاستئماني الخاص الطوعي |
The Secretary-General also announced the establishment of a Special Trust Fund, to support the work of the Panel and ensure its independence. | UN | وأعلن اﻷمين العام أيضا عن إنشاء صندوق استئماني خاص لدعم أعمال الفريق ولضمان استقلاله. |
We call upon UNIDO to create a Special Trust Fund for least developed countries, and urge donors to contribute generously to the Fund. | UN | ونناشد اليونيدو إنشاء صندوق استئماني خاص لأقل البلدان نموا، ونحثّ الجهات المانحة على الإسهام في ذلك الصندوق بسخاء. |
Some highlighted the potential value of exploring other avenues such as Special Trust funds and global health initiatives. | UN | وأبرز البعض الآخر القيمة المحتملة لاستكشاف دروب أخرى مثل الصناديق الاستئمانية الخاصة ومبادرات الصحة العالمية. |
In 1991, the Secretary-General, with the cooperation of the United Nations Development Programme, created a Special Trust fund to help the University cover operating costs, but funds remain low. | UN | وفي عام ١٩٩١، أنشأ اﻷمين العام، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، صندوقا استئمانيا خاصا لمساعدة الجامعة على تغطية التكاليف التشغيلية، ولكن اﻷموال لا تزال شحيحة. |
It draws on rapidly dwindling Special Trust fund reserves to finance supplementary regional activities and individual country studies. | UN | وهو يعتمد على احتياطيات صناديق استئمانية خاصة متضائلة في تمويل اﻷنشطة اﻹقليمية التكميلية والدراسات التي تجريها فرادى البلدان. |
c/ Excludes total contributions of $83.3 million to Special Trust funds - the Trust Fund to Eliminate Violence against Women ($18.3 million) and the Gender Equality Fund ($65 million), which are reported separately because of their special programming requirements. | UN | (ج) باستثناء مجموع المساهمات البالغة 83.3 مليون دولار المقدمة إلى الصندوقين الاستئمانيين الخاصين - الصندوق الاستئماني للقضاء على العنف ضد المرأة (18.3 مليون دولار) وصندوق المساواة بين الجنسين (65 مليون دولار)، اللذين تقدم تقارير مستقلة عنهما نظرا لمتطلبات البرمجة الخاصة بهما. |
I am pleased to note that this week, the President of the Human Rights Commission, who is presently in Arusha, committed herself to advocating for a Special Trust fund for victims of genocide, crimes against humanity and war crimes. | UN | ويسعدني ملاحظة أن رئيسة لجنة حقوق الإنسان، الموجودة حاليا في أروشا، قد التزمت هذا الأسبوع بمناصرة إنشاء صندوق اسئتماني خاص لضحايا الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب. |
The draft resolution also welcomes the adoption of the Libreville Declaration calling on States members of the Committee to contribute to the Special Trust Fund for the Standing Advisory Committee. | UN | كما يرحب مشروع القرار باعتماد إعلان ليبرفيل الذي يدعو الدول الأعضاء في اللجنة إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني الخاص التابع للجنة الاستشارية الدائمة. |