ويكيبيديا

    "special voluntary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التبرعات الخاص
        
    • الطوعي الخاص
        
    • التبرعات الخاصة
        
    • الخاص للتبرعات
        
    • تبرعات خاص
        
    • الاستئماني الخاص
        
    • الخاص الطوعي
        
    • طوعي خاص
        
    • التطوعي الخاص
        
    • التبرع الخاص
        
    • تبرعات خاصة
        
    Of this, 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN ومن هذا المبلغ، مُوِّلت نسبة 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص.
    Contributions to the Special Voluntary Fund reached $5.8 million, in nominal terms, in 2008. UN وبلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 5.8 ملايين دولار بالقيم الإسمية في عام 2008.
    Of this, some 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN ومن هذا المبلغ، مُولت نسبة تقارب 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص.
    Parties could choose to do nothing other than utilize the Special Voluntary trust fund that has already been established. UN ويمكن للأطراف أن تختار ألا تفعل شيئاً غير استغلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص الذي تم إنشاؤه بالفعل.
    Contributions to the UNV Special Voluntary Fund reached $6.8 million in nominal terms in 2007. UN وبلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة 6.8 مليون دولار بالقيم الاسمية في عام 2007.
    Of this, approximately 3 per cent was financed from the Special Voluntary Fund. UN وقد جرى تمويل هذا المبلغ بنسبة قدرها 3 في المائة من صندوق التبرعات الخاص بمتطوعي الأمم المتحدة.
    Contributions to the Special Voluntary Fund in 2009 reached $4.7 million. UN وقد بلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 4.7 مليون دولار في عام 2009.
    Of this, some 5 per cent of programme activities were financed from the Special Voluntary Fund (SVF). UN ومن أصل هذا المبلغ، فإن حوالي 5 في المائة من أنشطة البرنامج يجري تمويلها من صندوق التبرعات الخاص.
    At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council, revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovering external costs. UN قام مجلس الإدارة في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1992، بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال صندوق التبرعات الخاص والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    Any difference between pro forma costs and actual costs would be absorbed by the Special Voluntary Fund. UN ويستوعب صندوق التبرعات الخاص أي فرق بين التكاليف الافتراضية والتكاليف الفعلية.
    Any difference between pro forma costs and actual costs would be absorbed by the Special Voluntary Fund. UN ويستوعب صندوق التبرعات الخاص أي فرق بين التكاليف الافتراضية والتكاليف الفعلية.
    Prior to this decision, 85 per cent of the income accruing to the Special Voluntary Fund was used to meet external costs of volunteers. UN وقبل اتخاذ هذا المقرر، كان قد جرى استخدام 85 في المائة من الإيرادات المتحصلة في صندوق التبرعات الخاص لتغطية تكاليف المتطوعين الخارجية.
    Information under Regular resources relates to the Special Voluntary Fund. UN وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص.
    CONTRIBUTIONS TO THE Special Voluntary FUND UN المساهمات في صندوق التبرعات الخاص الواردة
    - Special Voluntary Fund to assist developing countries to participate UN - صندوق التبرعات الخاص لمساعدة البلدان النامية على المشاركة
    - Special Voluntary Fund to assist developing countries to participate UN - صندوق التبرعات الخاص لمساعدة البلدان النامية على المشاركة
    At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovering external costs. UN قام مجلس الإدارة في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1992، بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال صندوق التبرعات الخاص والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    An additional option of continued use of the Rotterdam Convention Special Voluntary Trust Fund is noted. UN ولا يغيب عن البال ذلك الخيار الإضافي المتعلق بمواصلة استخدام الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص التابع لاتفاقية روتردام.
    (viii) BHL - Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Project budgets were charged an assessed amount to cover external costs that were not met by the Special Voluntary Fund. UN وجرى تحميل ميزانيات المشاريع بمبلغ مقرر لتغطية التكاليف الخارجية التي لم يتسن الوفاء بها من صندوق التبرعات الخاصة.
    Special Voluntary Trust Fund for the additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها
    To ensure implementation of this proposal, a Special Voluntary fund (SVF) was established for the support of the activities of UNV. UN ولضمان تنفيذ هذا الاقتراح، تم إنشاء صندوق تبرعات خاص لدعم أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Thus, the experiences under the Basel Convention may provide an indication of how the Rotterdam Special Voluntary trust fund might be expected to perform. UN وهكذا فإن الخبرات المستقاة من اتفاقية بازل قد توفر مؤشراً على الكيفية التي يتوقع بها للصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لروتردام أن يعمل.
    His delegation concurred with the recommendations included in the Declaration, in particular on the establishment of a Special Voluntary United Nations fund for implementing the recommendations of UNISPACE III on designating the week of 4 to 10 October World Space Week and on a five-year review and evaluation of the UNISPACE III recommendations. UN وأضاف أن وفده يوافق على التوصيات الواردة في اﻹعلان، وباﻷخص ما يتعلق منها بإنشاء صندوق طوعي خاص في اﻷمم المتحدة لتنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث بشأن تخصيص أسبوع من ٤-٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر كأسبوع عالمي للفضاء، والقيام باستعراض وتقييم توصيات يونيسبيس الثالث بعد خمس سنوات.
    In this regard, the German Government recognizes the importance of the UNV Special Voluntary Fund, which is enabling UNV to pioneer innovative and pilot initiatives to demonstrate the added value of volunteerism for development. UN وفي هذا الصدد، تدرك الحكومة الألمانية أهمية الصندوق التطوعي الخاص التابع لمتطوعي الأمم المتحدة، والذي يمكنها من اتخاذ مبادرات إبداعية وتجريبية لبيان القيمة المضافة للعمل التطوعي من أجل التنمية.
    SECTION TWO: Special Voluntary FUND FOR THE PARTICIPATION OF DEVELOPING COUNTRIES 9 UN الفرع الثاني: صندوق التبرع الخاص لاشتراك البلدان النامية ٢١
    " 7. Invites Member States and international organizations to make Special Voluntary contributions to these efforts; UN " ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية الى تقديم تبرعات خاصة لهذه الجهود؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد