ويكيبيديا

    "special working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل الخاص
        
    • فريق عامل خاص
        
    • للفريق العامل الخاص
        
    • فريق عمل خاص
        
    • والفريق العامل الخاص
        
    • فريقا عاملا خاصا
        
    • فريقاً عاملاً خاصاً
        
    The work done by the Special Working Group on the Crime of Aggression has made a valuable contribution to that end. UN والعمل الذي قام به الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان أسهم إسهاما قيّما في بلوغ تلك الغاية.
    The work accomplished by the Special Working Group on the Crime of Aggression has made a valuable contribution in this regard. UN وقد أسهم العمل الذي أنجزه الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان إسهاما قيِّما في هذا الصدد.
    We also urge the continued participation of States in the Special Working Group on the Crime of Aggression. UN ونحث أيضاً على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    She would like to know whether a Special Working Group or mechanism would be established to assess compatibility of national laws with the Convention. UN ومن الأمور التي تثير التساؤل، ما إذا كان سيشكل فريق عامل خاص أو آلية ما لتقييم مدى توافق القوانين الوطنية مع الاتفاقية.
    Two to three meetings of the Assembly should be allocated to the Special Working Group; and this pattern should be repeated, as necessary, each year. UN وينبغي أن تخصص جلستان أو ثلاث من اجتماعات الجمعية للفريق العامل الخاص وأن يتكرر هذا النمط، حسب الاقتضاء، سنويا.
    A Special Working Group had been established within the framework of MERCOSUR with a view to developing a joint strategy for the region. UN وقد أنشئ فريق عمل خاص في إطار السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، من أجل رسم استراتيجية مشتركة للمنطقة.
    The working methods of the Special Working Group on the Crime of Aggression were achieving encouraging results and would be a useful model to adopt. UN وما برحت طرائق عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان تحقق نتائج مشجِّعة ولسوف تمثِّل نموذجاً مفيداً للاعتماد.
    Special Working Group on the Crime of Aggression UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    Special Working Group on the Crime of Aggression UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    Special Working Group on the Crime of Aggression: adoption of the report UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان: اعتماد التقرير
    - The working paper should be considered in the Special Working Group and later in the Senior Officials Committee for further elaboration and decision. UN - ينظر الفريق العامل الخاص في ورقة العمل، وتنظر فيها لجنة كبار المسؤولين في مرحلة لاحقة من أجل زيادة صقلها والبت فيها.
    We also urge the continued participation of States in the Special Working Group on the Crime of Aggression. UN ونحث كذلك على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    My delegation supports the ongoing work in the Special Working Group on the Crime of Aggression. UN ويؤيد وفدي الأعمال التي يقوم بها حاليا الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    Special Working Group on the Crime of Aggression UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    In this connection, the parties give a positive assessment to the activities of the Special Working Group at the level of Deputy Ministers for Foreign Affairs of the Caspian States. UN وفي هذا الصدد يشيد الطرفان بأنشطة الفريق العامل الخاص المُشكَّل على مستوى نواب وزراء خارجية دول بحر قزوين.
    A draft law on juvenile justice, as well as amendments to other relevant legislation, had been formulated by a Special Working Group. UN ووضع فريق عامل خاص مشروع قانون يتعلق بقضاء الأحداث، واقترح إدخال تعديلات على تشريعات أخرى ذات صلة.
    Azerbaijan endeavours to improve its legislation, a Special Working Group was established and appropriate provisions have been drafted. UN وتسعى أذربيجان إلى تحسين تشريعاتها، وقد أنشئ فريق عامل خاص وصيغت الأحكام المناسبة لهذا الغرض.
    The draft was then worked on by a Special Working Group of the Commission until a final draft, after lengthy negotiations, was adopted by the Human Rights Council in 2006. UN وواصل فريق عامل خاص تابع للجنة العمل على مشروع الإعلان إلى أن تمّ التوصّل إلى مشروع نهائي اعتمده لجنة حقوق الإنسان في عام 2006 بعد مفاوضات مطوّلة.
    The European Union wishes to thank Liechtenstein for organizing the intersessional meetings of the Special Working Group on the Crime of Aggression, held at Princeton. UN يود الاتحاد الأوروبي أن يشكر ليختنشتاين على تنظيم اجتماعات ما بين الدورات للفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان، التي عُقدت في برينستون.
    It requested the Bureau to prepare a proposal for the meetings of the Special Working Group and to submit it, with its budgetary implications, at the earliest possible session with a view to holding the first meeting of the Special Working Group in 2003. UN وطلبت إلى المكتب إعداد مقترح بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص لتقديمه، مرفقا بما سيترتب عليه من آثار في الميزانية، في أبكر دورة للجمعية، بغية عقد أول اجتماع للفريق العامل الخاص في عام 2003.
    In October 2013, a Special Working Group was formed and tasked to draft a law on information security. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، تم تشكيل فريق عمل خاص وتكليفه بصياغة مشروع قانون بشأن أمن المعلومات.
    As part of these efforts, it hosted meetings of the Senior Officials Committee and the Special Working Group of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia in June 2008. UN ومساهمة منها في تلك الجهود، استضافت جمهورية كوريا، في حزيران/يونيه 2008، اجتماعات لجنة كبار المسؤولين والفريق العامل الخاص المنبثقين عن المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    The Committee created a Special Working Group to deal with assistance-related issues. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا خاصا للتعامل مع المسائل المتصلة بالمساعدة.
    When preparing a report, the agent set up a Special Working Group comprising representatives from all the relevant ministries. UN ولدى إعداد أي تقرير تشكل الوكالة فريقاً عاملاً خاصاً يتكون من ممثلين عن جميع الوزارات المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد