I spent some time in India when I was a graduate student. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في الهند عندما كنت طالبة دراسات عليا |
I spent some very scary nights in this room. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الليالى المخيفة فى هذه الغرفة |
I have recently spent some time with a person who we could say personifies, REV. - | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت مؤخراً مع شخصٍ يُمكننا القول أنَّه يُجسِّد الشر |
No further meetings were held, although the Group spent some time in Rwanda. | UN | ولم تعقد أي اجتماعات لاحقة رغم أن الفريق قضى بعض الوقت في رواندا. |
You think I won't shoot, because we spent some time together. | Open Subtitles | تظنين أنني لن أطلق النار، لأننا قضينا بعض الوقت معاً. |
He spent some time with a right-wing militia in the mid-'80s. | Open Subtitles | لقد أمضى بعض الوقت مع ميليشيّات الصحيح سياسيّاً بمُنتصف الثمانينيّات. |
I've spent some time in Central. | Open Subtitles | لقد قضيتُ بعض الوقت في الحجز المركزي، لقد رأيتُ المقابر، |
I spent some time at Hôtel-Dieu Hospital in Paris... | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت في مستشفى هوتيل ديو" بباريس" |
I-I might have spent some time here awhile back. | Open Subtitles | ربما أكون قد قضيت بعض الوقت هنا منذ فترة |
I spent some quality time with wallace, mom. | Open Subtitles | ماذا تفعل ؟ لقد قضيت بعض الوقت مع والاس يا أمي |
I suppose you've spent some time trying to remember where you put these keys? | Open Subtitles | أفترض أنك قضيت بعض الوقت محاولاً العثور على المفاتيح؟ |
I spent some time with that picture Natasha sent last night. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت أتأمل في الصورة التي أرسلتها ناتاشا الليلة الماضية |
Santa Fe originally, then I spent some time in Austin, went up to Cambridge, Mass, before I found down here. | Open Subtitles | ثم قضيت بعض الوقت في أوستن ثم ذهبت إلى كامبريدج،ماساشوستس قبل أن أعثر على هذا المكان. |
Back at the Torah prison, he had spent some time in the prison hospital before returning to a normal cell. | UN | وعندما أُعيد إلى سجن طُره قضى بعض الوقت في مستشفى السجن قبل أن يُعاد إلى زنزانته. |
Let's just say we spent some time together at the war college. | Open Subtitles | دعنا نقل فقط أننا قضينا بعض الوقت معاً أثناء الكلية الحربية. |
We do know he spent some time at a hospital recently, following a car accident, but we can't get the medical records. | Open Subtitles | نعلم بأنه أمضى بعض الوقت في المشفى مؤخراً بعد حادثة سيارة لكن لا يمكننا الحصول على السجلات الطبية |
I spent some time in Tokyo with him when I was seven. | Open Subtitles | "لقد قضيتُ بعض الوقت معه في "طوكيو عندما كنتُ في السابعه |
spent some time on the dark side of the hacker world. | Open Subtitles | قضت بعض الوقت في الجانب المظلم في عالم الهاكر |
'I spent some time becoming even more expert at driving a hovercraft.' | Open Subtitles | أمضيت بعض الوقت أتدرب على احتراف قيادة الهوفركرفت |
According to Capt. Hannie Yeshurun, the spokeswoman for the coordinator of government activities in the territories, the Civil Administration spent some $6.7 million each month on salaries for 18,000 workers doing jobs provided by the Civil Administration through the municipalities. | UN | ووفقا للنقيب هني يشورون، المتحدثة باسم منسق اﻷنشطة الحكومية في اﻷراضي، فإن اﻹدارة المدنية أنفقت نحو ٦,٧ مليون دولار شهريا على مرتبات ٠٠٠ ١٨ عامل يؤدون مهام وظائف وفرتها لهم اﻹدارة المدنية من خلال المجالس البلدية. |
It's a good bet that our microbial ancestors spent some time in space. | Open Subtitles | من عالم لآخر من الجيد أن أسلافنا الميكروبات، قضوا بعض الوقت في الفضاء |
I spent some time in a psyche research facility. | Open Subtitles | صَرفتُ بَعْض الوقتِ في a وسيلة بحثِ روحِ. |
We spent some time together. | Open Subtitles | أمضينا بعض الوقت معاً |
So maybe if you spent some time in the minors brushing up on your reflexes, you'll be the number one pick for the bigs next season. | Open Subtitles | لذا ربما اذا امضيت بعض الوقت في الصفوف الخلفية تراقب تحركاتك سوف تكون نجم الموسم القادم |
Well, I'm calmer now. I am more centered. I spent some time with Deepak Chopra. | Open Subtitles | حسنا، أنا هادئ الآن, أنا أكثر تمركزا لقد صرفت بعض الوقت مع ديباك شوبرا |
Wow. They spent some serious money on this invitation. | Open Subtitles | لابد أنهم أنفقوا مبلغا وقدره على هذه الدعوة |
It had spent some $1.5 million on a different enterprise resource planning system since 2001, as a pilot project, and was not receptive to changing over to Atlas, believing that it would not meet its needs. | UN | وكان قد أنفق حوالي 1.5 مليون دولار على نظام مختلف لتخطيط موارد المؤسسات منذ عام 2001، كمشروع تجريبي، ولم يستجب للتغيير إلى نظام أطلس، اعتقادا منه أنه لن يلبي احتياجاته. |