We also associate ourselves with the statement made by the representative of Kenya, who spoke on behalf of the Group of African States. | UN | ونؤيد كذلك البيان الذي أدلى به ممثل كينيا، الذي تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
My delegation fully associates itself with the statement by the representative of Indonesia, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويؤيد وفد بلادي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا عندما تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
I also wish to align Indonesia's statement with the representative of Pakistan, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأود أن أعلن أيضا أن بيان إندونيسيا يتفق مع البيان الذي أدلى به ممثل باكستان، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Indonesia associates itself with the statement made by the representative of Yemen, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل اليمن، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
53. The general debate started with the statement of the Chairman of the Group of 77, who spoke on behalf of the Group. | UN | ٥٣ - وبدأت المناقشة العامة ببيان أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧، الذي تكلم نيابة عن المجموعة. |
I also associate myself with the statement made by the representative of Argentina, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأؤيد أيضاً البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين، الذي تكلم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
In this regard, my delegation also shares the views of the Permanent Representative of Jamaica, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وفي هذا الصدد، يشارك وفدي أيضا في الآراء التي أعرب عنها الممثل الدائم لجامايكا، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
In this regard, we support the statement made by the representative of Guyana, who spoke on behalf of the Group of 77 and China on paragraph 22 of section V of the draft resolution. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا، الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بخصوص الفقرة ٢٢ من الجزء خامسا من مشروع القرار. |
Allow me at the outset to endorse fully the statement made by the representative of Morocco, who spoke on behalf of the Group of 77, whose position my country is in full agreement with. | UN | اسمحوا لي أولا أن أؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل المغرب، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، والذي يتفق بلدي معه تماما في مواقفه. |
Let me at the outset associate myself with the views expressed by the Minister of Foreign Affairs of Indonesia, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | واسمحوا لي في البدايــة أن أعرب عن اشتراكي في تأييــد اﻵراء التي أعرب عنهــا وزير خارجية اندونيسيا، الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Tanzania, who spoke on behalf of the Group of 77 and China, as well as with the statement made by the Permanent Representative of Colombia on behalf of the non-aligned countries. | UN | وينضم وفدي إلى بيان الممثل الدائم لتنزانيا الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وكذلك إلى بيان الممثل الدائم لكولومبيا باسم بلدان عدم الانحياز. |
A. Overview 60. The general debate started with a statement by the representative of the Philippines, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٠٦ - بدأت المناقشة العامة ببيان أدلى به ممثل الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
I wish to start by associating my delegation with the statement made by the representative of Costa Rica, who spoke on behalf of the Group of 77 and China, as well as the statement made by the representative of Bolivia, speaking on behalf of the Rio Group. | UN | وأود أن أبدأ بأن أضم صوت وفد بلدي الى البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا، الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وكذلك الى البيان الذي أدلى به ممثل بوليفيا، الذي تكلم باسم مجموعة ريو. |
A. Overview 60. The general debate started with a statement by the representative of the Philippines, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٠٦ - بدأت المناقشة العامة ببيان أدلى به ممثل الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Before continuing, allow me first to associate my delegation with the statement made by the Permanent Representative of Jamaica, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وقبل أن أواصل، اسمحوا لي أولا بأن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
In reflecting on this matter, Indonesia associates itself with the views expressed by the Permanent Representative of Jamaica, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وتعرب إندونيسيا، انطلاقا من تفكيرها في هذه المسألة، عن تأييدها للآراء التي أعرب عنها الممثل الدائم لجامايكا، الذي تكلم باسم مجموعة الـ77 والصين. |
25. The Council, at its meeting held on 8 August, heard an address by His Highness Sheikh Abdullah bin Zayed al-Nahyan, Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates, who spoke on behalf of the Group of Arab States. | UN | 25 - واستمع المجلس، في جلسته المعقودة في 8 آب/أغسطس، إلى كلمة ألقاها صاحب السمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة، الذي تكلم باسم مجموعة الدول العربية. |
I am also happy to associate myself with the statement delivered by the Permanent Representative of Benin, who spoke on behalf of the Group of African States. | UN | وأشعر كذلك بالسعادة لتأييدي البيان الذى أدلى به الممثل الدائم لبنن، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
My delegation associates itself with the statement made yesterday by the Permanent Representative of South Africa, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation shares the views expressed by the delegation of Jamaica, which spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويتشاطر وفدي الآراء التي أعرب عنها وفد جامايكا، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
53. The general debate started with the statement of the Chairman of the Group of 77, who spoke on behalf of the Group. | UN | ٥٣ - وبدأت المناقشة العامة ببيان أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧، الذي تكلم نيابة عن المجموعة. |
Before presenting our comments on the Secretary-General's latest report, my delegation would like to associate itself with the statement by Ambassador Lamamra, the Permanent Representative of Algeria, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وقبل عرض تعليقاتنا على التقرير اﻷخير لﻷمين العام، يود وفدي أن يضم نفسه الى بيان السفير العمامرة، الممثل الدائم للجزائر، الذي تكلم نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. |