ويكيبيديا

    "sport and physical" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرياضية والبدنية
        
    • الرياضي والبدني
        
    • البدنية والرياضة بوصفهما
        
    • الرياضة والنشاط البدني
        
    sport and physical education play an increasingly important global role in maintaining national unity, health and cultural ties. UN إن التربية الرياضية والبدنية تؤدي دورا عالميا متزايدا في الحفاظ على الوحدة الوطنية والروابط الصحية والثقافية.
    sport and physical education may be used as a tool to further international goals, including those in the Millennium Development Goals. UN ويمكن استخدام التربية الرياضية والبدنية كأداة لتعزيز الأهداف الدولية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Source: Hillary Commission, sport and physical Activity Surveys, 1997/98 and 1998/99 Top Ten Sports and Activities for Men and Women UN المصدر: لجنة هيلاري، الدراسات الاستقصائية للأنشطة الرياضية والبدنية في الفترتين، 1997/1998 و 1998/1999.
    Slovenia uses sport and physical activity to promote healthy lifestyle and good nutrition. UN وتستعين سلوفانيا بالنشاط الرياضي والبدني لتعزيز أسلوب الحياة الصحي والتغذية الجيدة.
    Tunisia is convinced of the importance of sport and physical education, which are vital factors for mental and physical health and serve to promote social cohesion. My country reaffirms that the cultural and development dimensions of this draft resolution are consonant with international goals, in particular the Millennium Declaration, which called for greater cooperation, coordination, tolerance, solidarity, consultation and dialogue. UN وإيمانا بأهمية التربية البدنية والرياضة بوصفهما عاملين من عوامل الصحة البدنية والعقلية ووسيلتين للنهوض الاجتماعي والتضامن، تؤكـد تونس مجـددا أن الأبعاد الإنمائية والحضارية لهذا القرار تـتـنـزل في صميم الأهداف المتفق عليها دوليا، ولا سيما مضمون إعلان الألفية في جوانبـه المتعلقة بتحقيق المزيـد من التضامن والتعاون وإشاعـة ثقافة التسامح والحوار والتشـاور.
    sport and physical activity played an important role in the empowerment of women and gender equality. UN وأضافت أن الرياضة والنشاط البدني يلعبان دوراً هاماً في تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    We emphasize the importance of the international community in helping to provide funding and resources for sports-related institutions so that such institutions can effectively construct programmes that can help make sport and physical education available to everyone. UN نشدد على أهمية المجتمع الدولي في المساعدة على توفير التمويل والموارد للمؤسسات الرياضية ليتسنى لهذه المؤسسات أن تضع بفعالية برامج تساعد على إتاحة التربية الرياضية والبدنية للجميع.
    We call upon the international community and international sports bodies to continue helping developing countries, least-developed countries and small island developing States to help build sport and physical education. UN ونهيب بالمجتمع الدولي والهيئات الرياضية الدولية، الاستمرار في مساعدة البلدان النامية، وأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية للمساعدة في بناء التربية الرياضية والبدنية.
    Lastly, we call on the international community, including international sports bodies and sport-related organizations, to partner in the development of sport and physical education programmes. UN وأخيرا، نهيب بالمجتمع الدولي، بما في ذلك الهيئات الرياضية الدولية والمنظمات الرياضية، المشاركة في تطوير برامج التربية الرياضية والبدنية.
    In addition, women can participate in sport and physical activities jointly organized by the Vietnamese Women Union and Committee for Sports and Physical Activities. UN وإضافة إلى ذلك، تستطيع المرأة أن تشارك في الأنشطة الرياضية والبدنية التي ينظمها الاتحاد النسائي الفييتنامي بالاشتراك مع لجنة الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية.
    43. In 2011, UNDP received two projects submitted by Belarus, Russia and Ukraine to expand the programme of providing sport and physical activities for youth in the area affected by the Chernobyl nuclear disaster in 1986. UN 43 - تلقى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2011 مشروعين مقدمين من أوكرانيا وبيلاروس وروسيا لتوسيع برنامج توفير الأنشطة الرياضية والبدنية للشباب في المنطقة المتضررة من كارثة تشيرنوبيل النووية في عام 1986.
    45. The International Disability in Sport Working Group was formed by representatives from 15 organizations in January 2006 to advance the human rights of people with disabilities relating to sport, monitor the status of these rights worldwide, support research that enhances these rights, and develop sport and physical activity programmes. UN 45 - وشكل ممثلون من 15 منظمة في كانون الثاني/يناير 2006 الفريق العامل الدولي المعني بالإعاقة في مجال الرياضة لتعزيز حقوق الإنسان للمعوقين المتصلة بالرياضة، ورصد حالة هذه الحقوق على مستوى العالم أجمع ودعم البحوث التي تعزز هذه الحقوق ووضع برامج للأنشطة الرياضية والبدنية.
    32. Samoa has developed a four-pronged strategy aimed at delivering sport and physical education to all levels of the community, for example, school-aged children, out-of-school youths and districts that organize community sports for recreational purposes. UN 32 - ووضعت ساموا استراتيجية ذات أربعة محاور تهدف إلى توفير التربية الرياضية والبدنية لجميع فئات المجتمع، ومنها مثلا، الأطفال الذين هم في سن الدراسة، والشباب من غير الملتحقين بالمدارس، والمناطق التي تنظم أنشطة رياضية على صعيد المجتمع المحلي لأغراض ترفيهية.
    Women will also benefit from the opportunity to participate in recognised training courses, increasing their skills, knowledge and potential employability; hence a major impact of the program will be the increase in participation of women in regular sport and physical activities that should lead to improved health of women. UN وستستفيد المرأة أيضا من الفرصة للاشتراك في دورات التدريب المعترف بها، مما يؤدي إلى زيادة مهاراتها، ومعرفتها وقدرتها الممكنة على العمل؛ ومن ثم سيتمثل أثر هام للبرنامج في الزيادة في اشتراك المرأة في الأنشطة الرياضية والبدنية العادية التي سيؤدي إلى تحسين صحة المرأة().
    Mr. Aisi (Papua New Guinea): Let me begin by applauding the numerous delegations, especially that of Tunisia, that have helped to promote human development through sport and physical education through the draft resolution that is before us today (A/65/L.4). UN السيد آيسي (بابوا غينيا الجديدة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ كلمتي بالإشادة بالعديد من الوفود، وخاصة وفد تونس، حيث ساعدت على تعزيز التنمية البشرية عن طريق التربية الرياضية والبدنية من خلال مشروع القرار المعروض علينا اليوم (A/65/L.4).
    Tunisia, which supported the original idea of the International Year for sport and physical Education in 2005 (resolution 58/5), remains determined to continue its efforts to make sport, through its ability to promote communication and rapprochement, become a driving force for integrating development, at both the national and the international levels, and a means of promoting solidarity, tolerance and cultural and human diversity. UN إن تونس التي أيدت الفكرة الأصلية للسنة الدولية للتربية الرياضية والبدنية في عام 2005 (القرار 58/5) ما برحت مصممة، من خلال قدرتها في تشجيع الاتصالات والتقارب، على مواصلة جهودها لجعل الرياضة القوة الدافعة للتنمية المتكاملة، على الصعيدين الوطني والدولي، ووسيلة لتعزيز التضامن والتسامح والتنوع الثقافي والإنساني.
    At the school level MESC through its Fiafia Sports program aimed at increasing sport and physical activity for school aged children has targeted primary schools. UN وعلى الصعيد المدرسي، استهدفت وزارة التعليم والرياضة والثقافة المدارس الابتدائية من خلال برنامج فيافيا الألعاب الرياضية الرامي إلى زيادة النشاط الرياضي والبدني للأطفال في سن التعليم المدرسي.
    Source: Hillary Commission's 1997/98 and 1998/99 sport and physical Activity Surveys of 3,135 young people and 9,517 adults. UN المصدر: الدراسات الاستقصائية للنشاط الرياضي والبدني في الفترتين 1997/1998 و 1998/1999 التي أجرتها لجنة هيلاري لـ 135 3 من صغار السن و 517 9 من الراشدين.
    8. Consequently, Tunisia, being convinced of the importance of physical education and sport as contributors to physical and mental well-being, social advancement, development and peace, proposes that the General Assembly should include in the agenda of its fifty-eighth session a new item dealing with the points raised above and should proclaim an international year of sport and physical education in order to draw attention to the stated goals. UN 8 - وأمام هذا الواقع، فإن تونس، إيمانا منها بأهمية التربية البدنية والرياضة بوصفهما عاملين من عوامل الصحة البدنية والعقلية، والنهوض الاجتماعي والتنمية والسلام، تقترح أن تدرج الجمعية العامة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا جديدا يسمح لها بمعالجة المسائل المشار إليها أعلاه، وبإعلان سنة دولية للرياضة والتربية البدنية، سعيا لإعطاء الأهداف المذكورة الأهمية اللائقة بها.
    The Meeting also provided us with strong evidence of the important role that sport and physical activity play in preventing the most prevalent of those diseases. UN ووفر لنا الاجتماع أيضا دليلا قويا على أهمية الدور الذي تضطلع به الرياضة والنشاط البدني في الوقاية من أكثر هذه الأمراض انتشارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد