It consists of a single island of approximately 212 square miles. | UN | وتتألف من جزيرة واحدة تبلغ مساحتها حوالي 212 ميلا مربعا. |
It consists of a single island of approximately 212 square miles. | UN | وتتألف من جزيرة واحدة تبلغ مساحتها حوالي 212 ميلا مربعا. |
The missions effectively monitor almost 750,000 square miles of the North Pacific Ocean using a highly sophisticated radar system on board. | UN | وتراقب البعثات بفعالية حوالي ٠٠٠ ٧٥٠ ميل مربع في شمال المحيط الهادئ باستخدام نظام رادار بالغ التطور على متنها. |
The Caribbean Sea is a large sub-oceanic basin with a surface area of approximately 1.02 million square miles. | UN | إن البحر الكاريبي هو حوض فرعي للمحيط، تبلغ مساحة سطحه ما يناهز 1.02 مليون ميل مربع. |
You got me sifting through 50 square miles of real estate. | Open Subtitles | جعلتني أبحث في مكان مساحته خمسون ميلاً مربعاً من المساكن |
I need not remind this Assembly that Saint Kitts and Nevis is the smallest independent nation in the Western Hemisphere, with a population just under 50,000 and a land-mass of 104 square miles. | UN | ولا داعي لأن أذكّر هذه الجمعية بأن سانت كيتس ونيفس هي أصغر دولة مستقلة في نصف الكرة الغربي، إذ يقل عدد سكانها عن 000 50 نسمة ومساحتها 104 أميال مربعة. |
It consists of a single island of approximately 212 square miles. | UN | وتتألف من جزيرة واحدة تبلغ مساحتها حوالي 212 ميلا مربعا. |
It consists of a single island of approximately 212 square miles. | UN | وتتألف من جزيرة واحدة تبلغ مساحتها حوالي 212 ميلا مربعا. |
Reserved forest areas in Myanmar increased from 38,876 square miles in 1998 to 62,002 square miles in 2009. | UN | وقد زادت مناطق الغابات في ميانمار مــن 876 38 ميلا مربعا في عام 1998 إلى 002 62 ميل مربع في عام 2009. |
The valley is now the world's largest tiger reserve, stretching 6,748 square miles inhabited by a number of endangered mammal, bird and plant species. | UN | ويمثل الوادي حاليا أكبر محمية للنمور، وتمتد تلك المحمية لمسافة 748 6 ميلا مربعا يقطنها عدد من الثدييات المهددة بالاندثار والطيور وأنواع النباتات. |
The total land area of Myanmar is about 261,228 square miles. | UN | وتبلغ المساحة الإجمالية لميانمار ما يقرب من 228 261 ميلا مربعا. |
The Regiment helps the Bermuda Police maintain law and order over the 21 square miles of territory. | UN | وتساعد الكتيبة شرطة برمودا في حفظ القانون والنظام على مساحة الإقليم التي تبلغ 21 ميلا مربعا. |
Today, that slick is 12 miles long, covering 100 square miles. | Open Subtitles | ،اليوم تجاوزت البقعة 12 ميلاً .مغطية مساحة 100 ميل مربع |
That's almost thirty thousand square miles of jungles and deserts | Open Subtitles | إنه حوالى ثلاثون ميل مربع من الغابات و الجزر |
Well, good, that narrows it down to about 3 million square miles. | Open Subtitles | حسنا؛ جيد؛ هذا يضيق البحث إلى نحو 3 ملايين ميل مربع |
1 4 square miles of basalt spewed out, in some places widening the land itself by 28 feet. | Open Subtitles | تدفقت 14 ميلاً مربعاً من حمم صخور البازلت، وفي بعض الأماكن وسّعت اليابسة بمقدار 28 قدم. |
Our newest entrant is also the smallest Member country of the Organization, with a population of 10,000 and a land area of nine square miles. | UN | وأحدث دولة عضو بيننا هي كذلك أصغر بلد عضو في المنظمة، حيث يبلغ تعداد سكانها 000 10 نسمة ومساحتها تسعة أميال مربعة. |
This is an empire of a million square miles, staggeringly wealthy because it's staggeringly well organized. | Open Subtitles | إنها إمبراطورية بمساحة مليون ميل مربّع فاحشة الثراء لأنها منظمة للغاية |
To the north, the Aztecs claim just 77, 000 square miles. | Open Subtitles | الي الشمال الازتيكس فقط يسيطرون علي 77 الف ميل مُربع |
It cuts through the big city, contains thousands of square miles of forest, foothills, prairie, uh, the Badlands. | Open Subtitles | نعم انه يمر بالمدينة الكبيرة، ويحتوي آلاف الأميال المربعة من الغابات، التلال البراري، اوه، والأراضي الوعرة |
They need a territory of up to 60 square miles and must make a kill every week to survive. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى أرض قد تبلغ مساحتها 155 كم مربع و عليها اصطياد فريسة أسبوعيًا لتبقى حيّة |
But more than ten square miles would have to be paved, and hundreds of vast, elaborate buildings completed. | Open Subtitles | لكن أكثر من عشر أميال مربّعة يلزم أن تُمهّد، واكتملت مئات من البنايات الواسعة والمتقنة. |
The Republic now occupies more than 100,000 square miles of barbarian territory in Hispania. | Open Subtitles | تحتلُّ الجمهورية الآن أكثر من 100 ألف ميلٍ مُربع مِن أراضي البربر في إسبانيا. |
No, but it will be filthy and dirty, and the food will be awful and there will be no-one to talk to for a hundred square miles. | Open Subtitles | لا، لكنه سيكون دنساً و رجساً و ذو طعام دَمِيم حيث لا يوجد أحد لتكلميه لمئة كيلومتر مربع |
Despite the sun's return, six million square miles of the planet's far north is still cloaked in ice. | Open Subtitles | رغم عودة الشمس، فإن 6 مليون متر مربع من أقصى شمال الكوكب مازال مغطى بالثلج |
Your coordinates cover 50 square miles of open ocean. It's gonna take a while. | Open Subtitles | إحداثياتكم تغطي 50 ميلا مربعاً من المحيط، سيتطلب الأمر وقتاً. |
Eventually, over 5 million square miles of ice will surround the continent of Antarctica, effectively doubling its size. | Open Subtitles | في النهاية، قرابة 8 كيلومترٍ مربع من الجليد ستُطوّق قارة أنتاركتيكا ما ينتج عنه مضاعفة حجمها |
Carried by the wind, the radiation is an invisible poison that settles over thousands of square miles. | Open Subtitles | بحمل الرّياح للإشعاعات، فإنها السمّ الغير مرئي التي تستقرّ فوق آلاف الأميال المربّعة. |