Other complementary measures are required in each field to improve staff safety. | UN | ويلزم اتخاذ تدابير تكميلية أخرى في كل ميدان من الميادين لتعزيز سلامة الموظفين. |
The Advisory Committee understands that peacekeeping missions must sometimes adjust their resources in order to respond to evolving situations on the ground and is mindful of the imperative to ensure staff safety. | UN | وتدرك اللجنة الاستشارية أنه يتوجب على بعثات حفظ السلام أن تعدل في بعض الأحيان مواردها من أجل الاستجابة لحالات مستجدة على أرض الواقع، وهي تعي حتمية تأمين سلامة الموظفين. |
Furthermore, concrete steps were being taken to strengthen staff safety and security. | UN | وأضافت أنه يجري اتخاذ خطوات ملموسة لتعزيز سلامة الموظفين وأمنهم. |
WFP is part of the Steering Committee on staff safety and Security established by the HLCM. | UN | يشارك البرنامج في اللجنة التوجيهية المعنية بسلامة الموظفين وأمنهم التي شكلتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
52. While the general level of staff safety and security remained unchanged, the overall security environment has become more volatile. | UN | 52 - رغم أن الوضع العام لسلامة الموظفين وأمنهم لم يطرأ عليه أي تغيير، فإن البيئة الأمنية العامة قد أصبحت أكثر تقلبا. |
Improved staff safety and security in UNDP premises | UN | تحسين سلامة الموظفين وأمنهم في أماكن العمل التابعة للبرنامج الإنمائي |
In parallel, we must forward decisively on staff safety. | UN | وبالتلازم مع ذلك، يجب أن نحرص على سلامة الموظفين. |
staff safety costs money and should not compete with existing, under-funded programmes. | UN | إن سلامة الموظفين تكلف أموالاً، ولا ينبغي أن تدخل في منافسة مع البرامج الجارية التي ينقصها تمويل. |
He also welcomed the discussion on staff safety that had taken place at the meeting. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالنقاش الدائر حول سلامة الموظفين إبان الاجتماع. |
In parallel, we must forward decisively on staff safety. | UN | وبالتلازم مع ذلك، يجب أن نحرص على سلامة الموظفين. |
staff safety costs money and should not compete with existing, under-funded programmes. | UN | إن سلامة الموظفين تكلف أموالاً، ولا ينبغي أن تدخل في منافسة مع البرامج الجارية التي ينقصها تمويل. |
staff safety should not be neglected simply for budgetary reasons. | UN | وتؤكد على أنه ينبغي عدم إهمال سلامة الموظفين لاعتبارات تتعلق بالميزانية لا غير. |
staff safety and security, as well as the physical protection of refugees, has been highlighted as a key issue. | UN | وتم التركيز على سلامة الموظفين وأمنهم فضلا عن توفير الحماية المادية للاجئين باعتبارها مسائل رئيسية. |
staff safety and security services provided by UNDP and United Nations in line with the relevant service-level agreements | UN | تقديم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمم المتحدة خدمات سلامة الموظفين وأمنهم وفقا لاتفاقات مستوى الخدمات ذات الصلة. |
ii. Decision on staff safety and security management. | UN | ' 2` مقرر بشأن إدارة سلامة الموظفين وأمنهم. |
The restrictions have a deleterious effect on the beneficiaries of United Nations programmes as well as on staff safety and security. | UN | ولهذه القيود أثر ضار على المستفيدين من برامج الأمم المتحدة وكذلك على سلامة الموظفين وأمنهم. |
staff safety was an ongoing preoccupation in these circumstances. | UN | وتُعد سلامة الموظفين هي الشُغْل الشاغِل في هذه الظروف. |
C. staff safety and security issues, including refugee security | UN | جيم- المسائل المتعلقة بسلامة الموظفين وأمنهم، بما في ذلك أمن اللاجئين |
43. The overall level of staff safety and security has not changed. | UN | 43 - لم يطرأ أي تغير على المستوى العام لسلامة الموظفين وأمنهم. |
The vehicles were needed to enhance United Nations staff safety and security in the Gaza Strip. | UN | واحتاجت الوكالة إلى هذه المركبات من أجل تعزيز سلامة موظفي الأمم المتحدة وأمنهم في قطاع غزة. |
staff safety training continued at its normal frequency for all staff before deploying to Somalia. | UN | واستمر التدريب في مجال أمن الموظفين بوتيرته المعتادة بالنسبة لجميع الموظفين قبل نشرهم في الصومال. |
Security of people of concern and staff safety | UN | أمن الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية وسلامة الموظفين |
In certain cases, UNDP will be required to cover additional staff security needs over and above the global minimum critical staff safety and security structure. | UN | وفي حالات معينة، سيتعين على البرنامج الإنمائي تلبية الاحتياجات الإضافية المتصلة بأمن الموظفين الزائدة على الحد الأدنى الأساسي للهيكل العام لسلامة وأمن الموظفين. |