ويكيبيديا

    "statements in connection with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ببيانات بشأن
        
    • وأدلى ببيانات فيما يتصل
        
    • ببيانات فيما يتعلق
        
    • وأدلى ببيانات تتصل
        
    • وأدلى ببيان بصدد
        
    • وأدلى ببيانات بخصوص
        
    • وأدلى ببيانات بصدد
        
    • وأدلى ببيانات تتعلق
        
    • ببيانين فيما يتصل
        
    • ببيانين بصدد
        
    • وأدلى ببيانات تناولت
        
    • وأدلى ببيان فيما يتعلق
        
    • وأدلى ببيان يتصل
        
    • بيانات فيما يتصل
        
    • بيانين بصدد
        
    485. statements in connection with the request were made by the representatives of India, the Islamic Republic of Iran and Pakistan. UN ٤٨٥- وقد أدلى ببيانات بشأن هذا الاقتراح ممثلو كل من: جمهورية ايران اﻹسلامية، وباكستان، والهند.
    statements in connection with the postponement were made by the representatives of China, Cuba, India and the Netherlands. UN وأدلى ببيانات فيما يتصل باﻹرجاء ممثلو الصين وكوبا والهند وهولندا.
    I call now on representatives wishing to make statements in connection with those draft resolutions. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات فيما يتعلق بمشاريع القرارات تلك.
    180. statements in connection with the draft resolution, as adopted, were made by the representatives of France, the Republic of Korea and Switzerland. UN 180- وأدلى ببيانات تتصل بمشروع القرار، بصيغته المعتمدة، ممثلو جمهورية كوريا، وسويسرا، وفرنسا.
    229. statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Ms. Daes and Mr. Guissé. UN 229- وأدلى ببيان بصدد مشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة دايس والسيد غيسه.
    75. statements in connection with the draft resolution were made by the observers for the Islamic Republic of Iran, Myanmar, the Syrian Arab Republic and Tunisia. UN 75- وأدلى ببيانات بخصوص مشروع القرار المراقبون عن تونس وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية وميانمار.
    statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Bengoa, Mr. Decaux and Mr. Guissé. UN 99- وأدلى ببيانات بصدد مشروع القرار كل من السيد بينغوا والسيد ديكو والسيد غيسة.
    71. statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa and Mr. Joinet. UN ١٧- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد بنغوا، والسيد جوانيه.
    At the same meeting, statements in connection with the Secretariat's statement were made by the representatives of China and Cuba. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين فيما يتصل ببيان الأمانة.
    764. statements in connection with the draft decision were made by the representatives of Cuba, India, the Syrian Arab Republic and the United States of America. UN ٧٦٤- وأدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية وكوبا والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانات بشأن مشروع المقرر.
    818. statements in connection with the revised draft resolution were made by the representatives of Austria, Chile, Colombia and Costa Rica. UN ٨١٨- وأدلى ممثلو شيلي وكوستاريكا وكولومبيا والنمسا ببيانات بشأن مشروع القرار المنقح.
    838. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Australia, the Sudan and the Syrian Arab Republic. UN ٨٣٨- وأدلى ممثلو استراليا والجمهورية العربية السورية والسودان ببيانات بشأن مشروع القرار.
    134. statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Ms. Daes, Mr. Eide, Mr. Guissé, Mr. Joinet, Mr. Kartashkin, Ms. Mbonu, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. UN 134- وأدلى ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة دايس، والسيد إيدي، والسيد غيسه، والسيد جوانيه، والسيد كارتاشكين، والسيدة مبونو، والسيدة ورزازي، والسيد يوكوتا.
    215. statements in connection with the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Joinet, Ms. Warzazi and Mr. Weissbrodt. UN ٥١٢- وأدلى ببيانات فيما يتصل بمشروع المقرر السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد جوانيه، والسيدة ورزازي، والسيد فايسبروت.
    173. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Austria, Brazil, Bulgaria, Cuba, Finland, France and Poland. UN ١٧٣- وأدلى ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار ممثلو البرازيل، وبلغاريا، وبولندا، وفرنسا، وفنلندا، وكوبا، والنمسا.
    680. statements in connection with the revised draft resolution and the proposed amendment were made by the representatives of Brazil, Cuba, Finland and the Russian Federation. UN ٦٨٠- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي والبرازيل وفنلندا وكوبا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح والتعديل المقترح.
    170. statements in connection with the draft decision were made by the representatives of Algeria, Bangladesh, Brazil, India, Nigeria, Pakistan and Zambia. UN 170- وأدلى ممثلو باكستان، والبرازيل، وبنغلاديش، والجزائر، وزامبيا، ونيجيريا، والهند، ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    286. statements in connection with the draft provisional agenda were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Fan Guoxiang, Ms. Hampson, Mr. Joinet, Mr. Kartashkin, Ms. Warzazi and Mr. Weissbrodt. UN ٦٨٢- وأدلى ببيانات تتصل بمشروع جدول اﻷعمال المؤقت كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد فان غوزيانغ والسيدة هامبسون والسيد جوانيه والسيد كارتاشكين والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت.
    374. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Pakistan and the United States of America and by the Observer for the Islamic Republic of Iran. UN ٤٧٣- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار كل من ممثلي باكستان والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية.
    24. statements in connection with the draft decision, the amendment or the revision were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bossuyt, Mr. Chernichenko, Mr. Khalil, Mr. Joinet and Mr. Yimer. UN ٤٢- وأدلى ببيانات بخصوص مشروع المقرر أو بخصوص التعديل المراد إدخاله عليه أو تنقيحه السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد بوسيت، والسيد تشيرنيشنكو، والسيد خليل والسيد جوانيه والسيد ييمر.
    statements in connection with the draft decision were made by the representatives of Bahrain, Cuba and Spain. UN 35- وأدلى ببيانات بصدد مشروع المقرر ممثلو إسبانيا والبحرين وكوبا.
    111. statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Joinet, Ms. Warzazi and Mr. Weissbrodt. UN ١١١- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه والسيد فايسبروت والسيدة ورزازي.
    287. statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Azerbaijan and the Russian Federation. UN 287- وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي، وأذربيجان ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار.
    95. statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Guissé and Mr. Joinet. UN 95- وأدلى السيد غيسة والسيد جوانيه ببيانين بصدد مشروع القرار.
    113. statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Casey, Ms. Hampson and Mr. Yokota. UN 113- وأدلى ببيانات تناولت مشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد كيسي، والسيدة هامبسون والسيد يوكوتا.
    193. statements in connection with the draft decision were made by the representatives of Brazil and Mexico. UN 193- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر ممثل كل من البرازيل والمكسيك.
    120. statements in connection with the draft resolution were made by Ms. Attah, Mr. Joinet, Ms. Warzazi and Mr. Yimer. UN ٠٢١- وأدلى ببيان يتصل بمشروع القرار كل من السيدة أتاه والسيد جوانيه والسيدة ورزازي والسيد ييمر.
    Opportunities to clarify their positions or to make statements in connection with the inquiry were offered to them, but neither availed themselves of those opportunities. UN وقد منحوا فرصة توضيح موقفيهما أو تقديم بيانات فيما يتصل بالتحقيق ولكن لم يستغل أي منهما تلك الفرصة.
    86. statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Joinet and Ms. Motoc. UN 86- وقدم السيد جوانيه والسيدة موتوك بيانين بصدد مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد