ويكيبيديا

    "states parties agreed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفقت الدول الأطراف
        
    • واتفقت الدول الأطراف
        
    • وافقت الدول الأطراف
        
    • الدول الأطراف أيضاً بضرورة
        
    In addition, the States Parties agreed to designate Ambassador Susan Eckey of Norway President of the Second Review Conference. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت الدول الأطراف على تعيين سفيرة النرويج السيدة سوزان إيكي رئيسة للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    At the Third Review Conference the States Parties agreed to implement the following: UN اتفقت الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الثالث على تنفيذ ما يلي:
    At the Third Review Conference the States Parties agreed to implement the following: UN اتفقت الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الثالث على تنفيذ ما يلي:
    States Parties agreed that these developments could provide for faster, cheaper, and easier application of biological science and technology. UN واتفقت الدول الأطراف على أن هذه التطورات قد تمكن من تطبيق أسرع وأرخص وأسهل للعلوم والتكنولوجيا البيولوجية.
    States Parties agreed to support the enhanced implementation of the Convention and pledged to push for sustainable progress on the Action Plan. UN واتفقت الدول الأطراف على دعم التنفيذ المعزز للاتفاقية، وتعهدت الضغط من أجل تحقيق تقدم مستدام بشأن خطة العمل.
    Accountability will be assessed in the consideration of these reports that the States Parties agreed to submit. UN وسيتم تقييم هذه المكاشفة عند النظر في هذه التقارير التي وافقت الدول الأطراف على تقديمها.
    At the Third Review Conference the States Parties agreed to implement the following: UN اتفقت الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الثالث على تنفيذ ما يلي:
    Since the Cartagena Summit, States Parties agreed that renewed attention will need to be given to the ongoing fulfilment of transparency obligations. UN ومنذ مؤتمر قمة كارتاخينا، اتفقت الدول الأطراف على ضرورة إيلاء اهتمام متجدد للوفاء المستمر بالالتزامات المتعلقة بالشفافية.
    At the Cartagena Summit, the States Parties agreed to hold annually, until the Third Review Conference, a Meeting of the States Parties. UN وفي قمة كارتاخينا، اتفقت الدول الأطراف على أن تعقد اجتماعاً سنوياً للدول الأطراف، إلى حين عقد المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    13. States Parties agreed that some of the developments reviewed have the potential for uses contrary to the provisions of the Convention, including: UN 13- اتفقت الدول الأطراف على أن بعض التطورات التي تم استعراضها قد تكون لها استخدامات منافية لأحكام الاتفاقية، ومنها:
    26. To further reinforce efforts to enhance national implementation and sharing of best practice and experiences, States Parties agreed on the value of: UN 26- من أجل مضاعفة الجهود لتعزيز التنفيذ على الصعيد الوطني وتقاسم أفضل الممارسات والخبرات، اتفقت الدول الأطراف على أهمية الأمور التالية:
    27. States Parties agreed on the value of regional and sub-regional cooperation that can assist national implementation: UN 27- اتفقت الدول الأطراف على أهمية التعاون الإقليمي ودون الإقليمي الذي يمكن أن يساعد على التنفيذ على المستوى الوطني:
    8. At the 2010 Review Conference, States Parties agreed on a decision to make progress on this issue. UN ٨ - وفي مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، اتفقت الدول الأطراف على قرار إحراز تقدم بشأن هذه المسألة.
    In this context, the States Parties agreed on the value of regional and sub-regional efforts to, where appropriate: UN وفي هذا الصدد، اتفقت الدول الأطراف على أهمية القيام، حيثما كان ذلك ضرورياً، ببذل جهود على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تحقيق ما يلي:
    In this context, the States Parties agreed on the value of the Implementation Support Unit, and of making full use of resources and expertise available from other States Parties and relevant international and regional organizations. UN وفي هذا المضمار، اتفقت الدول الأطراف على أهمية وحدة دعم التنفيذ وعلى الاستخدام الكامل للموارد والخبرة المتاحة من جانب دول أطراف أخرى ومنظمات دولية وإقليمية مختصة.
    The implementation of the confidence-building measures process was reviewed, and States Parties agreed to steps that will facilitate such measures being submitted by more States parties. UN وتم استعراض تنفيذ عملية تدابير بناء الثقة، واتفقت الدول الأطراف على خطوات من شأنها أن تيسِّر التدابير التي يقدمها المزيد من الدول الأطراف.
    The States Parties agreed on the value of codes of conduct applying not just to scientists, but to all those involved in scientific activity, including managers and technical and ancillary staff. UN واتفقت الدول الأطراف على أهمية تطبيق مدونات قواعد السلوك ليس على العلماء فحسب، وإنما على جميع العناصر الفاعلة المشاركة في أنشطة علمية، بمن فيهم المديرون والموظفون الفنيون والمساعدون.
    States Parties agreed on the value of continuing to consider such developments in future meetings. UN واتفقت الدول الأطراف على أهمية مواصلة النظر في تطورات من هذا القبيل في الاجتماعات المقبلة.
    The States Parties agreed to decide by consensus and that resort to articles 312-314 of the Convention was not necessary in this case. UN واتفقت الدول الأطراف على اتخاذ قرار بتوافق الآراء، وعلى أن اللجوء إلى المواد 312 إلى 314 من الاتفاقية ليس ضروريا في هذه الحالة.
    The States Parties agreed, to that end, on the value of the following: UN لهذا الغرض، وافقت الدول الأطراف على أهمية ما يلي:
    The States Parties agreed, to that end, on the value of the following: UN ولهذا الغرض، وافقت الدول الأطراف على أهمية ما يلي:
    States Parties agreed on the value of working, in accordance with their national laws and regulations, to improve effective cooperation between these sectors, including by fostering mutual awareness, understanding, and improved information exchange, and by undertaking joint training activities. UN وسلمت الدول الأطراف أيضاً بضرورة العمل، وفقاً لقوانينها ونظمها الوطنية، على تعزيز التعاون الفعال بين هذين القطاعين بوسائل منها تعزيز الوعي المتبادل والتفاهم وتحسين سبل تبادل المعلومات والاضطلاع بأنشطة مشتركة في مجال التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد