statistical data on improvement in education and in health for Māori and Pacific Islander communities could be provided. | UN | ويمكن تقديم بيانات إحصائية عن حدوث تحسّن في التعليم والصحة بالنسبة لمجتمعات الماووريين ومنطقة المحيط الهادئ. |
A few statistical data on the regular basic education and alphabetisation | UN | بضع بيانات إحصائية عن التعليم الأساسي العادي وتعليم القراءة والكتابة. |
There are no statistical data on the share of women in agricultural production and development since 1999. | UN | ولا توجد بيانات إحصائية عن حصة المرأة في الإنتاج الزراعي والتنمية الزراعية منذ عام 1999. |
State Institute of Statistics is the main agency responsible for statistical data on human resources in Turkey. | UN | والمعهد الحكومي للإحصاءات هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن البيانات الإحصائية المتعلقة بالموارد البشرية في تركيا. |
85. statistical data on the percentage of women in the justice system. | UN | 85 - البيانات الإحصائية عن نسبة عدد النساء في النظام القضائي. |
statistical data on prosecutions and convictions is not available. | UN | ولا تتوفر بيانات إحصائية بشأن الملاحقات القضائية والإدانات. |
statistical data on the dynamics of therapeutic abortions is given in Table 13 in the Annex hereto. | UN | وترد في الجدول 13 من مرفق هذا التقرير البيانات الإحصائية بشأن ديناميات حالات الإجهاض الطبي. |
The Office of Planning and Budget, inter alia, promoted the establishment of a database that contained statistical data on migration and facilitated investments in the country by Uruguayans living abroad. | UN | ويعمل مكتب التخطيط والميزانية، في جملة أمور، على إنشاء قاعدة بيانات تتضمن بيانات إحصائية عن الهجرة، وييسر على مواطني أوروغواي الذين يعيشون في الخارج الاستثمار في البلد. |
The report includes statistical data on the number and nature of the complaints lodged, the allegations of unconstitutionality submitted and any recommendations he has made. | UN | ويضمّن هذا التقرير بيانات إحصائية عن عدد وطبيعة الشكاوى المقدمة، وعن دعاوى عدم الدستورية وأي توصيات قدمها. |
statistical data on the coverage of such facilities had been compiled, but the delegation did not have them readily available. | UN | وقد تم جمع بيانات إحصائية عن تغطية هذه المرافق، غير أن هذه الإحصاءات لم تكن جاهزة للوفد بصورة ميسورة. |
Collect and provide statistical data on cases involving the death penalty, including data disaggregated by gender | UN | :: جمع بيانات إحصائية عن حالات عقوبات الإعدام، بما فيها بيانات مفصَّلة حسب الجنس، وإتاحتها |
The Committee calls on the State party to provide statistical data on the extent of the problem of trafficking in its next periodic report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم بيانات إحصائية عن حجم مشكلة الاتجار في تقريرها الدوري المقبل. |
statistical data on recorded fraud cases, including cases of a transnational nature, were also provided. | UN | وقُدِّمت أيضاً بيانات إحصائية عن حالات الاحتيال المسجّلة، بما فيها حالات ذات طابع عبر وطني. |
statistical data on trade activities is often inconsistent between sources. | UN | لا يوجد اتساق في كثير من الأحيان بين مصادر البيانات الإحصائية المتعلقة بالأنشطة التجارية. |
The work now is mainly directed towards the two important areas of improving statistical concepts, methods and data collection programmes and compiling and disseminating statistical data on disability. | UN | ويوجه العمل في الوقت الحاضر بدرجة رئيسية صوب مجالين هامين يتمثلان في تحسين المفاهيم والطرق الإحصائية وبرامج جمع البيانات وتجميع ونشر البيانات الإحصائية المتعلقة بالإعاقة. |
In keeping with long-standing practice, it also contributed substantially with statistical data on women in parliament. | UN | وجريا على ممارسة معمول بها منذ أمد بعيد، أسهم أيضا إسهاما كبيرا في البيانات الإحصائية عن المرأة في البرلمان. |
Lastly, it should be noted that measures are being adopted by the states to compile statistical data on violence against women. | UN | وتجدر الإشارة أخيرا إلى أن الولايات تتخذ التدابير اللازمة لجمع البيانات الإحصائية عن العنف ضد المرأة. |
statistical data on the subject of domestic violence were provided in a detailed report in 2007; a copy can be found at Annex B. | UN | وصدر في عام 2007 تقرير مفصّل يتضمن بيانات إحصائية بشأن أعمال العنف داخل الأسرة. |
165. The following tables contain statistical data on housing: | UN | ٥٦١- يتضمن الجدول التالي بيانات إحصائية بشأن اﻹسكان: |
It is also concerned that statistical data on domestic violence against women remain insufficient. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا لأن البيانات الإحصائية بشأن العنف المنـزلي ضد المرأة لا تزال غير كافية. |
No study on sexual harassment in the workplace has been undertaken and no statistical data on rape are available. | UN | ولم يضطلع بأي دراسة عن التحرش الجنسي في مكان العمل ولا تتوافر بيانات احصائية عن الاغتصاب. |
2. Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its production, imports and exports of each of the controlled substances | UN | على كل طرف أن يزود الأمانة بالبيانات الإحصائية عن إنتاجه من كل مادة من المواد الخاضعة للرقابة ووارداته وصادراته منها: |
Please provide the Committee with statistical data on the current number of persons in administrative detention, disaggregated by origin, age, gender, ethnicity, location and duration of the detention. | UN | يُرجى تزويد اللجنة ببيانات إحصائية عن العدد الحالي للأشخاص المحتجزين احتجازاً إدارياً، مقسمة حسب المنطقة الأصلية لهؤلاء الأشخاص وعمرهم وجنسهم وأصلهم القومي وموقع ومدة الاحتجاز. |
Annex 3: statistical data on civil society organizations | UN | المرفق 3: إحصائيات منظمات المجتمع المدني |
Owing to the difficulties in gaining access to the various localities, there are no statistical data on displaced persons in the northern districts of Haut-Uele and Bas-Uele. | UN | وبسبب صعوبة الوصول إلى مختلف المناطق، لا تتوافر إحصاءات عن المشردين في المقاطعة الشمالية لأويلي العليا وأويلي السفلى. |
It is also concerned about the lack of statistical data on violence against women, and of steps taken to assess the effectiveness of measures undertaken to address violence against women. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء انعدام البيانات الإحصائية حول العنف ضد النساء، والخطوات المتخذة لتقييم مدى فعالية التدابير المطبقة من أجل التصدي للعنف الموجه ضد النساء. |
285. statistical data on the housing situation in Finland is provided in appendix 38. | UN | 285- ترد في التذييل 38 بيانات إحصائية تتعلق بالحالة السكنية في فنلندا. |
The project aims to collect and disseminate a comprehensive set of statistical data on large cities. | UN | ويستهدف المشروع جمع ونشر مجموعة شاملة من البيانات الاحصائية المتعلقة بالمدن الكبيرة. |
261. statistical data on industrial relations in Belgium are provided as an annex. | UN | 261- وترد في المرفق إحصاءات بشأن علاقات العمل الجماعية في بلجيكا. |
Annex 3 contains statistical data on civil society organizations registered in Egypt. | UN | ويوضح المرفق رقم 3 الإحصائيات الخاصة بمنظمات المجتمع المدني المسجلة بمصر. |