Source: statistics of the Ministry of National Education based on DANE tabulations. | UN | المصدر: إحصاءات وزارة التعليم الوطني استنادا إلى جداول إدارة اﻹحصاء الوطنية. |
According to the statistics of the Ministry of Justice, the duration of proceedings had been reduced by roughly one half during the first six months of 2009. | UN | وتشير إحصاءات وزارة العدل إلى تراجع مدة الإجراءات إلى النصف تقريباً خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009. |
First, the statistics of the destruction make it impossible to argue that the destruction was in any way proportionate to the injury suffered by Israel or the harm threatened. | UN | أولا، لأن إحصاءات الدمار تجعل من المستحيل القول بأن التدمير كان بأي شكل من الأشكال يتناسب مع الضرر الذي لحق بإسرائيل أو التهديد بإلحاق الضرر بها. |
The Institute for statistics of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) was asked to act as convener for the Task Force. | UN | وطُلب إلى معهد الإحصاء التابع لليونسكو أن يتولى مهمة تشكيل فرقة العمل وتنظيم أعمالها. |
However, in view of the recommendation in regard to the justification of the Court's estimates, statistics of the work performed are now kept regularly. | UN | غير أنه، نظرا للتوصية المتعلقة بتبرير المحكمة تقديراتها، يجري حاليا الاحتفاظ بانتظام بإحصاءات الأعمال التي تضطلع بها. |
Source: statistics of the Arab Organization for Agricultural Development. | UN | المصدر: إحصائيات المنظمة العربية للتنمية الزراعية. |
64. The judiciary had no centralized records or statistics of the number of complaints received or the actions taken in disciplining magistrates. | UN | 64- ولا تملك السلطة القضائية أية سجلات أو إحصاءات مركزية حول عدد الشكاوى المتلقاة أو الإجراءات المتخذة في تأديب القضاة. |
statistics of the Ministry of Labour and Social Affairs for 2003 indicate that: | UN | ويتبيِّن من إحصاءات وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لعام 2003 ما يلي: |
He illustrated this by estimating the share of cross-border M & A transactions in the direct investment statistics of the French balance of payments. | UN | وأوضح ذلك بتقدير نصيب المعاملات الخاصة بهذه العمليات في إحصاءات الاستثمار المباشر الخاصة بميزان المدفوعات الفرنسي. |
These estimates are based on the 2002 staff statistics of the United Nations system organizations. | UN | وتستند التقديرات إلى إحصاءات عام 2002 عن الموظفين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
These would be counted as related reassignments of the interpretation services and credited against cancellations in the statistics of the body. | UN | وسيُحسب هذا التخصيص بوصفه خدمات منقولة ذات صلة تتعلق بخدمات الترجمة الشفوية، ويدرج في رصيد إحصاءات الهيئة مقابل الإلغاءات. |
Another finding from the statistics of the University is that female students seem to be biased towards social sciences. | UN | وثمة نتيجة أخرى تستفاد من إحصاءات الجامعة هي أن الطلبات يتجهن نحو العلوم الاجتماعية. |
Report of the Institute for statistics of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on selected activities of its cultural statistics programme | UN | تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن أنشطة مختارة اضطلع بها برنامجه للإحصاءات الثقافية |
Institute for statistics of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Directorate for Science, Technology and Industry of the Organization for Economic Cooperation and Development | UN | معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومديرية العلم والتكنولوجيا والصناعة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Efforts to harmonize the definitions of water statistics variables are under way by the Subgroup on Water statistics of the Intersecretariat Working Group on Environment Statistics and also by the United Nations Statistics Division via the work on the international recommendations for water statistics. | UN | ويعكف في الوقت الراهن الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه التابع للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة، والشعبة الإحصائية كذلك، على مواءمة تعاريف المتغيرات المتعلقة بإحصاءات المياه وذلك عن طريق العمل الجاري بشأن التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه. |
The table below shows the statistics of the alleged witches from 2001 to the present. | UN | ويبين الجدول أدناه إحصائيات السحرة المزعومين من عام 2001 إلى الوقت الحالي. المجموع أنثى |
- The Department of the statistics of the Regional Soviet of the Nagorno-Karabagh Autonomous Region; | UN | - إدارة اﻹحصاء في المجلس اﻹقليمي لمنطقة ناغورني كاراباخ المستقلة ذاتيا؛ |
4. Respondents are requested to submit information as to whether statistics of the following kinds would be readily available for the reporting year. | UN | ٤ - يرجى من البلدان المجيبة تقديم معلومات عما إذا كانت اﻹحصاءات من اﻷنواع التالية متوافرة بسهولة عن سنة اﻹبلاغ. الجواب |
That figure would have been as much as US$ 239,533,000 if the calculation had been based on the Consumer Price Index inflation rate of the Bureau of Labour statistics of the United States Department of Labor. | UN | وقد يصل هذا المبلغ إلى 533 239 مليون دولار لو حُسب استنادا إلى تضخم أسعار التجزئة في الولايات المتحدة باستخدام الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك الصادر عن مكتب الإحصاءات التابع لوزارة العمل في الولايات المتحدة. |
The Committee meets annually and its membership is comprised of all the directors of statistics of the CARICOM member countries. | UN | وهذه اللجنة التي تجتمع سنويا تضم جميع مديري الإحصاءات في البلدان الأعضاء في الجماعة. |
However, for practical reasons statistics of the number of courses run, their duration and the number of persons trained are not currently gathered. | UN | ومع ذلك، وﻷسباب عملية، لا يتم حاليا جمع احصاءات بشأن أعداد الدورات التي تنظم أو مدتها أو عدد اﻷشخاص المشمولين بالتدريب. |
4. Respondents are requested to submit information as to whether statistics of the following kinds would be readily available for the reporting year. | UN | 4 - يرجى من البلدان المجيبة تقديم معلومات عما إذا كانت الإحصائيات من الأنواع التالية متوافرة بسهولة عن سنة الإبلاغ: الجواب |
The implications for statistics of the World Summit for Social Development | UN | اﻵثار المترتبة بالنسبة لﻹحصاءات على مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
The statistics of the Bureau also reveal an increasing number of deaths from drug abuse among youth. | UN | كذلك كشفت احصائيات المكتب عــن تزايد عدد حالات الوفاة بين الشباب بسبب إساءة استعمال المخدرات. |
In subsequent years the rent would be subject to annual adjustment on the basis of movements in the consumer price index (CPI) maintained by the Central Bureau of statistics of the Netherlands. | UN | وسيخضع الايجار في السنوات اللاحقة للتعديل السنوي على أساس تحركات الرقم القياسي ﻷسعار السلع الاستهلاكية الذي يضعه المكتب المركزي للاحصاءات في هولندا. |
It may be estimated from building permit statistics of the National Institute of Statistics (INE) that by 1998 the housing stock had risen to 4 million units, for a projected population of 14.8 million inhabitants. | UN | ويمكن، من خلال الإحصاءات التي وضعها المعهد الوطني للإحصاءات بشأن تراخيص البناء، تقدير أن الرصيد السكني ارتفع في عام 1998 ليبلغ 4 ملايين وحدة سكنية لعدد من السكان يقدر بما يعادل 14.8 ملايين نسمة. |
With regard to the lack of food and security, according to the latest statistics of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 840 million people in the world are malnourished. | UN | ففيما يتعلق بانعدام الأمن الغذائي، تقول آخر الإحصاءات الصادرة عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) إن 840 مليون شخص في العالم يعانون من سوء التغذية. |