That's why you're staying here with your new lover. | Open Subtitles | ولهذا يجب عليك البقاء هنا مع حبيبك الجديد |
Let's focus on staying alive. We'll worry about Mars later. | Open Subtitles | دعونا نُركز على البقاء أحياء سنقلق بشأن المريخ لاحقاً |
[She's staying four days, writing her evaluation, then going.] | Open Subtitles | ستبقى لمدّة 4 أيّام تكتب تقييمها، ثم تذهب |
You don't just put yourself at risk by staying here on Earth, you put all Elders at risk too. | Open Subtitles | أنت لا تعرّض نفسك فقط للخطر بأن تبقى هنا على الأرض أنت تضع الشيوخ كلهم بخطر أيضاً |
Send men to Joppa and find a man called Peter, who is staying with Simon the Tanner, near the sea. | Open Subtitles | إرسال الرجال إلى يافا والعثور على رجل يقال له بطرس، الذي يقيم مع سمعان تانر، بالقرب من البحر. |
I don't know where she's staying but she studies at the Sorbone | Open Subtitles | إنها.. أنا لا أدري أين تقيم ولكنها تدرس في جامعة سوربون |
You got a guy staying here, nasty scar under his left eye? | Open Subtitles | هل حصلت على الرجل البقاء هنا، ندبة سيئة تحت عينه اليسرى؟ |
That's not gonna be our end.'Cause staying here is suicide. | Open Subtitles | هذه لن تكون النهاية لأن البقاء هنا عبارة عن انتحار |
Man. staying on this all-pork-chop diet is easier than I thought. | Open Subtitles | البقاء على نظام غذائي كلّه لحم خنزير، أسهل مما ظننت |
I thought you said you were staying at a friend's tonight. No. | Open Subtitles | فكرت قلت لك كانت البقاء في صديق وتضمينه في هذه الليلة. |
What did we say about staying up all night? | Open Subtitles | ماذا قلنا حول البقاء مستيقظين طوال الليل ؟ |
She's staying with some friends out in Coast City. | Open Subtitles | وهي البقاء مع بعض الأصدقاء في ساحل مدينة. |
I talked her into letting us go. You're staying here. | Open Subtitles | لقت تحدث معها حول تركنا نذهب أنت ستبقى هنا |
Whether you're infiltrating a military base... or getting car parts from your mom's garage without her knowing, staying invisible is tough. | Open Subtitles | سواء أنك اخترقت قاعدة عسكرية أو لديك أجزاء سيارة من مرآب أمك دون علمها، أن تبقى متخفيا أمر صعب |
But the entire crew was staying at that motel. | Open Subtitles | لكن الطاقم بكامله كان يقيم في ذلك الفندق. |
- It's just a registrar position. - And you're staying here. | Open Subtitles | ــ إنه فقط منصب طبيب مقيم ــ وهل تقيم هنا؟ |
You look great. Yeah, you know, staying fit. I'm out hunting. | Open Subtitles | أجل، كما تعرف، أنني أبقى بشكل جيد فأنني بالخارج أصطاد |
Believe it or not, I think this ghost is staying here Because he thinks you need him. | Open Subtitles | سواءً صدقتِ أو لا، أظن هذا الشبح باق هنا لأنه يعتقد أنّك ما زلت بحاجته |
I want to beclear that anyone staying is risking their lives. | Open Subtitles | أريد أن أوضح بأن أي شخص سيبقى هنا سيخاطر بحياته. |
The shop staying open depends on the success of this ceasefire and how much press we get. | Open Subtitles | يبقى الدكان مفتوحاً على خلفية نجاح هذه الهدنة وحجم ما سنحصل عليه من تغطية اعلامية |
No, I'm staying here until we sort this out, okay? | Open Subtitles | لا ,سأبقى هنا إلى أن نحل هذا الأمر ,حسنا؟ |
Smurf giving you a hard time for staying here? | Open Subtitles | سمورف مما يتيح لك وقتا عصيبا للبقاء هنا؟ |
The author further states that his wife and children had to leave their home town Cat and are now staying with family in Mersin. | UN | ويذكر مقدم البلاغ أيضا أن زوجته وأطفاله اضطروا إلى ترك منزلهم في قرية كات وهم يقيمون حاليا مع إحدى اﻷسر في ميرسين. |
The children are staying here and so are you. | Open Subtitles | سيبقى الأطفال هنا و ستبقين أنت أيضاً هنا |
You just committed to staying in this stupid town. | Open Subtitles | لقد التزمت لتوك بالبقاء في هذه المدينة الغبية |
He's lost, he remembers nothing. He's staying with her for now | Open Subtitles | إنه ضائع ، ولا يتذكر شيئاً وهو يمكث عندها الآن |