The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف مُلزَمة باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | كما يقع عليها التزام باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take all necessary steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة أيضا باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
It is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | كما يجب عليها أن تتخذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
It is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
It is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | وهي أيضاً ملزمة باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under the obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | كما يقع عليها التزام باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future, including by reviewing the relevant libel legislation. | UN | والدولة الطرف مُلزمة أيضاً باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل، ومن تلك الخطوات مراجعة تشريعاتها المتصلة بالقذف. |
The State party was also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future, including by reviewing the relevant libel legislation. | UN | والدولة الطرف مُلزمة أيضاً باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل، ومن تلك الخطوات مراجعة تشريعاتها المتصلة بالقذف. |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future, including by reviewing the relevant libel legislation. | UN | والدولة الطرف مُلزمة أيضاً باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل، ومن تلك الخطوات مراجعة تشريعاتها المتصلة بالقذف. |
In this case, how will the State comply with that part of the Committee's decision in which it states that " The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future " ? | UN | وفي هذه الحالة، كيف ستمتثل الدولة لقرار اللجنة في جزئه الذي ينص على أن " الدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً " ؟ وهل سيُخوَّل الجهاز القضائي تجاهل القاعدة؟ |
In this case, how will the State comply with that part of the Committee's decision in which it states that " The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future " ? | UN | وفي هذه الحالة، كيف ستمتثل الدولة لقرار اللجنة في جزئه الذي ينص على أن " الدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً " ؟ وهل سيُخوَّل الجهاز القضائي تجاهل القاعدة؟ |
The State party is also under an obligation to take steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take all necessary steps to prevent similar violations occurring in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |