"sterilization" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "sterilization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعقيم
        
    • تعقيم
        
    • للتعقيم
        
    • بالتعقيم
        
    • والتعقيم
        
    • بتعقيم
        
    • لتعقيم
        
    • العقم
        
    • وتعقيم
        
    • الخصاء
        
    • التطهير
        
    • يشكل تعقيماً
        
    • عقم
        
    Please explain the steps that the State party has taken to investigate and provide redress to women who are victims of coerced sterilization. UN كما يرجى شرح الخطوات التي تتخذها الدولة الطرف للتحقيق في حالة النساء من ضحايا التعقيم القسري مع إتاحة سُبل الإنصاف لهن.
    Measures taken to protect all persons with disabilities from forced sterilization, and girls and women from forced abortions UN التدابير المتخذة لحماية كافة الأشخاص ذوي الإعاقة من عمليات التعقيم القسري والنساء والفتيات من الإجهاض الجبري
    The Committee urges the State party to thoroughly investigate all incidents of forced sterilization of Roma women and prosecute those responsible. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تجري تحقيقاً شاملاً في جميع حالات التعقيم القسري لنساء الروما ومقاضاة المسؤولين عنها.
    :: sterilization was not made in 12 cases, i.e. the allegations relating to sterilization were false; UN :: لم يتم إجراء تعقيم في 12 حالة، أي أن الادّعاءات المتعلقة بالتعقيم كانت خاطئة؛
    While the team had found evidence of some negligence, it was clear that there had been no cases of non-consensual sterilization. UN ورغم أن الفريق وجد دليلا على بعض نواحي الإهمال، فمن الواضح أنه لم توجد أية حالة للتعقيم دون موافقة.
    There are no laws in Lebanon relative to sterilization. UN لا توجد في لبنان أية قوانين تتعلق بالتعقيم.
    Persons could only undergo sterilization of their own free will and following a period of at least 72 hours in which to reconsider. UN ولا يلجأ الأفـراد إلى عمليـة التعقيم إلاّ بإرادتـهم الحرّة وبعد انقضاء فترة لا تقل عن 72 ساعة لإعادة النظر في ذلك.
    sterilization took place only with a woman's consent. UN ولا يمكن القيام بعملية التعقيم إلا بموافقة المرأة نفسها.
    An application to undergo sterilization must be made in writing. UN ويجب أن يتم تقديم طلب إجراء عملية التعقيم كتابيا.
    Voluntary sterilization by medical induction is performed by request, prevalently to women, and constitutes 2 per cent. UN وتجرى عمليات التعقيم بالتدخل الطبي بناء على الطلب، وأكثرها للنساء، وتشكل نسبة 2 في المائة.
    The sterilization was performed to avoid such a situation. UN وقد أُجري التعقيم من أجل تجنب هذا الموقف.
    The Committee on the Rights of the Child, in its general comment No. 9, has expressed concern about the practice of forced sterilization of girls with disabilities. UN وقد أعربت لجنة حقوق الطفل، في تعليقها العام رقم 9، عن القلق إزاء ممارسة التعقيم القسري للفتيات ذوات الإعاقة.
    Currently, it suggests that sterilization can be a life-saving intervention. UN فهي تشير حاليا إلى أن التعقيم يمكن أن يكون تدخلا ينقذ الحياة.
    It commended the State party on the efforts made to better monitor sterilization procedures. UN وأثنت على الدولة الطرف لما تبذله من جهود لتحسين رصد عمليات التعقيم.
    Women also had free access to sterilization, without requiring the husband's authorization, if globally accepted conditions were first met. UN كما تحصل النساء مجاناً على خدمات التعقيم دون اشتراط موافقة الزوج، إذا توافرت أولاً الشروط المقبولة عالمياً.
    At the Geneva consultation, non-governmental organization representatives cited cases of HIV-positive women having been sterilized without their consent or pressured to have abortions, including numerous cases of forced sterilization that were currently the subject of litigation in Namibia. UN فقد ذكر ممثلو منظمات غير حكومية، في مشاورات جنيف، حالات نساء مصابات بالفيروس عُقّمن دون موافقتهن أو أُرغمن على الإجهاض، بما في ذلك حالات عديدة من التعقيم القسري هي الآن موضع التقاضي في ناميبيا.
    This law regulates the conditions under which sterilization is authorized and the rules of procedure that must be respected. UN وينظم هذا القانون الشروط التي يؤذن بموجبها تعقيم المعوقين والقواعد الإجرائية الواجب اتباعها عند ذلك.
    For the world as a whole, the most common methods are female sterilization, intrauterine devices (IUD) and the pill. UN فأكثر الوسائل انتشارا في العالم هي تعقيم المرأة، ثم الوسائل الرحمية، ثم الأقراص.
    Spain respects the right of persons with disabilities to physical and psychological integrity, since it maintains the prohibition of sterilization of persons with disabilities. UN وتحترم إسبانيا حق الأشخاص ذوي الإعاقة في السلامة الجسدية والنفسية، لأنها مستمرة في حظر تعقيم الأشخاص ذوي الإعاقة.
    She also recommended that as part of informed consent a patient should be advised about the permanent consequences of sterilization. UN وأوصت أيضا بأن يجري كجزء من الموافقة المستنيرة تزويد المريض بمعلومات عن العواقب الدائمة للتعقيم.
    The States parties should also provide the Committee with information on measures to prevent forced abortion or forced sterilization. UN وينبغي للدول الأطراف أيضا أن تمكن اللجنة من معلومات عن التدابير المتخذة لمنع الإجهاض القسري والتعقيم القسري.
    Women’s groups have been campaigning against a law authorizing the sterilization of women as a means of family planning which was introduced in 1995. UN وقد قامت الجماعات النسائية بحملة ضد قانون يسمح بتعقيم المرأة كوسيلة لتخطيط الأسرة بدأ الأخذ به في عام 1995.
    One delegation sought clarification on the corrigendum concerning the percentage figure for male sterilization. UN وطلب أحد الوفود توضيحا بشأن التصويب يتعلق بالنسبة المئوية لتعقيم الذكور.
    The Association also offers premarital counselling, sterilization, vasectomies and advice on infertility. Abortion UN وتقدم الرابطة أيضا خدمات المشورة قبل الزواج، التعقيم، إزالة اﻷسهرين، والمشورة بشأن العقم.
    Self-governance and devolved powers, school segregation of Romani, sterilization of Romani. UN الحكم الذاتي والسلطات المخولة، وفصل الغجر داخل المدارس، وتعقيم الغجر
    Among them... sexual sterilization for those who were categorized as asocial. Open Subtitles ومن بينها... الخصاء الجنسي لأولئك الذين يصنفون كإنعزاليين
    medical devices or equipment potentially contaminated with or containing infectious substances which are being transported for disinfection, cleaning, sterilization, repair, or equipment evaluation are not subject to the provisions of these Regulations if packed in packagings designed and constructed in such a way that, under normal conditions of transport, they cannot break, be punctured or leak their contents. UN والأجهزة أو المعدات الطبية الملوثة والتي تتضمن مواد معدية والتي يجري نقلها بغرض التطهير أو التنظيف أو التعقيم أو الإصلاح، أو معدات التقييم التي لا تخضع لأحكام هذه اللائحة التنظيمية إذا كانت قد عبئت في عبوات مصممة أو مصنوعة بطريقة تحول في ظروف النقل العادية دون كسرها أو ثقبها أو تسرب محتوياتها.
    The Committee recommends that the State party eliminate the sterilization of women without their informed consent, amounting to forced sterilization, and protect the reproductive rights of women. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإلغاء تعقيم النساء دون الحصول على موافقتهن المستنيرة، وهو ما يشكل تعقيماً جبرياً، كما توصيها بحماية الحقوق الإنجابية للنساء.
    It is the opinion of the State party that the author has not sustained a permanent disability because the sterilization is not irreversible surgery and has not caused permanent infertility. UN وترى الدولة الطرف أن مقدمة البلاغ لم تصب بعاهة مستديمة لأن التعقيم ليس جراحة لا رجعة فيها، ولم ينتج عنها عقم دائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد