We gotta stick around until the new author announcements. | Open Subtitles | علينا البقاء حتى يتم الإعلان بشأن المؤلف الجديد |
Portia Richmond's bank account, including the Burn Center account but they had to stick around for the checks to clear. | Open Subtitles | بحساب بورشيا ريتشموند المصرفي ومن ضمنه حساب مركز معالجة الحروق لكن كان عليهم البقاء قريبا للتحقق من الشيكات |
I-I don't know who or what did that to her, but I don't wanna stick around to find out. | Open Subtitles | لا أدري من المتسبب أو ما الذي دفعه لفعل ذلك لكني لا أريد البقاء هنا لمعرفة الأمر |
You don't think those guys are gonna stick around here, do you, with all that money on'em? | Open Subtitles | لا أعتقد أن هؤلاء الرجال وستعمل حول عصا هنا، هل، مع كل هذه الأموال على 'م؟ |
But things would be a lot easier if I stick around. | Open Subtitles | ولكن سوف تكون الأمور أسهل كثيرا إذا كنت عصا حول |
You want me to stick around so you're not drinking by yourself? | Open Subtitles | هل تريدين مني البقاء حتى أراقفبك ولا تكثرين من الشرب ؟ |
If you care to stick around and explain, feel free. | Open Subtitles | لو أردت البقاء هنا للشرح .فأنت حرة في ذلك |
You asked to stick around until this case was resolved. | Open Subtitles | أنت طلبت البقاء هُنا حتى يتم حل هذه القضيّة. |
I just got to the White House. I intend to stick around. | Open Subtitles | وصلت لتوي إلى البيت الأبيض، وأنوي البقاء |
I guess I have stick around as long as it takes until it's fixed. | Open Subtitles | أظن أنه عليّ البقاء في الارجاء حتى يتم أصلاحه |
We don't want to stick around to catch whoever did it? | Open Subtitles | لا نريد البقاء والقبض على أيا كان قام بذلك؟ |
Should be a fun night. You can stick around. | Open Subtitles | من المُفترض أن تكون ليلة من المرح يُمكنك البقاء هُنا |
Yeah, I think I'm gonna stick around for a while. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنني ستعمل حول عصا لفترة من الوقت. |
Yeah, I'm-I'm afraid that this time you need to, uh, stick around for several months, or perhaps until the end of time. | Open Subtitles | نعم، وأنا، وأنا أخشى أن هذه المرة كنت بحاجة إلى اه، حول عصا لعدة أشهر، أو ربما حتى نهاية الوقت. |
Not yet, but I'll stick around until someone approaches. | Open Subtitles | ليس بعد، ولكنني سوف حول عصا حتى يقترب شخص ما. |
Emma and I are gonna stick around for another hour or so. | Open Subtitles | إيما وأنا ستعمل عصا حول لمدة ساعة أخرى أو نحو ذلك. |
Which is why I'll stick around until the situation is resolved. | Open Subtitles | ولهذا السببُ بالتحديد سأبقى في الجوار حتى تتجاوزُوا هذه المحنة |
Listen, I can give this to you, but you got to stick around so I can keep an eye on you. | Open Subtitles | إسمع أستطيع أن أعطيك هذا لكن أبقى هنا كي أقوم بمتابعتك |
Yeah, well, we're not gonna stick around and take the chance. | Open Subtitles | نعم، حسنا، نحن لسنا ستعمل عصا حولها وأغتنم الفرصة. |
stick around till the rest of the boys come in. | Open Subtitles | نعم، ابق هنا إلى أن يصلوا الآخرون |
Do you mind if I stick around for a little bit, see how you run your op? | Open Subtitles | هل تمانع إذا بقيت هنا لفترة ؟ أرى كيف تدير العملية |
Well, I'd like to stick around and listen, but it's been a very long night. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أبقى بالجوار و أستمع، ولكنها قد كانت ليلة طويلة شاقة. |
For whatever reason, she isn't gonna stick around long. | Open Subtitles | لأي سبب من الأسباب، انها لن تبقى هنا لفترة طويلة |
The other Elders want me to stick around until I do. To make sure nobody is targeting us again. So you're still an Elder, then. | Open Subtitles | الكبار الآخرون يريدوننى أن أبقي هنا الى أن أعرف من هو و أتأكد أن لا أحد يستهدفنا مجددا |
Dane, I am so thankful that corporate has asked you to stick around here for a little while longer. | Open Subtitles | أنا ممتنة للمؤسسة لسماحها لك بالبقاء هنا لفترة أطول |
Yeah, well, we're not gonna stick around and take the chance. | Open Subtitles | نعم، حسنا، نحن لسنا ستعمل التمسك حولها وأغتنم الفرصة. |
I don't know, but I say we don't stick around to find out. | Open Subtitles | لا أدرى لكنى لن أقول أن نبقى بالجوار لنكتشف |
All I want you to do, is stick around to testify in the court, OK? | Open Subtitles | كُلّ أُريدُك أَنْ تَعمَلُ، يَنتظرُ للشَهادَة في المحكمةِ، حسناً؟ |