They're in the stockade ready for interrogation. | Open Subtitles | وهم في حظيرة و مستعدون للاستجواب |
Put the prisoner in the stockade. | Open Subtitles | ضعوا السجين في حظيرة |
They'll be out of the stockade before you know it. | Open Subtitles | سوف يكونون خارج الاسوار قبل ان تعلم اى هراء يا اريسكون |
Throw us in the stockade and you're helping nobody but the Viet Cong. | Open Subtitles | .. تلقينا خلف الاسوار ولا تساعد اى واحد ماعدا المقاومة الفيتنامية |
You didn't deserve your time in the stockade anymore than I woulda. | Open Subtitles | لا تستحق قضاء وقتك فى حظيره بعد الأن كما فعلت |
Rotting for a year like you in the stockade would've made amends for killing those savages? | Open Subtitles | اتريد منى ان اتعفن لمده عام مثلك فى حظيره لا يتيح هذا قتل هؤلاء الوحوش |
In a sweltering, rainy jungle, all the colonists' efforts went into lugging cannon into a primitive stockade bravely christened Fort St Andrew. | Open Subtitles | وجميع جهود المستعمرين إشتركت في سحب المدفع إلى حظيرة بدائية وبشجاعة (تم تعميد حصن (القديس أندرو |
The women are holding the inner stockade. | Open Subtitles | النساء وتحتجز حظيرة الداخلي. |
They'll be out of the stockade before you know it. | Open Subtitles | وسوف يكونون خارج الاسوار قبل ان تعلم انت |