ويكيبيديا

    "story of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قصة
        
    • قصّة
        
    • لقصة
        
    • قصّةَ
        
    • حكاية
        
    Corningstone disappeared in the midst of the biggest story of the year. Open Subtitles الآنسة كورنيجستون, قد اختفت في وسط احداث اضخم قصة لهذا العام
    But in certain circles the story of the face on Mars and its NASA cover up persisted for several years. Open Subtitles لكن في بعض الدوائر فإن .. قصة الوجه على سطح المريخ وتغطية وكالة ناسا له إستمرت لعدة سنوات
    Hey, real quick, guys, what's the story of the girl? Open Subtitles يا رفاق، حقاً بسرعة، يا رفاق، ما قصة الفتاة؟
    Did I ever tell you the story of the lady and the crane? Open Subtitles هل أخبرتُكِ عن قصّة السيّدة و طائر الكركيه
    Inside are a set of rooms which tell the story of the rise of the Ottoman Empire. Open Subtitles بداخله مجموعة حجرات تحكي قصّة صعود الإمبراطورية العثمانية
    The biggest story of the year and we've got nothing? Open Subtitles أكبر قصة لهذا العام ولا يوجد لدينا شيئا نذيعه؟
    You wanna know the story of the real Billy Nolan? Open Subtitles هل تريدين أن تعلمي قصة بيلي نولن الحقيقية ؟
    You all know the story of the muddy hand, don't you? Open Subtitles أنتم جميعاً تعرفون قصة اليد الموحلة ، أليس كذلك ؟
    This is the story of the animals and people of Arabia. Open Subtitles هذه هي قصة الحيوان و البشر في شبه الجزيرة العربية
    This is the story of the men fighting a war Open Subtitles هذه قصة رجال خاضوا حربا اختار العالم أن ينساها
    The film tells the story of the largest slave-trading family in the history of the United States, the DeWolfe family of Rhode Island. UN ويروي الفيلم قصة أكبر العائلات المتاجرة بالرقيق في تاريخ الولايات المتحدة، وهي عائلة دي ولفي من ولاية رود آيلاند.
    It is the story of the father who stayed behind to save the family's livelihood and who is worried about its well-being. UN إنها قصة الأب الذي تخلف تخلَّف عن الأسرة لإنقاذ سبل كسب رزق العائلة، الأب القلق على رفاهها.
    Take, for example, the story of the three little pigs. UN ولنأخذ على سبيل المثال قصة الخنازير الثلاثة الصغيرة.
    In the story of the Tower of Babel, the ancient world gives us an image of our current divided state. UN وفي قصة برج بابل، يقدم لنا العالم القديم صورة لحالتنا الراهنة، حالة الانقسام.
    Indeed, the Israeli immigrant experience is the very story of the modern Jewish State. UN بل إن خبرة المهاجرين اليهود تشكل قصة الدولة اليهودية الحديثة ذاتها.
    Such sobering statistics only begin to tell the story of the lost potential resulting from this devastating disease. UN تلك الإحصاءات المنبهة لا تنبئ إلا ببداية قصة الإمكانيات الضائعة جراء هذا المرض المدمر.
    At the dawn of every new year, we gather in this sacred garden to recount the story of the Ellcrys. Open Subtitles ببزوغ فجر كل عام جديد، نجتمع في الحديقة المقدسة لنسرد قصّة الإلكريس.
    It's the story of the greatest of all adventures, the journey through life. Open Subtitles إنها قصّة أعظم المغامرات كافّة رحلة الحياة
    Have you ever heard the story of the house on the haunted hill, where a group of paranormal researchers died in madness and terror? Open Subtitles هل سبق وسمعتُم قصّة المنزل الموجود أعلى التلّ المَسكون، حيث يموت مجموعة مِن باحثي الخوارِق في جُنونٍ ورعب؟
    Tipping her off builds trust, puts me deeper in the inner circle, and gives me a front seat to the political story of the decade. Open Subtitles تبليغها يبني الثقة ويضعني بعمق في الدائرة الداخلية ويعطيني المقعد الأمامي لقصة العصر السياسية
    The story of the birth of Jesus is sacred, Matt. Open Subtitles إنّ قصّةَ ولادةِ السيد المسيح مقدّسُ، مات.
    Those ancient beams of light are messengers from the distant past, and they carry with them a story, the story of the origin of the universe. Open Subtitles هذه الاشعة الضوئية القديمة، رُسُل تأتينا من الماضي البعيد وتحمل معها حكاية حكاية أصل الكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد