Dig right in, be done by lunch, or straight to the Dumpster? | Open Subtitles | نشرع في البحث وننتهى إلى وقت الغداء أو مباشرة إلى الزبالة؟ |
The moment we have enough information to prove that Black Dagger's real, we go straight to the FBI. | Open Subtitles | في اللحظة التي نملك المعلومات الكافية لإثبات أن الخنجر الأسود حقيقي سنذهب مباشرة إلى المباحث الفيدرالية |
Corwin's hand will point straight to the witch killer. | Open Subtitles | جهة كوروين سوف يشير مباشرة إلى القاتل ساحرة. |
Go straight to the auto yard when you get that part. | Open Subtitles | إتّجهْ مباشرةً إلى الساحةِ الآليةِ عندما تَحْصلُ على ذلك الجزءِ. |
Look, once I get Thomas, we'll go straight to the cove. | Open Subtitles | انظري , اولا سأخذ توماس ثم نذهب مباشرة الى الشاطئ |
That video got bounced straight to the old man. | Open Subtitles | ذلك الفيديو أصبحَ مَوْثُوباً مباشرة إلى الرجل العجوزِ. |
From our lodge straight to the Kurils will be, like, 200 kilometers. | Open Subtitles | من مقرّ مبيتنا مباشرة إلى الكوريل . سيكون حوالى 200 كيلومتر |
I'm headed straight to the sun, which is actually a star. | Open Subtitles | أنا توجهت مباشرة إلى الشمس، الذي هو في الواقع نجوم. |
I wish there was a button to fast-forward you through all the shitty parts in life straight to the good parts. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك زر يدفع بك إلى الأمام سريعاً خلال الأجزاء السيئة في الحياة مباشرة إلى الأجزاء الجيدة |
I'll take my suspicions straight to the White House press corps. | Open Subtitles | سأخذ شكوكي مباشرة إلى مباشرة إلى السلك الصحفي للبيت الأبيض |
We got it from here. straight to the O.R. | Open Subtitles | سنتولي الأمر من هنا، مباشرة إلى غرفة العمليات. |
We should just take you straight to the emergency room. | Open Subtitles | . نحن يجب أن نأخذك مباشرة إلى غرفة الطوارئ |
Once they're sorted, the letters come straight to the Toy Factory. | Open Subtitles | بمجرد أن يخزّنوا، فإن الرسائل تأتي مباشرة إلى مصنع الألعاب |
This should lead us straight to the holy place. | Open Subtitles | لابد وأن هذا سيقودنا مباشرة إلى المكان المقدس |
Then I looked at it, sent it straight to the evidence warehouse. | Open Subtitles | و بعدها ألقيتُ نظرة عليه و أرسلته مباشرة إلى مخزن الأدلّة |
We can't, sir. It's a live feed straight to the Internet. | Open Subtitles | لا نستطيع، يا سيدي فإن ذلك تغذيةٌ مباشرة إلى الانترنت |
We will; that intel's going straight to the Alliance! | Open Subtitles | سنفعل، تلك العلومات ستذهب مباشرةً إلى قيادة التحالف. |
I figured the best way to get a handle on things is to come straight to the source. | Open Subtitles | أعتقدت أنّ أفضل طريقة للتعامل مع تلك الأشياء أن أقدِم مباشرةً إلى المصدر |
Whenever we would disagree, we went straight to the numbers. | Open Subtitles | كلما اختلفنا في الرأي كنا نلجأ مباشرة الى الأرقام |
Why don't we just skip that part and go straight to the main course? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نتخطى ذلك الجزء وننتقل مُباشرة إلى الطبق الأساسي ؟ |
So it's back to the hotel and then straight to the airport. | Open Subtitles | لذا سأعود إلى الفندق وبعدها مُباشرةً إلى المطار |
Look, I'm just gonna get straight to the point. | Open Subtitles | انظروا، أنا ستعمل فقط الحصول على نقطة على التوالي. |
And you can take that straight to the bank, because he's been there, done that. | Open Subtitles | ويُمكنك آخذ هذه القوة مباشرة نحو الإنتصار لأنه كان هناك يفعل ذلك |
Because after you're done working we're going straight to the church. | Open Subtitles | لأن بعدما تنتهي من عملك سنذهب بعدها مباشره الى الكنيسه |
I shall come straight to the point, Mr. Damani. | Open Subtitles | سوف ادخل في الموضوع مباشرة يا سيد دماني |
I realize that you're very busy, so I'll just get straight to the point. | Open Subtitles | لاحظت أنك مشغول جداً ولهذا دخلت بالموضوع مباشرة |
It went straight to the bedroom. | Open Subtitles | و هو يذهب بشكل مستقيم إلى غرفة النوم |
She w-- she w-- she was hysterical, and-- and she would-- she would have gone straight to the police. | Open Subtitles | ..لقد كانت هستيرية, و وكانت.. كانت ستذهب مباشرة للشرطة |
straight to the point. | Open Subtitles | .سأدخل في الموضوع مباشرةً |
They'd be the ones who went straight to the media. | Open Subtitles | سيكونون من توجه فورا الى الاعلام |