No stranger than when Darth Vader was a meter maid. | Open Subtitles | ليس أغرب من عندما كان دارث فيدر مأمور المواقف |
I must say, this life is stranger than my last one. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول، هذه الحياة أغرب من حياتي الأخيرة |
Is it any stranger than an American with an Irish name? | Open Subtitles | هل هذا أمر أغرب من مواطن أمريكي يحمل اسم أيرلندي؟ |
Man, your Halloween tradition is even stranger than the one with the homosexual burglar who steals children's teeth. | Open Subtitles | يارجل ان تقاليد الهالوين لديكم اغرب من تلك التي تحتوي على ذلك اللص الشاذ الذي يسرق اسنان الاطفال |
I can't believe you care more about scoring with a stranger than hanging out with a friend. | Open Subtitles | لا أستطيه التصديق أنك تهتم بالنوم مع غريب أكثر من التسكع مع صديق |
But even more exciting, it reveals Dark Matter to be stranger than anyone could possibly have imagined. | Open Subtitles | ولكن الأكثر تشويقا أن هذا بيّن أن المادة المظلمة أكثر غرابة من تخيله أي شخص |
The cosmos, as revealed by science, is stranger than we ever could have imagined. | Open Subtitles | الكون الذي كُشف بالعلم أغرب مما يمكننا تخيله |
He was acting even stranger than usual but I never thought he would do something like this. | Open Subtitles | لقد كان يتصرف بشكل أغرب من المعتاد لكنني لم أعتقد يوما أنه سيفعل شيئا كهذا. |
Often truth is stranger than fiction. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان الحقيقة أغرب من الخيال |
The one thing that this job has taught me is that truth is stranger than fiction. | Open Subtitles | الشيء الوحيد التي علمتني إياه تلك المهنة، أن الحقيقة أغرب من الخيال. |
Freeman: But David says the truth may be even stranger than that. | Open Subtitles | لكن ديفيد يقول قد تكون الحقيقة أغرب من ذلك حتى. |
I'll admit, compared to my old high school, this place is stranger than my cousin's inverted nipple. | Open Subtitles | سأعترف، مقارنة بثانويتي القديمة هذا المكان أغرب من حلمة إبن عمي المقلوبة. |
- The hacks that are happening every week in the real world are stranger than fiction almost. | Open Subtitles | والقرصنه التي تحدث كل أسبوع في العالم الحقيقي هي أغرب من الخيال تقريباً. |
Mike, I know this seems unbelievable, but is it any stranger than any of the guys that we put away? | Open Subtitles | مايك , أعرف أن هذا يبدو أنة غير قابل للتصديق لكن هو أغرب من أى شخص من الذين نطاردهم ونبعدهم عنا ؟ |
But real scientists are finding that truth is stranger than sci fi. | Open Subtitles | لكن العلماء الحقيقيّين اكتشفوا أن الحقيقة أغرب من الخيال العلمي |
You know how sometimes fact is stranger than fiction? | Open Subtitles | تعرفين كيف أحياناً الحقيقة أغرب من الخيال |
Now, on NOVA, take a thrill ride into a world stranger than science fiction, where you play the game by breaking some rules, where a new view of the universe pushes you beyond the limits of your wildest imagination. | Open Subtitles | فلتأخذ جولة مثيرة فى عالم أغرب من الخيال العلمى حيث تلعب اللعبة بكسر بعض القواعد, |
Now, on NOVA, take a thrill ride into a world stranger than science fiction, where you play the game by breaking some rules, where a new view of the universe pushes you beyond the limits of your wildest imagination. | Open Subtitles | الأن,على نوفا, فلتأخذ جولة مثيرة فى عالم أغرب من الخيال العلمى, |
Well, life is stranger than fiction sometimes. | Open Subtitles | حسنا, الحياه غريبه اغرب من الخيال احيانا |
But I remember thinking to myself... the truth is not only stranger than fiction... but often less believable. | Open Subtitles | ولكنى اتذكر ان كنت افكر فى نفسى ان الحقيقة ليست اغرب من الخيال ولكن كثيراً ما لا تصدق |
I can't believe you care more about scoring with a stranger than hanging out with a friend. | Open Subtitles | لا أستطيه التصديق أنك تهتم بالنوم مع غريب أكثر من التسكع مع صديق |
Guys, I found something stranger than a time-traveling police box. | Open Subtitles | يا جماعة,وجدت أمرا أكثر غرابة من صندوق شرطة مسافر عبر الزمن |
The world has gotten even stranger than you already know. | Open Subtitles | العالم أصبح أغرب مما اعتدتَ عليه. |