ويكيبيديا

    "strategic action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل الاستراتيجية
        
    • عمل استراتيجية
        
    • العمل الاستراتيجي
        
    • إجراءات استراتيجية
        
    • الإجراءات الاستراتيجية
        
    • عمل استراتيجي
        
    • العمل الإستراتيجية
        
    • بعمل استراتيجي
        
    • الأعمال الاستراتيجية
        
    • للعمل الاستراتيجي
        
    • الاجراءات الاستراتيجية
        
    • تدابير استراتيجية
        
    • عمل إستراتيجية
        
    • عملها الاستراتيجية
        
    • التدابير الاستراتيجية
        
    Such Strategic Action plans should be based on identified national priorities; UN وينبغي أن ترتكز خطط العمل الاستراتيجية على الأولويات الوطنية المحددة؛
    It thanked the delegation for the responses provided on the revised Strategic Action Plan on Poverty, welcoming its focus on vulnerable groups. UN وشكرت الوفد على الردود التي قدمها حول خطة العمل الاستراتيجية المنقحة بشأن الفقر، ورحبت بتركيزها على المجموعات الضعيفة.
    The undertaking of timely national review and update of the National Youth Policy and Strategic Action plan. UN إجراء استعراض وطني وتحديث السياسة الوطنية للشباب وخطة العمل الاستراتيجية في الوقت المناسب.
    Development of a five-year Strategic Action Plan for the Commission with clearly defined and costed priorities is also in progress. UN كما يجري وضع خطة عمل استراتيجية تمتد على خمس سنوات من أجل اللجنة تتميز بأولويات واضحة ومحددة التكاليف.
    Comprehensive Strategic Action plan for the development of national judicial capacity UN وضع خطة عمل استراتيجية شاملة لتطوير قدرات الجهاز القضائي الوطني
    The 16 participating countries have consensually endorsed the Strategic Action Programme (SAP) for the GCLME. UN وقد توافقت آراء البلدان الستة عشر المشارِكة في المشروع على إقرار برنامج العمل الاستراتيجي الخاص بالمشروع.
    The Autonomous Bougainville Government (ABG) is now working towards fulfilling the ABG Constitution through the five year Strategic Action Plan (SAP). UN وتعمل هذه الحكومة الآن على تطبيق دستور الحكومة من خلال خطة العمل الاستراتيجية الخمسية.
    These policies should recognize the importance of city-specific Strategic Action plans for integrated solid waste management. UN وعلى هذه السياسات أن تعترف بأهمية خطط العمل الاستراتيجية الخاصة بالمدن في مجال الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    He stated that its Strategic Action plan was similar to the matrix of the CBF. UN وقال إن خطة العمل الاستراتيجية لهذا الإطار تشبه مصفوفة إطار بناء القدرات.
    The 2008 Abyei Strategic Action Plan is serving as the starting point for 2009 plans. UN وتعتبر خطة العمل الاستراتيجية لأبيي لعام 2008 نقطة الانطلاق لخطط عام 2009.
    Regional ICT Policy and Strategic Action Plan UN السياسة العامة وخطة العمل الاستراتيجية الإقليميتين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Future inter-agency meetings will focus on the coordination of anti-corruption Strategic Action plans. UN وسوف تركز الاجتماعات المقبلة المشتركة بين الوكالات على تنسيق خطط العمل الاستراتيجية لمكافحة الفساد.
    The Strategic Action Plan on Municipal Wastewater expands on what is provided in the Global Programme of Action with the aim of seeking consensus, promoting alternative solutions, and facilitating partnerships and regional cooperation. UN إن خطة العمل الاستراتيجية بشأن مياه الفضلات البلدية تضيف إلى ما يوفره برنامج العمل العالمي وتهدف إلى تحقيق توافق في الآراء وتشجيع التوصل إلى حلول بديلة وتيسير الشراكات والتعاون الإقليمي.
    A Strategic Action plan that includes regular evaluation of programmes to identify strengths, weaknesses and effectiveness is needed; UN وتلزم خطة عمل استراتيجية تشمل تقييماً دورياً للبرامج لتحديد نقاط القوة ونقاط الضعف ودرجة الفعالية؛
    Also a preparatory project for development of a Strategic Action plan for the Gulf of Guinea marine ecosystem was approved. UN كما اعتمد مشروع تمهيدي لوضع خطة عمل استراتيجية للنظام الايكولوجي البحري لخليج غينيا.
    A Strategic Action plan on municipal wastewater has been developed in close collaboration with WHO, Habitat and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council. UN وبالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، والموئل، والمجلس التعاوني للإمداد بالمياه والصرف الصحي، وضعت خطة عمل استراتيجية بشأن المياه العادمة في البلديات.
    The 16 participating countries have consensually endorsed the Strategic Action Programme (SAP) for the GCLME. UN وقد توافقت آراء البلدان الـ16 المشارِكة في المشروع على إقرار برنامج العمل الاستراتيجي الخاص به.
    Development and implementation of the Strategic Action Programme of the Pacific Small Island Developing States UN وضع وتنفيذ برنامج العمل الاستراتيجي للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ
    The Strategic Action Programme was prepared, using national task forces coordinated by a Regional Task Force. UN واستعين في إعداد برنامج العمل الاستراتيجي بفرق العمل الوطنية التي قامت بتنسيق أعمالها فرقة العمل اﻹقليمية.
    The Regional Centre has taken Strategic Action to advance gender equality at the country and regional levels within the framework of the RBEC Gender Equality Strategy 2008-2011 project. UN وقد اتخذ المركز الإقليمي إجراءات استراتيجية لتعزيز المساواة بين الجنسين على الصعيدين القطري والإقليمي في إطار مشروع استراتيجية المكتب لتحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2008-2011.
    Particular emphasis was placed on the Strategic Action on municipal wastewater. UN وقد تركز التشديد بصفة خاصة على الإجراءات الاستراتيجية بشأن المياه المستعملة البلدية.
    A Strategic Action programme is now in place aimed at ensuring the equitable utilization of and benefit from the common Nile basin water resources. UN وهناك حاليا برنامج عمل استراتيجي يهدف إلى الاستخدام والاستفادة بشكل عادل من الموارد المائية المشتركة لحوض النيل.
    Canada saw the need to consider the oceans and freshwater as an interconnected system, and consequently supported the overall approach of the Strategic Action Plan on Municipal Wastewater. UN ورأت كندا أنه من الضروري اعتبار المحيطات والمياه العذبة بوصفها نظاماً مترابطاً، وأيدت، تبعاً لذلك، النهج الشامل لخطة العمل الإستراتيجية المعنية بمياه النفايات البلدية.
    16. Low-carbon transport is at the same time confronted with a number of barriers that need to be dealt with by Strategic Action. UN 16 - وفي الوقت نفسه، يواجه النقل المنخفض الكربون عددا من العوائق التي يجب التصدي لها بعمل استراتيجي.
    The internal and external Strategic Action plan of FOREM clarifies its strategy for the next 3-5 years, as well as having both external and internal targets. UN تحدد خطة الأعمال الاستراتيجية الداخلية والخارجية في الدائرة استراتيجيتها لفترة تتراوح بين 3 و5 أعوام، سواء فيما يتعلق بالأهداف الخارجية أو الداخلية.
    Key priority areas for Strategic Action for disability-inclusive development UN المجالات الرئيسية ذات الأولوية للعمل الاستراتيجي المتصل بالتنمية الشاملة للإعاقة
    The Council stressed the need to involve the private sector and the non-governmental organization (NGO) community in a consultative process in reviewing and identifying Strategic Action in the field of sustainable agriculture, forestry and fisheries. UN وشدد المجلس على ضرورة إشراك القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية في عملية التشاور لدى استعراض وتحديد الاجراءات الاستراتيجية في ميدان التنمية المستدامة لقطاعات الزراعة والغابات ومصايد اﻷسماك.
    Basin-wide cooperation is fostered through the development of transboundary diagnostic analysis and the development and implementation of Strategic Action programmes. UN يُدعم التعاون بين دول الحوض بتطوير تحليل تشخيصي عابر للحدود وبتطوير وتنفيذ برامج تدابير استراتيجية.
    Based on these identified challenges and priorities for action gathered from the workshops, UNEP is developing a Strategic Action plan for pPhase II of the pProject on compliance and enforcement of multilateral environmental agreementsgramme. . UN واستناداً إلى تلك التحديات المحددة وأولويات العمل المجمعة من حلقات العمل، يضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة خطة عمل إستراتيجية للمرحلة الثانية من المشروع المتعلق بالامتثال والإنفاذ للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    Aware of this drawback, the Division had incorporated into its Strategic Action plan for 2009 the objective to create an electronic catalogue of policies, plans and procedures implemented by each Security and Safety Service and its archiving. UN وإدراكا منها لهذا الخلل، ضمّنت الشعبة خطة عملها الاستراتيجية لعام 2009 هدفا يقضي باستحداث دليل إلكتروني بالسياسات والخطط والإجراءات التي تنفذها كل من هذه الدوائر وإلى حفظها في الأرشيف.
    The project's execution made it possible to envisage Strategic Action to increase the primary school retention rate for girls. UN وقد ساعد تنفيذ المشروع في توضيح التدابير الاستراتيجية اللازمة لتحقيق أقصى قدر من استبقاء الطفلات في المدرسة الابتدائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد