ويكيبيديا

    "strategic deterrence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الردع الاستراتيجي
        
    The Authority expressed satisfaction at the pace of development and effectiveness of Pakistan's strategic deterrence. UN وأعربت الهيئة عن الارتياح للوتيرة التي يجري بها تطوير قدرة باكستان على الردع الاستراتيجي ولفعاليتها.
    The NCA expressed satisfaction on the pace of development and effectiveness of Pakistan's strategic deterrence. UN وأعربت هيئة القيادة الوطنية عن ارتياحها لوتيرة التطور والفعالية التي يسير بها الردع الاستراتيجي الباكستاني.
    In order to maintain strategic deterrence in South Asia, we shall need to look into existing fissile materials. UN وحتى نحافظ على الردع الاستراتيجي في جنوب آسيا، علينا أن ننظر في مسألة المواد الانشطارية الموجودة.
    Pursuant to the nuclear posture review, we seek to rely less and less on nuclear weapons for strategic deterrence. UN ونتيجة لهذا الاستعراض للوضع النووي نسعى الآن لتقليل اعتمادنا على الأسلحة النووية لأغراض الردع الاستراتيجي.
    Pursuant to this plan, strategic deterrence no longer relies exclusively upon nuclear weapons. UN ووفقا لهذه الخطة، لم يعد الردع الاستراتيجي يعوّل فقط على الأسلحة النووية.
    Pursuant to this plan, strategic deterrence no longer relies exclusively upon nuclear weapons. UN وعملاً بهذه الخطة، فإن الردع الاستراتيجي لم يعد يستند فقط إلى الأسلحة النووية.
    Those assets are vital for our strategic deterrence posture. UN وتكتسي تلك الأصول أهمية حيوية للقدرة على الردع الاستراتيجي لدينا.
    That will destabilize South Asia and erode strategic deterrence. UN وسيؤدي هذا لزعزعة الاستقرار في جنوب آسيا، وتآكل الردع الاستراتيجي.
    The NCA categorically reiterated that Pakistan will never accept discriminatory treatment and that it rejects any effort to undermine its strategic deterrence. UN وقد جزمت هيئة القيادة الوطنية مجدداً بأن باكستان لن تقبل مطلقاً المعاملة التمييزية وبأنها ترفض أي محاولة للنيل من قدرتها على الردع الاستراتيجي.
    It is a reference to a meeting of Pakistan's National Command Authority and an exposé of their views, specifically on strategic deterrence, its importance and other aspects. UN وهو يشير إلى اجتماع عقدته هيئة القيادة الوطنية لباكستان، يقدم عرضاً لآرائها فيما يتعلق تحديداً بمسألة الردع الاستراتيجي وأهميته وجوانب أخرى.
    Thirty years ago, the United States and the erstwhile Soviet Union reached the conclusion that the deployment of anti-ballistic missile defences would erode the stability of mutual strategic deterrence between them. UN ومنذ 30 سنة، توصلت الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي سابقاً إلى استنتاج مفاده أن وزع وسائل الدفاع المضادة للقذائف التسيارية سيؤدي إلى تقويض استقرار الردع الاستراتيجي المتبادل بينهما.
    To preserve the stability of strategic deterrence in South Asia, Pakistan's proposals for reciprocal nuclear and missile restraint deserve urgent consideration. UN والحفاظ على استقرار الردع الاستراتيجي في جنوب آسيا يستدعي النظر على سبيل الاستعجال في اقتراحات باكستان باتخاذ إجراءات تقييدية متبادلة في مجال الأسلحة النووية والقذائف.
    The Authority categorically reiterated that Pakistan would never accept discriminatory treatment and that it rejected any effort to undermine its strategic deterrence. UN وكررت الهيئة التأكيد بشكل قاطع على أن باكستان لن تقبل أبدا أي معاملة تمييزية، وأنها ترفض أي جهود ترمي إلى إضعاف قدرتها على الردع الاستراتيجي.
    The NCA expressed satisfaction on the safety and security of Pakistan's strategic assets and the effectiveness of Pakistan's strategic deterrence. UN وأعربت هيئة القيادة الوطنية عن ارتياحها لسلامة وأمن الأصول الاستراتيجية الباكستانية ولفعالية الردع الاستراتيجي لباكستان.
    Four years ago, we established a Nuclear Command and Control Authority, which is responsible for our strategic assets -- assets that are vital for our strategic deterrence posture. UN وقبل أربعة أعوام، أنشأنا هيئة للتحكم النووي والسيطرة، مسؤولة عن أصولنا الاستراتيجية - وهي الأصول الحيوية لوضعنا بالنسبة إلى الردع الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد