Similar results are found in national development strategies of countries that do not have poverty reduction strategies. | UN | وتلاحظ نتائج مماثلة في استراتيجيات التنمية الوطنية للبلدان التي ليس لديها استراتيجيات للحد من الفقر. |
In addition, the investment strategies of TNCs should be borne in mind. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنبغي مراعاة استراتيجيات الاستثمار الخاصة بالشركات عبر الوطنية. |
Such engagement will help in aligning these instruments with the country assistance strategies of the World Bank. | UN | وستساعد هذه المشاركة في مواءمة هذه الصكوك مع استراتيجيات المساعدة القطرية التي يعتمدها البنك الدولي. |
It also examines the link between their development and implementation, and the competitive strategies of mining firms. | UN | وهو يبحث كذلك الصلة بين عمليات تطويرها وتنفيذها، وتلك الاستراتيجيات التنافسية التي تتبعها شركات التعدين. |
Participatory governance is one of many institutional strategies of development governance. | UN | أما الحوكمة التشاركية فهي إحدى الاستراتيجيات المؤسسية العديدة للحوكمة الإنمائية. |
It also asked how UNFPA planned to reconcile the various reproductive health programme strategies of different donors in the country. | UN | كما تساءل عن الطريقة التي سيتبعها الصندوق للتوفيق بين مختلف استراتيجيات برنامج الصحة اﻹنجابية لمختلف المانحين في البلد. |
The ongoing revitalization of SIDSNet, therefore, will go a long way towards enhancing strategies of implementation. | UN | ومن ثم سيساعد التنشيط الجاري للشبكة إلى حد كبير في تعزيز استراتيجيات التنفيذ. |
It also contemplates strategies of enhanced international cooperation which involve the United Nations and other international mechanisms. | UN | ويتوخى الإعلان استراتيجيات التعاون الدولي المعزز، الذي يشمل إشراك الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى. |
It also welcomed the adoption of the technology transfer and resource mobilization strategies of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | وترحّب المجموعة أيضاً باعتماد استراتيجيات خاصة لنقل التكنولوجيا وتعبئة الموارد في مؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
Many of them will move voluntarily as part of adaptation strategies of families and communities, yet others will have no other choice but to leave their homes. | UN | وسينتقل العديد منهم طوعا في إطار استراتيجيات تكيف الأسر والمجتمعات المحلية بيد أن عددا آخر من الأشخاص لن يكون أمامهم إلا خيار ترك بيوتهم. |
Albania developed several programmes against trafficking in persons, adopting and implementing anti-trafficking strategies of biennial length. | UN | ووضعت ألبانيا عدة برامج لمكافحة الاتجار بالأشخاص، واعتماد وتنفيذ استراتيجيات مكافحة الاتجار على مدى سنتين. |
In the case of conflicts, the displacement and dispossession of specific groups are often deliberate strategies of one group or side in the conflict against another. | UN | وفي حالة النزاعات، عادة ما يكون تشريد فئات معينة وتجريدها من ممتلكاتها استراتيجيات متعمدة تتبعها جماعة أو جهة في النزاع ضد جماعة أخرى. |
In order for global partnerships to play a larger role, they should operate in conformity with the national development strategies of partner countries. | UN | ولكي تؤدي الشراكات العالمية دوراً أكبر، فإنه يتعين تسييرها بما يتفق مع استراتيجيات التنمية في البلدان الشريكة. |
One element of this will include a review of existing KM strategies of other agencies. | UN | وسيكون من بين عناصر هذه الاستراتيجية عنصر لاستعراض استراتيجيات إدارة المعارف المعمول بها في الوكالات الأخرى. |
The incumbent would be responsible for functions related to the analysis, design and delivery of ICT solutions that are appropriate for the strategies of both substantive and technological areas; | UN | وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن المهام المتعلقة بتحليل وتصميم وتقديم حلول خاصة بـتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تـتلاءم مع الاستراتيجيات المتعلقة بالمجالات الموضوعية والتقنية على حـد سواء؛ |
It is therefore crucial that climate change be incorporated into the national development strategies of vulnerable countries. | UN | وينبغي إذن إدماج تغير المناخ في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لأكثر البلدان عرضة لتلك الآثار. |
Thirdly, a decrease in international trade will undermine the continuation of export-oriented strategies of many emerging markets. | UN | ثالثا، سيضر النقص الذي يطرأ على التجارة الدولية باستمرار الاستراتيجيات ذات التوجه التصديري لكثير من الأسواق الناشئة. |
Due to the effectiveness of the combined strategies of bednet distribution and on-the-spot diagnosis and treatment of malaria cases, malaria deaths decreased in 2008, and 15,105 cases of malaria were diagnosed and treated effectively. | UN | ونظرا لفعالية الاستراتيجيات الموحدة لتوزيع الناموسيات، والتشخيص في الموقع ومعالجة حالات الملاريا، فقد انخفضت الوفيات الناجمة عن الملاريا في عام 2008، وجري تشخيص 105 15 حالة ملاريا وعلاجها بشكل فعال. |
This paper begins by summarizing the fundamental features of the e-commerce strategies of a sample of developing and developed countries. | UN | وتبدأ هذه الورقة بتلخيص الملامح الرئيسية لاستراتيجيات التجارة الالكترونية لعينة من البلدان النامية والمتقدمة. |
Lebanon also welcomes innovative strategies of engagement in middle-income countries. | UN | ويرحب لبنان أيضا بالاستراتيجيات المبتكرة للعمل في البلدان المتوسطة الدخل. |
Several delegations emphasized that the expectations associated with the reform strategies of the 1990s have not been fully realized. | UN | وأكدت عدة وفود أن التوقعات المرتبطة باستراتيجيات الإصلاح في تسعينات القرن الماضي لم تتحقق كاملةً. |
Feedback from these sources is used to `fine-tune'the environmental education programmes and partnership strategies of Singapore. | UN | وتستخدم التعليقات الواردة من هذه المصادر من أجل `ضبط` برامج التثقيف البيئي واستراتيجيات الشراكة في سنغافورة. |
Partnerships should operate in conformity with the national development strategies of partner countries. | UN | كما ينبغي للشراكات أن تعمل وفقا للاستراتيجيات الوطنية للتنمية بالبلدان الشريكة. |
The participation and equality of women is one of the strategies of the National Development Plan 1994-1998. | UN | وتشمل مشاركة المرأة وتحقيق المساواة لها واحدة من إستراتيجيات خطة التنمية الوطنية للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٨. |
39. Definition and description. This function identifies the goals, policies and strategies of the organization to achieve corporate results. | UN | 39 - التعريف والوصف - تحدد هذه المهمة أهداف المنظمة وسياساتها واستراتيجياتها الرامية إلى تحقيق النتائج المؤسسية. |
It was also felt necessary to have some way of tracking the activities or strategies of special procedures in order to evaluate their effect. | UN | كما ساد الاعتقاد بأنه يلزم إيجاد طريق ما لتتبُّع أنشطة الإجراءات الخاصة أو استراتيجياتها من أجل تقييم أثرها. |
CANZ fully supports the implementation of the completion strategies of both Tribunals. | UN | وتقدم الدول الثلاث دعمها الكامل لتنفيذ استراتيجيتي الإنجاز لكلتا المحكمتين. |
The challenge of the PRONASCI is to fight against the organized crime, focusing its strategies of corruption in the penitentiary system to ensure the security of citizens. | UN | والتحدي الذي يواجهه هذا البرنامج الوطني هو مكافحة الجريمة المنظمة، مع تركيز استراتيجياته على مكافحة الفساد في نظام السجون لضمان أمن المواطنين. |
A. Education policy and budgets 134. Consistent with the PND, the objectives and strategies of the Education Sector Programme 2007-2012 and PROIGUALDAD include reducing gender inequalities in educational opportunities. | UN | 134 - يضع البرنامج القطاعي للتعليم للفترة 2007-2012 والبرنامج الوطني للمساواة بين المرأة والرجل، اتساقا مع الخطة الوطنية للتنمية، ضمن أهدافهما واستراتيجياتهما الحد من انعدام المساواة بين الجنسين في الفرص التعليمية. |