It was therefore important that the Fifth Committee support strengthening the Office of the President of the General Assembly. | UN | وخلص من ذلك إلى أنه من المهم أن تؤيد اللجنة الخامسة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة. |
strengthening the Office of the President of the Assembly necessarily requires strengthening the Assembly's authority. | UN | إن عملية تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة تعني تعزيز سلطات الجمعية العامة. |
In this respect, we have been assured that the Secretary-General will not delay in strengthening the Office of his Special Adviser on Africa. | UN | وفي هذا الصدد، تلقينا تأكيدا بأن الأمين العام لن يبطئ في تعزيز مكتب مستشاره الخاص لشؤون أفريقيا. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on proposals for strengthening the Office of Internal Oversight Services | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Report of the Office of Internal Oversight Services on proposals for strengthening the Office of Internal Oversight Services | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
With regard to strengthening the Office of the President of the General Assembly, we reiterate our proposal of constituting a troika, consisting of the outgoing, incumbent and future General Assembly Presidents. | UN | وفيما يتعلق بتعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة، نؤكد مجددا على اقتراحنا لتشكيل لجنة ثلاثية تتألف من رئيس الجمعية المنتهية ولايته والحالي والمقبل. |
Nepal reiterates its view that strengthening the Office of the President has received short shrift so far. | UN | وتؤكد نيبال مجدداً وجهة نظرها بأن تعزيز مكتب الرئيس لم يتلق إلا القليل من الاهتمام حتى الآن. |
We believe that strengthening the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is very important. | UN | ونرى أن تعزيز مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أمر بالغ الأهمية. |
The Union supports the call for strengthening the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي الدعوة إلى تعزيز مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
The President also called for innovative approaches to strengthening the Office of the President, both politically and in terms of resources. | UN | ودعا الرئيس كذلك إلى اتّباع نُهج ابتكارية إزاء تعزيز مكتب الرئيس على المستوى السياسي ومن حيث الموارد معاً. |
strengthening the Office of the Special Adviser on Africa | UN | تعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا |
strengthening the Office of the Special Adviser on Africa | UN | تعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا |
strengthening the Office of the Special Adviser on Africa | UN | تعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا |
strengthening the Office of the Special Adviser on Africa | UN | تعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا |
strengthening the Office of the Special Adviser on Africa (A/68/7/Add.8, A/68/506) | UN | - تعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا (A/68/7/Add.8 و A/68/506) |
strengthening the Office of the Special Adviser on Africa | UN | تعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا |
B. Report of the Office of Internal Oversight Services on proposals for strengthening the Office of Internal Oversight Services | UN | باء - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
strengthening the Office of Internal Oversight Services | UN | دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Report of the Office of Internal Oversight Services on proposals for strengthening the Office of Internal Oversight Services (A/60/901 and A/61/605) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/901 و A/61/605) |
(g) Enhancing the monitoring of the Department's subprogrammes by strengthening the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations; | UN | (ز) تعزيز رصد البرامج الفرعية لإدارة عمليات حفظ السلام، بتعزيز مكتب وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام؛ |
We welcome the urgency with which the issue of strengthening the Office of Internal Oversight Services (OIOS) is being treated. | UN | ونحن نرحب بتناول مسألة تعزيز قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على وجه الاستعجال. |
strengthening the Office of the President of the General Assembly has received short shrift so far. | UN | وتعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة قد حظي بقدر قليل من الاعتبار حتى الآن. |
For this reason, the Secretary-General recommends strengthening the Office of Staff Legal Assistance through the addition of two P-4 posts, to be located in Nairobi and New York. | UN | ولهذا السبب، يوصي الأمين العام بتعزيز المكتب بإضافة وظيفتين برتبة ف-4 (في نيروبي ونيويورك). |
Summary of key recommendation on strengthening the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | موجز للتوصية الرئيسية المتعلقة بتعزيز مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
In Colombia, strengthening the Office of the Ombudsman has helped to address child recruitment and demobilization, gender-based violence in conflict and sexual exploitation related to conflict. | UN | وفي كولومبيا، ساعد تعزيز ديوان المظالم في معالجة مجموعة من المسائل، منها تجنيد الأطفال وتسريحهم، والعنف الجنساني في النزاعات، والاستغلال الجنسي المتصل بالنزاعات. |