ويكيبيديا

    "sub-saharan african" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    • الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
        
    • الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى
        
    • الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
        
    • أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
        
    • أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى
        
    • الأفريقية جنوبي الصحراء الكبرى
        
    • افريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    • في أفريقيا جنوب الصحراء
        
    • من أفريقيا جنوب الصحراء
        
    • الافريقية جنوب الصحراء الكبرى
        
    • بلدان أفريقيا جنوب الصحراء
        
    • الأفريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى
        
    • الافريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى
        
    • لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
        
    Implementation of the sub-Saharan African Transport Policy and Programme UN تنفيذ برنامج سياسات النقل في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    Improvements in most sub-Saharan African countries will require large multisectoral investments. UN وسيتطلب إجراء تحسينات في معظم بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى توظيف استثمارات كبيرة متعددة القطاعات.
    He cited advances in poverty reduction in the least developed countries, notably in sub-Saharan African economies. UN وعرض أوجه التقدم المحرز في الحد من الفقر في أقل البلدان نموا، ولا سيما في اقتصادات أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    This growth rate is above the target rate of 6 per cent for sub-Saharan African countries. UN ويتجاوز معدل النمو هذا المعدل المستهدف وهو 6 في المائة بالنسبة للبلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    It was even the fastest growing non-oil economy among sub-Saharan African nations in 2007. UN بل إنه كان في عام ٢٠٠٧ الاقتصاد غير النفطي الأسرع نمواً في الدول الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى.
    Less than 5 per cent of sub-Saharan African agriculture is irrigated. UN وتقل نسبة الزراعة التي تعتمد على الري في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى عن 5 في المائة.
    The recent slight improvements have been registered mainly in oil-exporting sub-Saharan African countries. UN والتحسن الطفيف الذي سُجل مؤخراً قد حدث في البلدان الأفريقية المصدرة للنفط والواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    sub-Saharan African countries have received over $4.7 billion in debt relief from IMF. UN وقد أتاح صندوق النقد الدولي لبلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تخفيفا في عبء الديون بما قيمته 4.7 بلايين دولار.
    However, by 2009, the number of sub-Saharan African countries meeting this threshold had dropped to five. UN ولكن بحلول عام 2009، انخفض عدد بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى التي حققت هذا المعدل إلى خمسة بلدان.
    a representation of Francophone and Anglophone sub-Saharan African countries; UN :: تمثيل بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى الناطقة بالفرنسية وتلك الناطقة بالانكليزية؛
    The availability of social services in most sub-Saharan African countries is the lowest in the world. UN ومستوى توافر الخدمات الاجتماعية في معظم بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هو أدنى مستوى في العالم.
    In the sub-Saharan African and South Asian countries, however, per capita public expenditures on education declined since 1980. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وبلدان جنوب آسيا أخذ متوسط نصيب الفرد من اﻹنفاق العام على التعليم ينخفض منذ سنة ١٩٨٠.
    Of these countries, sub-Saharan African (SSA) countries deserve special policy attention. UN ومن بين هذه البلدان، تستحق البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى اهتماماً خاصاً في السياسات.
    Declines in national HIV prevalence are being observed in some sub-Saharan African countries. UN ولوحظ انخفاض في معدلات انتشار الوباء على المستوى الوطني في بعض البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    It stressed, in particular, that the situation in sub-Saharan African countries was disturbing. UN وشدد بوجه خاص على أن الأوضاع في البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى تظل مبعث قلق.
    Significantly, females in sub-Saharan African countries had lower knowledge levels than males, which is alarming considering the high risk of HIV among young women. UN ومستويات المعرفة لدى الإناث في البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى أدنى بكثير مما هي لدى الذكور، وهو أمر مثير للقلق نظراً لارتفاع خطر إصابة الشابات بالفيروس.
    During the last few years, WFP has increased the volume of its emergency and refugee assistance, particularly to help sub-Saharan African countries affected by drought and crop failure as well as war and civil strife. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، عمل البرنامج على زيادة حجم مساعدته المخصصة لحالات الطوارئ واللاجئين، ولا سيما لمساعدة البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى المتأثرة بالجفاف وفشل المحاصيل، فضلا عن الحروب والصراعات اﻷهلية.
    Implementation of the sub-Saharan African Transport Policy and Programme UN تنفيذ سياسة وبرنامج النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
    Rates within sub-Saharan African countries often exceed 20 per cent. UN وكثيراً ما تتجاوز الرسوم المطبقة في بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى نسبة 20 في المائة.
    Yoichi Otabe Director-General for sub-Saharan African Affairs UN مدير عام لشؤون البلدان الأفريقية جنوبي الصحراء الكبرى
    In sub-Saharan African countries, net transfers had declined by nearly 40 per cent. UN وسقط صافي التحويلات في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى بما يقارب ٤٠ في المائة.
    That is the story of AIDS in sub-Saharan African. UN تلك هي قصة الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء.
    UNICEF assistance was provided to five sub-Saharan African countries in implementing community- and family-based activities to improve child health. UN وقدمت مساعدات اليونيسيف إلى خمسة بلدان من أفريقيا جنوب الصحراء لتنفيذ اﻷنشطة المجتمعية واﻷسرية من أجل تحسين صحة اﻷطفال.
    Most sub-Saharan African countries with population policies and programmes fall into this category. UN وتندرج تحت هذه الفئة معظم البلدان الافريقية جنوب الصحراء الكبرى التي تتوفر لديها سياسات وبرامج سكانية.
    A total of 191 operations have been financed in sub-Saharan African countries, with a total value of $1.8 billion. UN وقد مُوَّل ما مجموعه 191 عملية في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، بقيمة كلية بلغت 1.8 بليون دولار.
    One such project has been established in five sub-Saharan African countries to prevent and respond to sexual violence. UN وأحد هذه المشاريع مشروع أُنشئ في خمسة بلدان من البلدان الأفريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى بهدف منع مشكلة العنف الجنسي والرد عليها.
    With respect to the debt crisis and its impact on development, he affirmed that as a sub-Saharan African country, and, moreover, one of the least developed countries Burkina Faso took a keen interest in any consultations or initiative aimed at finding a solution to that crisis. UN ٨ - وفيما يتعلق بأزمة الديون وأثرها على التنمية، أكد أن بوركينا فاصو، بوصفها من البلدان الافريقية الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى وبوصفها أيضا أحد أقل البلدان نموا، تهتم اهتماما بالغا بأية مشاورات أو مبادرات تهدف إلى التوصل إلى حل لهذه اﻷزمة.
    The third sub-Saharan African chair on the World Bank Group's Board was created in 2010. UN وتم في عام 2010 إنشاء مقعد ثالث لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في مجلس مجموعة البنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد