The resolution also requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixtieth session. | UN | وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
It also invited the Secretary-General to submit a report to the Security Council on the opportunities and challenges facing this cooperation. | UN | ودعا أيضا الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن الفرص المتاحة والتحديات التي تواجه هذا التعاون. |
It requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session containing the views of Member States on confidence-building measures in the regional and subregional contexts. | UN | وطلبت من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين يتضمن آراء الدول الأعضاء بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
This would enable the Secretary-General to submit a report to the next session as it has been approved last year. | UN | وذلك سيمكن الأمين العام من تقديم تقرير إلى الدورة التالية كما تمت الموافقة على ذلك في العام الماضي. |
The Data Protection Commissioner is to submit a report to the Federal Parliament on his activities every two years. | UN | وعلى المفوض المعني بحماية البيانات أن يقدم تقريراً إلى البرلمان الاتحادي عن أنشطته مرة كل سنتين. |
It also requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا في هذا الشأن. |
The Peacebuilding Commission is required to submit a report to the General Assembly later this year. | UN | ومطلوب من لجنة بناء السلام أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في وقت لاحق من هذا العام. |
It requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its fifty-fourth session. | UN | وطلب القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
The Secretary-General is requested to submit a report to the Council at its substantive session in 1997 on the implementation of the agreed conclusions. | UN | وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها. |
The Secretary-General is requested to submit a report to the Council at its substantive session of 1997 on the implementation of the agreed conclusions. | UN | وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها. |
It would request the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women, and to submit a report to the Commission at its forty-fourth session. | UN | وسوف يطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة وأن يقدم المساعدة إلى النساء الفلسطينيات، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين. |
It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and submit a report to the General Assembly at its next session. | UN | كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة. |
In paragraph 11 of the same resolution, the Secretary-General was requested to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session on, inter alia, the Repertory. | UN | وفي الفقرة 11 من نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن المرجع ضمن جملة أمور أخرى. |
In paragraph 12 of that resolution, I was asked to submit a report to the General Assembly every four months. | UN | وفي الفقرة 12 من ذلك القرار، طُلب إليَّ تقديم تقرير إلى الجمعية العامة كل أربعة أشهر. |
(v) submit a report to the Human Rights Council at its tenth session including conclusions and recommendations; | UN | ' 5` تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة يتضمن استنتاجات وتوصيات؛ |
7. Further requests the Special Rapporteur to submit a report to the Commission at its fifty-eighth session; | UN | 7- تطلب كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
It also request the Secretary-General to seek the views of the Member States and to submit a report to the next session of the General Assembly. | UN | كما يطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة. |
In operative paragraph 4, the draft resolution requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-fifth session on various aspects of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. | UN | ويطلب مشروع القرار، في الفقرة ٤ من منطوقه، إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن مختلف أوجه التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
As part of this effort, the Council should also ask these bodies to submit a report to the Council within six months, including an assessment of national and multilateral efforts and recommendations to strengthen them. | UN | ويجدر بالمجلس، كجزء من جهوده في هذا الصدد، أن يطلب إلى هذه الهيئات أيضا أن تقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ستة أشهر، يتضمن تقييما للجهود الوطنية والمتعددة الأطراف وتوصيات لتوطيدها. |
Ethiopia expects to submit a report to the African Commission. | UN | وتتوقع إثيوبيا أن تقدم تقريراً إلى اللجنة الأفريقية. |
Since the Board operated under the authority of the Secretary-General, he should submit a report to the Fifth Committee. | UN | وأضاف أن الفريق يعمل باسم اﻷمين العام. ويجمل به أن يقدم تقريرا الى اللجنة الخامسة. |
Upon completion of that exercise, the Secretary-General would submit a report to the General Assembly. | UN | وسيقوم الأمين العام بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عند الانتهاء من ذلك. |
The lead agency on this issue, established by the High-Level Committee on Management, Financial and Budget Network, is the United Nations who are scheduled to submit a report to the General Assembly in 2005. | UN | والأمم المتحدة، التي تعتزم تقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في عام 2005، هي الوكالة الرئيسية التي تعنى بهذه المسألة التي حددتها اللجنة الرفيعة المستوى لشبكة الشؤون الإدارية والمالية وشؤون الميزانية. |
1. Requests the Secretary-General to seek the views of all Member States on the issue of missiles in all its aspects, and to submit a report to the General Assembly at its fifty-fifth session; | UN | ١ - تطلب من اﻷمين العام أن يستطلع آراء جميع الدول اﻷعضاء بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
The Assembly, in its resolution 63/201, also requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-fourth session. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 63/201 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والستين. |
In order to give the issue the importance it deserved, she requested that the Secretariat submit a report to the Committee. | UN | وفي سبيل إيلاء هذه المسألة ما تستحقه من اهتمام، طلبت الى اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا الى اللجنة. |
Operative paragraph 2 requested the Secretary-General to seek the views of Governments on an effective mechanism for the collection of such weapons and to submit a report to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | كما طلبت الفقرة ٢ من المنطوق الى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الحكومات بشأن إنشاء آلية فعالة لجمع هذه اﻷسلحة وتقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
The Council also approves the Commission's request that the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and submit a report to the General Assembly and the Commission. | UN | كما يؤيد المجلس الطلب الذي وجهته اللجنة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تواصل استعراض الأوضاع الخاصة بالنساء والفتيات في أفغانستان وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
5. Requests the Secretary-General to submit a report to the Special Committee at its 2014 session; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوافي اللجنة الخاصة بتقرير في دورتها المزمع عقدها في عام 2014؛ |