ويكيبيديا

    "submitted on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقدمة بشأن هذه
        
    • قُدم على
        
    • قدم على
        
    • مقدما على
        
    • مقدم على
        
    • المقدم على
        
    • تقديمه على
        
    • المقدم بشأن هذا
        
    • قدمه على
        
    • المقدمة عن
        
    • مقدم بناء على
        
    • المقدم بشأن هذه
        
    • مقدما منها على
        
    • مقدم استنادا إلى
        
    • قدمت بشأن
        
    In general, the documents submitted on the item were not sufficient to justify the proposal. UN وبصفة عامة، فإن الوثائق المقدمة بشأن هذه النقطة ليست كافية هي أيضا لتبرير هذا الاقتراح.
    At the 47th meeting, on 28 July, the President of the Council introduced a draft resolution (E/1994/L.27) entitled " Operational activities segment of the Economic and Social Council " , submitted on the basis of informal consultations. UN ٢٦ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه عرض رئيس المجلس مشروع قرار (E/1994/L.27) بعنوان " الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    5. At the 20th meeting, on 25 July, the Chairman introduced a revised draft decision (E/CN.17/1993/L.2/Rev.1), submitted on the basis of informal consultations. UN ٥ - وفــي الجلســة ٢٠ المعقــودة فــي ٢٥ تمــوز/يوليــه، عــرض الرئيس مشــروع مقــرر منقح )E/CN.17/1993/L.2/Rev.1(، قدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    7. At the 41st meeting, on 24 July, the Vice-President of the Council, Mr. Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh), introduced a draft resolution (E/1997/L.53), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution E/1997/L.27. UN ٧ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، عرض السيد أنور الكريم شودري )بنغلاديش( نائب رئيس المجلس، مشروع قرار (E/1997/L.53)، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/1997/L.27.
    5. At the 20th meeting, on 25 June, the Chairman introduced a revised draft decision (E/CN.17/1993/L.3/Rev.1), submitted on the basis of informal consultations. UN ٥ - وفي الجلســة ٢٠ المعقــودة في ٢٥ حزيــران/يونيــه، عــرض الرئيس مشــروع مقــرر منقــح )E/CN.17/1993/L.3/Rev.1( مقدم على أساس مشاورات غر رسمية.
    8. At the 47th meeting, the Vice-Chairman of the Committee introduced a draft resolution (A/C.5/49/L.39), which was submitted on the basis of informal consultations. UN ٨ - وفي الجلسة ٤٧، عــرض نائـب رئيس اللجنـة مشروع القـــرار )A/C.5/49/L.39( المقدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    3. At its 14th meeting, on 31 October, the representative of Mexico introduced a draft decision entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " (A/C.5/50/L.3), which was submitted on the basis of informal consultations. UN ٣ - في الجلسة ٤ للجنة، المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل المكسيك بعرض مشروع مقرر معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/50/L.3)، تم تقديمه على أساس مشاورات غير رسمية.
    (b) To continue to consider, in an appropriate, substantive manner and framework, the question of the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter based on all of the related reports of the Secretary-General and the proposals submitted on the question; UN (ب) مواصلة النظر، بأسلوب وفي إطار مناسبين وموضوعيين، في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، بالاستناد إلى جميع تقارير الأمين العام الصادرة في هذا الصدد() والمقترحات المقدمة بشأن هذه المسألة؛
    (b) To continue to consider, in an appropriate, substantive manner and framework, the question of the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter based on all of the related reports of the Secretary-General and the proposals submitted on the question; UN (ب) مواصلة النظر، بأسلوب وفي إطار مناسبين وموضوعيين، في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، بالاستناد إلى جميع تقارير الأمين العام الصادرة في هذا الصدد() والمقترحات المقدمة بشأن هذه المسألة؛
    (b) To continue to consider, on a priority basis and in an appropriate substantive manner and framework, the question of the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter based on all of the related reports of the Secretary-General and the proposals submitted on the question; UN (ب) مواصلة النظر، على سبيل الأولوية وبأسلوب وإطار موضوعيين مناسبين، في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق مستندة إلى جميع تقارير الأمين العام ذات الصلة() والمقترحات المقدمة بشأن هذه المسألة؛
    4. At the 51st meeting, on 30 March 1995, the Vice-Chairman of the Committee introduced a draft decision (A/C.5/49/L.38), which was submitted on the basis of informal consultations. UN ٤ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥، عرض نائب رئيس اللجنة مشروع مقرر )A/C.5/49/L.38(، كان قد قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    At its 35th meeting, on 1 December, the representative of Mexico introduced a draft decision entitled " Financing of the United Nations Mission in Haiti " (A/C.5/50/L.7), submitted on the basis of informal consultations. UN ٤ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/50/L.7)، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    5. At the 36th meeting, on 21 December, the representative of Austria, on behalf of the Chairman, proposed a draft decision which was submitted on the basis of informal consultations. UN ٥ - وفي الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، اقترح ممثل النمسا، باسم الرئيس، مشروع مقرر قدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    4. At the resumed 64th meeting, on 3 June, the Vice-Chairman of the Committee introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan " (A/C.5/50/L.48), which had been submitted on the basis of informal consultations. UN ٤ - عرض نائب رئيس اللجنة، في الجلسة ٦٤ المستأنفة المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، مشروع قرار عنوانه " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان " (A/C.5/50/L.48) كان قد قدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    86. At the 56th meeting, on 27 July, the Vice-President of the Council, Mr. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d'Ivoire), introduced a draft resolution (E/1995/L.50) entitled " International Decade for Natural Disaster Reduction " , submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution E/1995/L.33. UN ٨٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، عرض السيد جان - ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار( نائب رئيس المجلس مشروع قرار )E/1995/L.50( معنونا " العقد الدولي للحد من الكوارث " مقدما على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1995/L.33.
    4. At its 17th meeting, on 31 October, the representative of Mexico introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Support Mission in Haiti " (A/C.5/51/L.6), submitted on the basis of informal consultations. UN ٤ - في الجلسة ١٧ المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي " )A/C.5/51/L.6(، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأنه.
    6. At its 14th meeting, on 30 April, the Commission had before it a draft decision entitled “Oceans and seas”, submitted on the basis of informal consultations. UN ٦ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل، كان أمام اللجنة مشروع مقرر معنون " المحيطات والبحار " ، مقدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    3. The present report is being submitted on the basis of the mandates reflected in resolutions 45/264 and 48/162, and has been organized along the lines of the format of annex I to resolution 48/162. UN ٣ - والتقرير الحالي مقدم على أساس الطلبين الواردين في القرارين ٤٥/٢٦٤ و ٤٨/١٦٢، وتم تنظيمه على غرار تنظيم مادة المرفق اﻷول للقرار ٤٨/١٦٢.
    The CHAIRMAN introduced draft resolution A/C.2/49/L.70, submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.41, and expressed the hope that it would be adopted by consensus. UN ٤٧ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.70، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41، ثم أعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    4. At the 74th meeting, on 12 September, the Vice-Chairman of the Fifth Committee introduced a draft resolution entitled " Pattern of conferences " (A/C.5/51/L.87), submitted on the basis of informal consultations. UN ٤ - عرض نائب رئيس اللجنة الخامسة، في الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٢ أيلول/سبتمبر، مشروع القرار المعنون " خطة المؤتمرات " )A/C.5/51/L.87(، الذي جرى تقديمه على أساس مشاورات غير رسمية.
    Having also considered the reports submitted on the item by the Secretary-General 1/ and the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, 2/ UN وقد نظرت أيضا في التقرير المقدم بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( والتقرير المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٢(،
    On 29 November 1995 the application he had submitted on the basis of a subsequent risk evaluation procedure was rejected. UN وفي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، رفض الطلب الذي قدمه على أساس اﻹجراء اللاحق لتقييم المخاطر.
    28. The reports submitted on the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action told a mixed story of gains and setbacks. UN ٢٨ - إن التقارير المقدمة عن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين تشير في آن واحد إلى النجاح وإلى اﻹخفاق.
    Draft resolution submitted on the recommendation of the Main Committee, entitled " Draft outcome document of the Follow-up International Conference to Review the Implementation of the Monterrey Consensus " UN مشروع قرار مقدم بناء على توصية من المكتب بعنوان " مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري "
    Consequently, the resolution to be submitted on the question should not only take into account the results of the Meeting, but should also provide guidance regarding the fulfilment of commitments undertaken with regard to the LDCs in the framework of various United Nations programmes, as well as of international legal instruments pertaining to environment and development. UN وبناء على ذلك يتعين على هذا القرار المقدم بشأن هذه المسألة ألا يأخذ نتائج الاجتماع وحسب بعين الاعتبار، بل ينبغي أن يعطي توجيهات تتعلق بتنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها ﻷقل البلدان نموا في إطار شتى برامج اﻷمم المتحدة فضلا عن الصكوك القانونية الدولية الخاصة بالبيئة والتنمية.
    At the 8th plenary meeting, on 14 November, the President introduced a draft decision (FCCC/CP/1998/L.23) entitled “Plan of Action”, which she had submitted on the basis of her informal consultations. UN ٧٩- في الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر، عرضت الرئيسة مشروع مقرر )FCCC/CP/1998/L.23( عنوانه " خطة عمل " ، مقدما منها على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجرتها.
    Draft resolution submitted on the recommendation of the Conference UN مشروع قرار مقدم استنادا إلى توصية المؤتمر
    Advice was provided in the form of comments submitted on the Civil Service Commission law UN أسديت المشورة في شكل تعليقات قدمت بشأن قانون لجنة الخدمة المدنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد