National, subregional or regional databases on climate change; | UN | `1` قواعد البيانات الوطنية أو دون الإقليمية أو الإقليمية بشأن تغير المناخ؛ |
Upon enquiry, the Committee was informed that IMIS had not been extended to the subregional or national offices. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأنه لم يتم تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكاتب دون الإقليمية أو الوطنية. |
National, subregional or regional databases on climate change; | UN | `1` قواعد البيانات الوطنية أو دون الإقليمية أو الإقليمية بشأن تغير المناخ؛ |
:: Conducting regional, subregional or national seminars and workshops dealing in part with national implementation measures. | UN | :: إدارة حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية أو دون إقليمية أو وطنية تتناول جزئيا تدابير التنفيذ الوطنية. |
- Coordination of some joint activities of a number of subregional or international organizations; | UN | ' 3` تنسيق أنشطة معينة مشتركة بين عدة منظمات دون إقليمية أو دولية؛ |
These must not be diluted or diminished through reinterpretation at the regional, subregional or national level. | UN | ويجب عدم تمييعها أو الحطّ منها عن طريق إعادة تأويلها على الصعد الإقليمي أو دون الإقليمي أو الوطني. |
This cooperation may be effected either directly or through appropriate subregional or regional organizations; | UN | ويتم هذا التعاون إما مباشرة أو عن طريق المنظمات دون الاقليمية أو الاقليمية المناسبة؛ |
The estimate for programme support amounts to 47 per cent of the total estimate and IMIS has not been extended to the subregional or national offices. | UN | تبلغ تقديرات دعم البرامج 47 في المائة من مجموع التقديرات ولم يتم تحديد نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى المكاتب دون الإقليمية أو الوطنية. |
(b) (i) Increased number of subregional or regional frameworks that are in line with international conventions, conferences and agreements | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد الأطر دون الإقليمية أو الإقليمية التي تتماشى مع الاتفاقيات والمؤتمرات والاتفاقات الدولية |
Approach for regional, subregional or global assessments | UN | 3-3 نهج للتقييمات الإقليمية أو دون الإقليمية أو العالمية |
3.3 Approach for regional, subregional or global assessments | UN | 3-3 نهج للتقييمات الإقليمية أو دون الإقليمية أو العالمية |
The joint meeting of AU and OAS to discuss democracy-related issues could be a model for other regional, subregional or intergovernmental organizations to consider. | UN | ويمكن للاجتماع المشترك بين الاتحاد الأفريقي ومنظمة الدول الأمريكية أن يكون مثالا قد تنسج على منواله سائر المنظمات الإقليمية أو دون الإقليمية أو المنظمات الحكومية الدولية. |
The Sustainable Energy Division's technical cooperation activities are implemented through subregional or country-oriented projects. | UN | تنفذ أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها شعبة الطاقة المستدامة من خلال مشاريع دون إقليمية أو قطرية المنحى. |
They shall, as appropriate, cooperate to establish subregional or regional fisheries organizations to this end. | UN | وتتعاون، حسب الاقتضاء، لتؤسس لهذا الغرض منظمات دون إقليمية أو إقليمية لمصائد الأسماك. |
They shall, as appropriate, cooperate to establish subregional or regional fisheries organizations to this end. | UN | وتتعاون، حسب الاقتضاء، لتؤسس لهذا الغرض منظمات دون إقليمية أو إقليمية لمصائد الأسماك. |
Second, the Strategy underscores that the promotion and protection of human rights for all and the rule of law are essential for an effective counter-terrorism strategy, whether at the global, regional, subregional, or national level. | UN | وثانيا، تؤكد الاستراتيجية على أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون أمور لا بد منها لاستراتيجية فعالة لمكافحة الإرهاب، سواء على الصعيد العالمي أو الإقليمي أو دون الإقليمي أو الوطني. |
It also includes support to networking activities in the subregional or regional contexts. | UN | ويشمل أيضا دعم أنشطة الربط الشبكي في السياقين دون الإقليمي أو الإقليمي. |
The focus is on a common approach at the subregional or regional level, starting in Africa but extending to the Middle East and the Caribbean. | UN | وينصب التركيز على اتباع نهج مشترك على الصعيد دون الإقليمي أو الإقليمي، يبدأ من أفغانستان ولكنه يتوسع ليشمل أفريقيا والشرق الأوسط ومنطقة البحر الكاريبي. |
VII. NON-PARTIES TO subregional or REGIONAL ORGANIZATIONS | UN | سابعا - غير اﻷطراف في المنظمات أو الترتيبات دون الاقليمية أو الاقليمية |
What are actions or activities in the NAP that have a subregional or regional dimension? | UN | :: ما هي الإجراءات أو الأنشطة في برنامج العمل الوطني التي لها بعد دون إقليمي أو إقليمي؟ |
The work is also organized at the country, subregional or global levels. | UN | وينظم العمل أيضاً على المستوى القطري أو دون الاقليمي أو العالمي. |
The seminar will also formulate a regional plan of action to promote the implementation of the 1993 SNA, including regional, subregional or country-level training activities and projects. | UN | وستقوم الحلقة الدراسية أيضا بصوغ خطة عمل إقليمية لتعزيز تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، بما في ذلك القيام بأنشطة ومشاريع إقليمية ودون إقليمية وقطرية. |
They shall, as appropriate, cooperate to establish subregional or regional fisheries organizations to this end. | UN | وتتعاون، حسب الاقتضاء، لتؤسس لهذا الغرض منظمات دون اقليمية أو اقليمية لمصائد اﻷسماك. |
154. Action towards sustainable development is an evolving process: additional commitments, actions and instruments may be required in the light of new global, regional and subregional or national developments and needs. | UN | ٤٥١ - والعمل من أجل التنمية المستدامة هو عملية متطورة. فقد يتطلب الامر التزامات وإجراءات وصكوك إضافية في ضوء التطورات والاحتياجات العالمية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية أو الوطنية الجديدة. |
The work is also organized at the country, subregional or global levels. | UN | وينظم العمل أيضاً على المستوى القطري أو مستوى المنطقة الفرعية أو المستوى العالمي. |
In fulfilling their obligation to cooperate through subregional or regional fisheries management organizations or arrangements, States shall: | UN | لدى الوفاء بواجب التعاون عن طريق المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية أو دون اﻹقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك، تقوم الدول بما يلي: |
Judgement and caution must be exercised in associating the United Nations with regional, subregional or multinational efforts but the potential for positive cooperation should continue to be explored. | UN | ولا بد من توخي الحرص والحذر في ربط اﻷمم المتحدة بالجهود اﻹقليمية أو دون اﻹقليمية أو المتعددة الجنسيات، وإن كان من الواجب مواصلة استكشاف إمكانيات قيام تعاون إيجابي. |
The Group underlined the value of international cooperation in a national, subregional or regional context. | UN | وشدد الفريق على قيمة التعاون الدولي في سياق وطني أو دون إقليمي أو إقليمي. |