ويكيبيديا

    "subsequent agreements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاقات اللاحقة
        
    • اتفاقات لاحقة
        
    • للاتفاقات اللاحقة
        
    • بالاتفاقات اللاحقة
        
    • والاتفاقات اللاحقة
        
    • لاتفاقات لاحقة
        
    • أحكام لاحقة
        
    • الاتفاق اللاحق
        
    • الاتفاقات التالية
        
    • والاتفاقات التالية
        
    • اتفاق لاحق
        
    • والاتفاقات التي تلته
        
    subsequent agreements and subsequent practice as authentic means of interpretation UN الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كوسيلتين ذواتي حجية في التفسير
    There is no data available on wealth-sharing agreements in accordance with the Darfur Peace Agreement or subsequent agreements UN لا تتوفر بيانات عن الاتفاقات المتعلقة بتقاسم الثروة وفقا لاتفاق سلام دارفور أو الاتفاقات اللاحقة
    Applying subsequent agreements could ensure that treaties remained relevant. UN وربما يؤدي تطبيق الاتفاقات اللاحقة إلى كفالة استمرار صلاحيتها.
    It does not set out specific obligations and strategies, which are to be addressed under subsequent agreements. UN وهي لا تنص على أي التزامات واستراتيجيات محددة، فهذه أمور تقرر أن تعالج في إطار اتفاقات لاحقة.
    Conclusion 7. Possible effects of subsequent agreements and subsequent practice in interpretation 179 UN الاستنتاج 7 الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في التفسير 231
    This is in violation of obligations already undertaken under the Treaty, made in the unilateral statements on negative security assurances as well as the subsequent agreements. UN وقد أقدمت تلك الدولة على هذا في انتهاك للالتزامات التي قُطعت بموجب المعاهدة وفي البيانات الانفرادية المتعلقة بضمانات الأمن السلبية وفي الاتفاقات اللاحقة.
    Conclusion 6. Identification of subsequent agreements and subsequent practice 170 UN الاستنتاج 6 تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة 219
    Conclusion 8. Weight of subsequent agreements and subsequent practice as a means of interpretation 192 UN الاستنتاج 8 وزن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كأداة للتفسير 248
    Identification of subsequent agreements and subsequent practice UN تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة
    Weight of subsequent agreements and subsequent practice as a means of interpretation UN وزن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كأداة للتفسير
    The purpose is to indicate how subsequent agreements and subsequent practice may contribute to the clarification of the meaning of a treaty. UN والغرض منه هو بيان الكيفية التي يمكن أن تسهم بها الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في توضيح معنى المعاهدة.
    As noted by the Commission in draft conclusion 6, subsequent agreements and subsequent practice could take a variety of forms. UN وكما أشارت اللجنة في مشروع الاستنتاج 6، فإن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة يمكن أن تتخذ أشكالاً متنوعة.
    3. Draft conclusion 2. subsequent agreements and subsequent practice as authentic means of interpretation UN مشروع الاستنتاج 2: الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة كوسائل تفسير ذات حجية
    Second report on subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties UN التقرير الثاني عن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات
    That statement illustrated the importance of the role played by subsequent agreements and subsequent practice as part of the general rule of interpretation. UN ويوضح هذا البيان أهمية الدور الذي تؤديه الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة باعتبارها جزءاً من القاعدة العامة للتفسير.
    The payment terms of the contract were amended by subsequent agreements between the Governments of the former Yugoslavia and Iraq. UN وتم تعديل شروط الدفع المبينة في العقد بموجب اتفاقات لاحقة أبرمت بين حكومتي يوغوسلافيا السابقة والعراق.
    In a few rare cases, subsequent agreements have been adopted, which contain simplified procedures whereby the agreement enters into force for all States parties. UN وفي حالات قليلة نادرة تم اعتماد اتفاقات لاحقة تتضمن إجراءات مبسطة يبدأ بموجبها نفاذ الاتفاق بالنسبة للدول الأطراف كافة.
    As such, these amendments were not subsequent agreements. UN ولم تكن هذه التعديلات، في حد ذاتها، اتفاقات لاحقة.
    Possible effects of subsequent agreements and subsequent practice in interpretation UN الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في التفسير
    The possible effects of subsequent agreements and subsequent practice on interpretation should be more clearly distinguished from their actual or potential impact in terms of amendment or modification. UN وأشار إلى أنه ينبغي التمييز بوضوح أكبر بين الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة على التفسير وتأثيرها الفعلي أو الممكن من حيث التنقيح أو التعديل.
    Scope for interpretation by subsequent agreements and subsequent practice UN سابعاً - نطاق التفسير بالاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة
    Advice through quarterly round-table meetings among signatories on the status of the implementation of women-related provisions set out in the Darfur Peace Agreement and in subsequent agreements UN إسداء المشورة عن طريق اجتماعات مائدة مستديرة تعقد فصليا بين الأطراف الموقعة بشأن حالة تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمرأة في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة
    The final format of the draft articles could be that of a framework convention which would serve as a basis for subsequent agreements or other detailed arrangements. UN ويمكن أن يكون الشكل النهائي لمشاريع القرارات هو شكل اتفاقية إطارية تعمل كأساس لاتفاقات لاحقة أو ترتيبات تفصيلية أخرى.
    (vii) To support the implementation of provisions included in the Darfur Peace Agreement and any subsequent agreements relating to upholding the rights of children; UN ' 7` دعم تطبيق الأحكام الواردة في اتفاق سلام دارفور وأيّ أحكام لاحقة ذات صلة بالدفاع عن حقوق الطفل.
    As provided by article 31, paragraph 3, subsequent agreements and subsequent practice only constituted means of interpretation that must " be taken into account " as part of the " single combined operation " of treaty interpretation. UN فعلى نحو ما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 31، لا يشكل الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة إلا وسيلة للتفسير يجب " أخذها في الاعتبار " كجزء من " عملية متضافرة واحدة " في تفسير المعاهدة.
    41. subsequent agreements accord special recognition of the needs of poorer countries and the need for protection to artisanal and small-scale fisheries. UN 41 - وتعترف الاتفاقات التالية اعترافا خاصا باحتياجات البلدان الفقيرة وبضرورة حماية المصايد الحرفية والمصايد الصغيرة.
    She said that peace was gradually being restored in Burundi following the signing of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi in 2000 and subsequent agreements. UN وأشارت إلى أن بوروندي أخذت تسير تدريجياً نحو السلام منذ توقيع اتفاق أروشا لعام 2000 والاتفاقات التالية الأخرى.
    Draft conclusion 2 thus recognized that the common will of the parties, where expressed through subsequent agreements and subsequent practice as defined in article 31, possessed a specific authority with respect to the identification of the meaning of the treaty, even after the conclusion of the treaty. UN ولذا يعترف مشروع الاستنتاج 2 بأن الإرادة المشتركة للأطراف، عندما يعبَّر عنها من خلال اتفاق لاحق أو ممارسة لاحقة على النحو الذي تبينه المادة 31، تمتلك سلطة محددة فيما يتعلق بتحديد مدلول المعاهدة، حتى بعد إبرامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد