2.96 Within the Division of Conference Services, Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Planning and Coordination Section. | UN | 2-96 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، داخل شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق قسم التخطيط والتنسيق. |
2.91 Within the Division of Conference Services, Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Planning and Coordination Section. | UN | 2-91 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، داخل شعبة خدمات المؤتمرات، على عاتق قسم التخطيط والتنسيق. |
20.18 Within the Office, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Disaster Response Branch. | UN | 20-18 في المكتب، تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل فرع الاستجابة للكوارث. |
14.102 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Early Warning and Assessment. | UN | 14-102 تضطلع شعبة الإنذار المبكر والتقييم بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. | UN | 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. |
2.89 Within the Division of Conference Services, Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Planning and Coordination Section. | UN | 2-89 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم التخطيط والتنسيق داخل شعبة خدمات المؤتمرات. |
10.35 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Least Developed Countries Unit. | UN | 10-35 تتولى وحدة أقل البلدان نموا المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
10.38 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Landlocked Developing Countries Unit. | UN | 10-38 تتولى وحدة البلدان النامية غير الساحلية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
10.41 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Small Island Developing States Unit. | UN | 10-41 تتولى وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
11.29 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Economic Commission for Africa. | UN | 11-29 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
12.42 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Globalization and Development Strategies. | UN | 12-42 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية. |
12.49 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Investment and Enterprise. | UN | 12-49 تتولى شعبة الاستثمار والمشاريع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
12.70 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division on Technology and Logistics. | UN | 12-70 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
14.63 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | 14-63 تتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
14.76 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Environmental Policy Implementation. | UN | 14-76 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
14.82 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the Division of Environmental Law and Conventions. | UN | 14-82 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
17.53 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Policy and Programme Bureau. | UN | 17-53 يُعهد بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب السياسات والبرامج. |
18A.71 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Macroeconomic Policy Division. | UN | 18 ألف-71 تضطلع شعبة سياسات الاقتصاد الكلي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
4.8 Within the Department of Peacekeeping Operations, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Mission Support. | UN | 4-8 في إطار إدارة عمليات حفظ السلام، يُعهد بهذه المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى مكتب دعم البعثات. |
3.10 Within the Department of Peacekeeping Operations, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Field Administration and Logistics Division and the Mine Action Service. | UN | 3-10 داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تضطلع بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
12.64 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
28C.43 Substantive responsibility for this component is vested with the Learning, Development and Human Resources Services Division. | UN | 28 جيم -43 تتولى شعبة خدمات التعلم والتطوير والموارد البشرية المسؤولية الأساسية عن هذا العنصر. |
16.20 The Substantive responsibility for this subprogramme will lie with the Transport Division. | UN | 16-20 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل. |
16.36 Within ECE, the Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Timber Section of the Trade Division. | UN | 16-36 يضطلع قسم الأخشاب التابع لشعبة التجارة بالمسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
18.26 Within ESCWA, Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Statistics Division. | UN | 18-26 أوكلت اللجنة المسؤولية الموضوعية لهذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الإحصاءات. |
4.22 Within the Department of Field Support, Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Logistics Support Division and the Communications and Information Technology Service. | UN | 4-22 في إطار إدارة الدعم الميداني تقع المسؤولية الفنية المتعلقة بهذا البرنامج على عاتق شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |