ويكيبيديا

    "substantive support to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم الفني إلى
        
    • تقديم الدعم الفني
        
    • الدعم الفني المقدم إلى
        
    • دعماً فنياً
        
    • الدعم الفني لها
        
    • الدعم الموضوعي إلى
        
    • دعم موضوعي
        
    • الدعم الفني الى
        
    • دعما فنيا إلى
        
    • تقديم دعم فني
        
    • تقديم الدعم الموضوعي
        
    • بالدعم الفني
        
    • دعما موضوعيا
        
    • دعماً موضوعياً
        
    • دعما فنيا الى
        
    substantive support to the COP and its subsidiary bodies UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    Provision of substantive support to relevant offices in the provision of ethics-related training UN تقديم الدعم الفني إلى المكاتب المعنية فيما يتعلق بالتدريب في مجال الأخلاقيات
    substantive support to the Global Forum on Reinventing Government UN تقديم الدعم الفني إلى المنتدى العالمي المعني بتجديد أسلوب الحكم
    substantive support to Conference 1,127.3 of the Parties and subsidiary bodies UN الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    Since the appointment of the Special Representative, OHCHR has continued to provide substantive support to her mandate. UN ومنذ تعيين الممثلة الخاصة، ظلت المفوضية تقدم دعماً فنياً لولايتها.
    The Office continued to serve as the secretariat of and provide substantive support to the Sixth Committee of the General Assembly, the International Law Commission, UNCITRAL and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وواصل المكتب القيام بمهام الأمانة للجنة السادسة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة حدود الجرف القاري، وتقديم الدعم الفني لها.
    :: Provision of substantive support to relevant offices in the provision of ethics-related training UN :: تقديم الدعم الفني إلى المكاتب المعنية فيما يتعلق بالتدريب في مجال الأخلاقيات
    substantive support to the Conference of the Parties 842.9 and subsidiary bodies UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    C. substantive support to THE COP AND ITS SUBSIDIARY BODIES UN جيم- تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية
    substantive support to the Conference of the Parties and its subsidiary bodies 542.0 UN تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية ٠,٢٤٥
    C. substantive support to the COP and its subsidiary bodies 23-31 12 UN جيم- تقديم الدعم الفني إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية 23-31 13
    UNOCI provided substantive support to the working group. UN وقدمت عملية الأمم المتحدة الدعم الفني إلى الفريق العامل.
    :: substantive support to the formulation of recommendations concerning confidence-building measures UN :: تقديم الدعم الفني لصياغة توصيات تهم تدابير بناء الثقة
    substantive support to the Conference of the Partiesand its subsidiary bodies UN جيم - الدعم الفني المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    EDM is providing substantive support to the Secretary-General in preparation for the summit. UN ويقدم برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة دعماً فنياً للأمين العام في إعداد مؤتمر القمة.
    The Office continued to serve as the secretariat of, and provide substantive support to, a number of legal bodies, including the Sixth Committee of the General Assembly and the International Law Commission. UN وواصل المكتب القيام بمهام الأمانة لعدد من الهيئات القانونية، من بينها اللجنة السادسة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي، وتقديم الدعم الفني لها.
    (d) Provides substantive support to the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council on humanitarian issues; UN )د( تقديم الدعم الموضوعي إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل اﻹنسانية؛
    It continued to provide direct substantive support to the World Trade Organization (WTO) negotiations on environmental goods. UN واستمر الأونكتاد في تقديم دعم موضوعي مباشر إلى مفاوضات منظمة التجارية العالمية بشأن السلع البيئية.
    It provides substantive and administrative support to appointments and promotion bodies at Headquarters and substantive support to those away from Headquarters. UN وهي تقدم الدعم الفني واﻹداري الى هيئات التعيين والترقية في المقر وتقدم الدعم الفني الى الهيئات خارج المقر.
    It also provides substantive support to the Security Council when requests for amendments of the statutes of the tribunals are submitted to the Council. UN ويقدم المكتب أيضا دعما فنيا إلى مجلس الأمن عندما تقدم إلى المجلس طلبات بإدخال تعديلات على النظامين الأساسيين للمحكمتين.
    By placing human rights on the agenda of all of the most important management structures of the United Nations, the entire system is now better able to provide substantive support to their implementation. UN وبإدراج حقوق اﻹنسان في جداول أعمال أهم الهياكل اﻹدارية لﻷمم المتحدة، أصبحت المنظومة بأسرها اﻵن أكثر قدرة على تقديم دعم فني ﻹعمال هذه الحقوق.
    42. MDA continued providing substantive support to the operation of the ITL. UN 42- وواصل برنامج التخفيف والبيانات والتحليل تقديم الدعم الموضوعي المتعلق بتشغيل سجل المعاملات الدولي.
    10. Mr. Khan (Director, Division for ECOSOC Support and Coordination) said that his Division would provide substantive support to the Committee during the sixty-first session. UN 10 - السيد خان (مدير شعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي): قال إن شعبته ستمد اللجنة بالدعم الفني خلال الدورة الحادية والستين.
    It started to provide substantive support to the Committee's work and initiated follow—up work to its recommendations. UN وبدأت توفر دعما موضوعيا لعمل اللجنة واستهلت أعمال متابعة لتوصياتها.
    While this function will continue, the coming into force of the Convention will require the secretariat to provide a stronger substantive support to the Convention process. UN وفي حين أن هذه الوظيفة ستستمر، فإن بدء نفاذ الاتفاقية سيتطلب من اﻷمانة أن تقدم دعماً موضوعياً أقوى لعملية الاتفاقية.
    The subprogramme provides substantive support to the Commission on the Status of Women in pursuit of the objectives of development set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧ ألف - ٧٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق أهداف " التنمية " الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد