If America Works succeeds, we will reinvent the American dream. | Open Subtitles | إذا نجح مشروع أشغال أمبريكا، سنعيد تحقيق الحلم الأميركي |
If he succeeds, he gets to stay in his wife's chamber. | Open Subtitles | فإذا نجح في ذلك امكنه ان يقضي ليلته في غرفتها |
Assume your plan succeeds and we retrieve her alive. | Open Subtitles | فلنفترض أن خطتك نجحت واستعدناها على قيد الحياة |
And they know that if Australia succeeds in being the first country to implement these laws, we will not be the last. | UN | ويعرفون أنه إذا نجحت استراليا في كونها أول بلد تنفذ هذه القوانين، فلن تكون الأخيرة. |
Which means he's not gonna stop coming after us until he succeeds. | Open Subtitles | والذي يعني بأنه لن يتوقف عن المجيء في اثرنا حتى ينجح |
The Liberal leader who'll probably be in power when the Princess succeeds. | Open Subtitles | الزعيم اللّيبرالي الذي سيكون على الأرجح في السّلطة عندما تنجح الأميرة |
Take it seriously! The experiment succeeds or fails with you! | Open Subtitles | خذوا الأمر بجدية نجاح أو فشل التجربة بين أيديكم |
The more the international community succeeds in altering their destructive calculus, the more lives can be saved. | UN | وكلما نجح المجتمع الدولي في تغيير حساباتهم المدمرة، ازداد عدد اﻷرواح التي يمكن إنقاذها. |
If it succeeds at anything, it will succeed, perhaps, in politicizing the Fourth Geneva Convention. | UN | وإذا نجح في أي شيء فربما ينجح في تسييس اتفاقية جنيف الرابعة. |
If that person succeeds, then the remittances they send home can feed several families. | UN | وإذا نجح هذا الشخص، فإن التحويلات النقدية التي يرسلها إلى دياره يمكن أن تُطعم العديد من العائلات. |
If he succeeds the international community must be generous and creative in response. | UN | وإذا نجح فإن على المجتمع الدولي أن يكون سخيا وإبداعيا في استجابته. |
The Russian Federation is one of the co-authors of the draft, which succeeds in reflecting the balance of interests of most States. | UN | والاتحاد الروسي أحد المشاركين في وضع هذا المشروع الذي نجح في تجسيد توازن المصالح بين معظم الدول. |
The funding formula will have optimal impact if the Fund succeeds in securing sustained availability of $12,000,000 for grants. | UN | وستحقق صيغة التمويل أثرها الأمثل إذا نجح الصندوق في تأمين استمرار توافر مبلغ قدره 000 000 12 دولار لتقديم المنح. |
If it succeeds, the expert foresees defections from opposition ranks, particularly from the nationalist elements among the hard-liners. | UN | وإذا ما نجحت في ذلك، يتوقع الخبير أن تظهر انشقاقات في صفوف المعارضة، ولا سيما بين العناصر القومية في الجماعات المتشددة. |
If the task force succeeds, women will not be the only ones to benefit. | UN | وإذا نجحت فرقة العمل، فإن النساء لن يكن الطرف الوحيد المستفيد من ذلك. |
Chile succeeds in promoting competition in the ICT sector through government planning and applications. | UN | أما شيلي فقد نجحت في تعزيز المنافسة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق التخطيط الحكومي والتطبيقات. |
Well, you and I know that, and this guy must know that, but maybe he just won't stop until he succeeds. | Open Subtitles | حسنا,انا و انت نعرف ذلك و هذا الرجل لا بد انه يعرف ذلك لكن ربما لن يتوقف حتى ينجح |
A hero is someone who succeeds to keep those horses | Open Subtitles | البطل هو شخص الذي ينجح للحفاظ على تلك الخيول. |
We feel pain when the Organization fails and rejoice when it succeeds. | UN | ونحن نتألم عندما تفشل المنظمة ونفرح عندما تنجح. |
All of the parties are determined to ensure that the peace process succeeds. | UN | وجميع اﻷطراف مصممة على كفالة نجاح عملية السلام. |
He succeeds Mary Robinson, whose important achievements deserve recognition. | UN | إنه يخلف ماري روبنسون التي يجدر بنا الإشادة بمنجزاتها الهامة. |
Nobody hits on my best friend's girlfriend... and succeeds. | Open Subtitles | لا أحد يزعج صديقة أفضل أصدقائي ... وينجح |
(i) The goods are not actually taken over by the consignee at the time and location mentioned in article 4.1.3 and no express or implied contract has been concluded between the carrier or the performing party and the consignee that succeeds to the contract of carriage; or | UN | `1` لم يتسلّم المرسل إليه البضاعة بالفعل في الوقت والمكان المذكورين في المادة 4-1-3، ولم يكن هناك عقد صريح أو ضمني مبرم بين الناقل أو الطرف المنفذ والمرسل إليه الذي يؤول إليه عقد النقل؛ أو |
Well, it'll be pretty obvious, if he succeeds... | Open Subtitles | حسنا يبدوا ان هناك فتاه جميله هنا تنتظر نجاحه |
Welcoming the establishment of the Aid Coordination Mechanism, which succeeds the Interim Haiti Recovery Commission, and the continued support by the Haiti Reconstruction Fund, | UN | وإذ يرحب بإنشاء آلية تنسيق المعونة التي حلت محل اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي وباستمرار الدعم المقدم من صندوق تعمير هايتي، |
Financial ruin will be the least of our worries if it succeeds. | Open Subtitles | الانهيار المالي سوف يكون آخر مخاوفنا إذا نجحتْ في ذلك |
If this woman succeeds we must denounce her straight away as a traitor and an assassin | Open Subtitles | إذا نحجت هذه المرأة يجب أن نستنكرها باعتبارها خائنة ومغتالة |
Mr. Gambari succeeds Rodolphe Adada, who served as Joint Special Representative for UNAMID from the establishment of the mission until July 2009. | UN | ويخلف السيد غمباري السيد رودولف أدادا الذي عمل ممثلا خاصا مشتركا معنيا بالعملية المختلطة منذ إنشاء البعثة حتى تموز/يوليه 2009. |