ويكيبيديا

    "such a body" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه الهيئة
        
    • تلك الهيئة
        
    • هيئة كهذه
        
    • هيئة من هذا القبيل
        
    • لهذه الهيئة
        
    • هذا الجهاز
        
    • هيئة مماثلة
        
    There is no mention by name of a special committee on nuclear disarmament or of the need for such a body to have a negotiating mandate. UN كما لا يرد ذكر أي لجنة خاصة معنية بنزع السلاح النووي بشكل محدد ولا ذكر لضرورة أن يكون لمثل هذه الهيئة ولاية تفاوضية.
    In 2003, the Government of the day had undertaken to set up such a body. UN وأضاف أنه في عام 2003، قامت حكومة تلك الفترة بإنشاء مثل هذه الهيئة.
    such a body contributes to the advancement of communication, understanding and continuous dialogue among the members of the different religious communities in the Republic of Macedonia. UN وتسهم هذه الهيئة في تعزيز الاتصال والفهم والحوار المستمر بين أعضاء مختلف الطوائف الدينية في جمهورية مقدونيا.
    Depending on the country concerned, the establishment of such a body may or may not require legislation. UN وإنشاء تلك الهيئة قد يتطلّب، أو قد لا يتطلّب، سنَّ تشريعٍ، تبعاً لحالة البلد المعني.
    In many instances, the establishment of such a body can be achieved without legislation. UN وفي الكثير من الأحوال لا يحتاج إنشاء هيئة كهذه أي تشريع.
    Due to the specific organizational and funding history of UNODC, such a body had not yet been established. UN ونظرا لخصوصية التاريخ التنظيمي والتمويلي للمكتب، لم تُنشأ هيئة من هذا القبيل بعد.
    One participant suggested that one of the key benefits of such a body was its role in leveraging financial and other resources. UN وأشار أحد المشاركين إلى أن أحد المنافع الرئيسية لهذه الهيئة يتمثل في دورها في تعبئة الموارد المالية وغيرها من الموارد.
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate establishment of such a body. UN ومؤتمر نـزع السلاح مطالب بإلحاح بالموافقة على برنامج عمل يتضمن إنشاء هذه الهيئة فورا.
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate establishment of such a body UN ومؤتمر نزع السلاح مُطالَب بإلحاح بالموافقة على برنامج عمل يتضمن إنشاء هذه الهيئة فورا
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work which includes the immediate establishment of such a body UN وحث مؤتمر نزع السلاح على الاتفاق على برنامج عمل يتضمن إنشاء هذه الهيئة فورا
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate establishment of such a body. UN ومؤتمر نـزع السلاح مطالب بإلحاح بالموافقة على برنامج عمل يتضمن إنشاء هذه الهيئة فورا.
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate establishment of such a body UN ومؤتمر نزع السلاح مُطالَب بإلحاح بالموافقة على برنامج عمل يتضمن إنشاء هذه الهيئة فورا
    The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work which includes the immediate establishment of such a body UN وحث مؤتمر نزع السلاح على الاتفاق على برنامج عمل يتضمن إنشاء هذه الهيئة فورا
    If such a body were to be part of a United Nations framework, it would require a major charter change; however, it was possible to envisage interim measures which could be implemented very quickly. UN وإذا كانت هذه الهيئة ستشكل جزءاً من إطار الأمم المتحدة، فإن ذلك سيقتضي إجراء تغيير رئيسي في الميثاق؛ إلا أن من الممكن تصور تدابير مؤقتة يمكن تنفيذها على وجه السرعة.
    He added that such a body did not necessarily have to be in the form of a treaty monitoring body. UN وأضاف بأنه ليس من الضروري أن تتخذ هذه الهيئة شكل هيئة لرصد تطبيق المعاهدات.
    Some delegations underlined that such a body should be under national jurisdiction. UN وأكد بعض الوفود على ضرورة أن تخضع هذه الهيئة للاختصاص القضائي الوطني.
    Two world wars interrupted the efforts to create such a body. UN وعرقلت حربان عالميتان الجهود الرامية إلى إنشاء تلك الهيئة.
    The possible functions of such a body might include: UN وقد تشمل المهام التي يحتمل أن تؤديها تلك الهيئة ما يلي:
    Finally, it raises some issues to be considered with respect to the establishment of such a body. UN وأخيراً تُثير الورقة بعض القضايا التي يتعين النظر فيها بشأن إنشاء هيئة كهذه.
    Monaco should set up such a body, in accordance with the Paris Principles. UN وينبغي لموناكو إنشاء هيئة من هذا القبيل وفقاً لمبادئ باريس.
    Another stressed that the governance arrangements pertaining to such a body should ensure a clear line of accountability to the Strategic Approach. UN وأكد آخر على أن الترتيبات الإدارية لهذه الهيئة ينبغي أن تضمن خطاً واضحاً للمساءلة في ما يتعلق بالنهج الاستراتيجي.
    However, establishing such a body will require a combined and concerted effort on the part of the General Assembly and the Security Council. UN من جهة أخرى، سوف يتطلب إنشاء هذا الجهاز تحركا جماعيا وحازما سواء من جانب الجمعية العامة أو من جانب مجلس الأمن.
    (b) Alternatively, the possibility of appealing to a judge or to such a body. UN (ب) وإن لم يتسن ذلك، إتاحة إمكانية الطعن أمام قاض أو أمام هيئة مماثلة أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد